Translation of "who will work" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There will always be slaves. Who will do the work? | و لكن ينبغى أن يكون هناك عبيد دائما |
Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, will be confounded. | ويخزى الذين يعملون الكتان الممشط والذين يحيكون الانسجة البيضاء. |
In fact, people who are frightened to be themselves will work for those who aren't afraid. | في الحقيقة، إن الأشخاص الذين يخشون أن يكونوا أنفسهم سيعملون لصالح أولئك الذين لا يخشون ذلك |
Those who reject Faith will suffer from that rejection and those who work righteousness will spread their couch ( of repose ) for themselves ( in heaven ) | من كفر فعليه كفره وبال كفره وهو النار ومن عمل صالحا فلأنفسهم يمهدون يوطئون منازلهم في الجنة . |
Those who reject Faith will suffer from that rejection and those who work righteousness will spread their couch ( of repose ) for themselves ( in heaven ) | من كفر فعليه عقوبة كفره ، وهي خلوده في النار ، ومن آمن وعمل صالح ا فلأنفسهم يهيئون منازل الجنة بسبب تمسكهم بطاعة ربهم . |
The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul. | وتكون عمدها مسحوقة وكل العاملين بالاجرة مكتئبي النفس |
For those who believe and work righteous deeds , there will be Gardens of Bliss , | إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات النