Translation of "employees who work" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

For example, female or child employees who take their work home are covered by the New Ministry Ordinance with regard to Employees Working from Home.
فعلى سبيل المثال، يغطي الأمر الوزاري الجديد الخاص بمن يعملون في منازلهم المستخدمين من النساء والأطفال الذين يجلبون العمل معهم إلى المنزل.
With more money moving around, businesses rehire employees and ask existing employees to work more hours.
ومع توفر المزيد من الأموال، تعود الشركات إلى تعيين الموظفين وتطلب من الموظفين الحاليين العمل لساعات أطول.
We can work hard to get our employees healthy.
نستطيع أن نعمل جاهدين لجعل موظ فينا أصحاء.
If all the employees brought their families to work...
ان قام كل الموظفين باحضار عائلاتهم الى العمل...
These changes apply to eligible parents who work in the private sector. Government employees were already eligible for the extended leave.
وتنطبق هذه التغييرات على الآباء والأمهات الذين يعملون في القطاع الخاص، إذ يحق أصلا للموظفين الحكوميين الحصول على هذه الإجازة المزيدة.
lets employees set their own work schedules and even their salaries.
تتيح لموظفيها تعيين جداول العمل الخاصة بهم وحتى رواتبهم.
Employers are required to ensure a leave from work for pregnant employees for pre birth medical examination without reducing the employees' salary.
ومطلوب من أرباب العمل أن يكفلوا إعفاءجازة من العمل للموظفات الحوامل لإجراء الفحوصات الطبية السابقة للولادة بدون خفض مرتباتهن.
Many of the employees BBC Arabic went to work at Al Jazeera.
ذهب كثير من موظفين بي بي سي العربية للعمل في قناة الجزيرة.
Employers who hire employees on a fixed term contract to replace women employees who are on pregnancy or confinement leave are subsidized, for the duration of the women employees' leave, with a sum equal to their insurance contribution liability for the insurance coverage of the hired employees.
أصحاب الأعمال الذين يستخدمون موظفين بعقد محدد المدة من أجل إحلالهم محل موظفات قائمات بإجازات حمل أو نفاس يتم دعمهم ماليا عن المدة التي تستغرقها إجازة الموظفات وبمبلغ يتساوى مع أقساط التأمين التي يدفعونها عن التغطية التأمينية للموظفين المستخد مين.
The employers initially trusted the employees to work hard without specific incentives, and quickly learned that, without such incentives, many employees would shirk.
في بداية الأمر وثق أرباب العمل في موظفيهم بأن يعملوا بجد دون حوافز محددة، ولكنهم سرعان ما تعلموا بأنه دون مثل هذه الحوافز سيتهرب الكثير من موظفيهم من المهام الموكلة إليهم.
In organizations that function well, employees identify with their work and their organizations.
ففي المنظمات التي تعمل بشكل جيد، يميل العاملون إلى ربط هوياتهم بمناصبهم والمنظمات التي يعملون بها.
The work of UNRWA personnel, and not least that of its local employees who were the great majority, involved operating in a high risk environment.
وشددت النرويج مرارا على أن من واجب الحكومة الإسرائيلية أن تحترم القانون الإنساني الدولي.
Meanwhile, those employees left behind must work that much harder, often without increased compensation.
وفي نفس الوقت، لابد وأن يستمر الموظفون الذين تخلفوا في العمل بنفس القدر من الجهد، وبدون زيادة في التعويضات في أغلب الأحوال.
Indeed, many employees of state owned enterprises show little interest in returning to work.
الحقيقة أن العديد من موظفي المؤسسات المملوكة للدولة لا يبدون إلا أقل قدر من الرغبة في العودة إلى العمل.
Rather than resorting to extensive layoffs, firms had their employees work a partial week.
فبدلا من اللجوء إلى تسريح العمال بأعداد كبيرة، جعلت الشركات موظفيها يعملون بدوام جزئي.
These CAOs cover 72 of all employees who come under a CAO.
وهذه الاتفاقات تشمل نسبة 72 في المائة من كافة العاملين الخاضعين لأحد هذه الاتفاقات.
A total of 4 Estonians work for the system of the WHO, two of them are women. At the representing agency of the WHO in Estonia one of the two employees is a woman.
ويتألف مكتب منظمة الصحة العالمية في إستونيا من موظفين هما رجل وامرأة.
Google employees work here, keeping the data center up and running twenty four hours a day.
يعمل موظفو جوجل هنا، ويحافظون على عمل مركز البيانات 24 ساعة في اليوم
The overview shows the number of employees who are directly employed by this company.
ويبين هذا الاستعراض العام عدد الموظفين المستخدمين لدى هذه الشركة مباشرة.
Pursuant to the Law On State Social Insurance all employees who have reached the age of 15 are subject to social insurance against accidents at work and occupational diseases.
وبموجب قانون التأمين الاجتماعي الحكومي يكون جميع العاملين الذين بلغوا سن 15 سنة خاضعين للتأمين ضد حوادث العمل والأمراض المهنية.
In this context, the State party could also consider reviewing the legislation governing work permits and envisage issuing work permits directly to employees.
وفي هذا المضمار، يمكن للدولة الطرف أن تنظر أيضا في إمكانية إعادة النظر في التشريعات الناظمة لتراخيص العمل، وأن تنظر كذلك في إمكانية إصدار تلك التراخيص ومنحها مباشرة للعاملين.
Research has shown that giving employees more control over their work makes them happier and more productive.
وقد أظهرت الأبحاث أن إعطاء الموظفين المزيد من السيطرة خلال عملهم يجعلهم أكثر سعادة وأكثر إنتاجية.
Gradually, it got so crowded that it was hard for the employees to keep up their work.
بشكل تدريجي ,حصل ازدحام لذلك كان من الصعب للموظفين مواكبة عملهم
If you read management books now, a leader is somebody who can foster creativity, who can get his get the employees see, I still say his who can get the employees to talk to each other, who can basically build teams and get them to be creative.
لو قرأتم كتب الإدارة الآن ، القائد هو شخص يرعى ويشجع التجديد والإبتكار ، الذي يستطيع أن يوجه موظفيه العاملين أرأيتم ، أنا مازلت أقول هو الذي يستطيع أن يجمع الموظفين للحديث مع بعضهم البعض ، الذي يستطيع أن يبنى فرق عمل ويحثهم على الإبداع والإبتكار .
If you read management books now, a leader is somebody who can foster creativity, who can get his get the employees see, I still say his who can get the employees to talk to each other, who can basically build teams and get them to be creative.
لو قرأتم كتب الإدارة الآن ، القائد هو شخص يرعى ويشجع التجديد والإبتكار ، الذي يستطيع أن يوجه موظفيه العاملين أرأيتم ، أنا مازلت أقول هو
Amendments to the Public Service Act came into effect on July 1, 2004, which provide that employees within an establishment in the public service must not, on the basis of sex, be paid at a lesser rate than other employees who perform work of equal value.
598 أصبحت التعديلات المدخلة على قانون الخدمة العامة نافذة في 1 تموز يوليه 2004، وهي تقتضي أن لا يحصل الموظفون الذين يعملون في مؤسسات الخدمة العامة على أجر أقل من موظفين آخرين يقومون بعمل ذي قيمة مساوية بسبب جنسهم.
Pregnant employees cannot be forced to perform any duties that may endanger their health nor work at night.
ولا يجوز إجبار الموظفات الحوامل على أداء أية واجبات قد تعر ض صحتهن للخطر أو على العمل ليلا.
You can hire those people as employees, you can coordinate their work and you can get some output.
يمكنك توظيف هؤلاء الناس كموظفين، يمكنك تنسيق عملهم يمكنك الحصول على بعض المخرجات.
More specifically, the rising unemployment rate, along with the large number of employees on involuntary part time work, has increased the number of people who cannot afford their monthly mortgage payments.
وبشكل أكثر تحديدا فإن ارتفاع معدل البطالة، إلى جانب العدد الضخم من الموظفين الذين اضطروا إلى العمل بدوام جزئي، كان سببا في زيادة عدد الأشخاص العاجزين عن دفع أقساط الرهن العقاري الشهرية.
At the same time, two local employees of the International Civilian Mission who were returning home after work were stopped by the same group and threatened by some 20 attachés. 42
وفي نفس الوقت، أوقفت نفس المجموعة موظفين محليين تابعين للبعثة المدنية الدولية كانا في طريق عودتهما إلى المنزل بعد العمل، وقام بتهديدهما نحو عشرين محلقا)٤٢(.
The Palestinian Authority was looking for funds to continue paying the workers, who became its employees.
وتتطلع السلطة الفلسطينية إلى الحصول على أموال لمواصلة دفع أجور العمال، الذين أصبحوا مستخدمين لديها.
with no employees.
بدون موظفين.
Employers, who hire men or women employees on a fixed term contract, in order to substitute employees absent from work on pregnancy or confinement leave for as long as that leave lasts, receive a subsidy equal to their insurance contribution towards the social insurance of the newly employed.
أرباب العمل الذين يوظفون رجالا أو نساء كمستخدمين بموجب عقد محدد المدة ولكي يحل محل موظفين متغيبين عن العمل أو في إجازات حمل أو وضع يتلقون دعما طيلة تلك الإجازات مساويا لاشتراك التأمين من أجل التأمين الاجتماعي على المستخدمين الجدد.
Article 185 of the Labour Code, in its turn, establishes remuneration for young people Employees who are under the age of 18 and who work part time on daily basis shall be paid for their work according to the work performed but not less than the minimum wage established in the country. In 2000, upon conducting preventive activities, the State Labour Inspection discovered several cases when a total of 30 employees had not been ensured the minimum monthly wage established in the country.
139 وفي عام 2000، أجرى تفتيش العمل الحكومي بعض الأنشطة الوقائية واكتشف أثناءها عدة حالات حيث لم يكن ثلاثون من العمال يحصلون على الأجر الشهري الأدنى المقرر في البلد.
It also offers a perspective on why employees work for some employers and not others, why they work as hard as they do, and, indeed, why they go to work at all.
ويقدم لنا الاقتصاد أيضا منظورا في تفسير الأسباب وراء تفضيل العمال العمل لدى بعض أصحاب العمل دون غيرهم، ولماذا يبذلون قصارى جهدهم في العمل، بل ولماذا يسعون إلى العمل في المقام الأول.
I had 90 employees.
لدي تسعون موظفا
It depresses the employees.
وجودي يسبب للموظفين اكتئاب
Three years ago he got a letter signed by all 700 employees of La Scala, musical employees, I mean the musicians, saying, You're a great conductor. We don't want to work with you. Please resign.
من ثلاثة سنوات استلم رسالة موقعة من جميع الـ 700 موظف بمدينة لا سكالا الموظفين الموسيقيين، أعنى العازفين .تقول، انت قائد أوركسترا عظيم. نحن لا نريد العمل معك. من فضلك استقيل
Moreover, 7.2 of women employees and 2.2 of men employees are employed part time.
وفضلا عن ذلك فإن نسبة 7.2 في المائة من الموظفات و 2.2 في المائة من الموظفين مستخد مون لبعض الوقت.
In 2009, they had 400,000 employees, by which time the U.S. employees had moved to 105,000, whereas the Indian employees had gone to 100,000.
في العام 2009، كان لدى الشركة 400,000 موظف، وفي ذلك الوقت كان في الولايات المتحدة 105,000، بينما ارتفع عدد الموظفين في الهند إلى 100,000.
In our work places, managers with fixed mindsets don't welcome feedback as much, and they don't mentor employees as much.
في أماكن عملنا، لايرحب المدراء ذوو العقلية الثابتة بردود الفعل كثير ا، ولا يقودون الموظفين كثير ا.
An estimated 6 of all employees are working fewer hours per week than they would like, and about 2 of potential employees are not counted as unemployed because they have not looked for work in the past few weeks, even though they would like to work.
ذلك أن ما يقدر بنحو 6 من كل العاملين يعملون في الأسبوع عدد ساعات أقل مما يرغبون إنفاقه من ساعات في العمل، ونحو 2 من العاملين المحتملين غير محسوبين على العاطلين عن العمل لأنهم لم يبحثوا عن عمل في الأسابيع القليلة الماضية، على الرغم من رغبتهم في العمل.
This benefit is available to employees whose employer's regular workforce is at least 50 employees.
وهذا الاستحقاق متاح لموظفي رب العمل الذي لا يقل عدد الموظفين النظاميين الذين يشتغلون عنده عن 50 موظفا .
The GM had 15 employees as at 31 December 2004 (31 December 2003 18 employees).
19 كانت الآلية العالمية تشغل 15 موظفا إلى غاية 31 كانون الأول ديسمبر 2004 (18 موظفا في 31 كانون الأول ديسمبر 2003).
For example, Yahoo! may collect 1 on behalf of its employees when they are disturbed at work by mail from friends.
على سبيل المثال، تستطيع شركة ياهو أن تحصل دولارا واحدا نيابة عن الموظفين عندما يزعجهم أثناء عملهم البريد الوارد من أصدقاء.

 

Related searches : Employees Who - Employees Work - Employees Who Are - Employees Who Have - All Employees Who - Who Work Hard - Who Will Work - People Who Work - Who - Who's Who - Transferred Employees - Terminated Employees - Local Employees - Employees Which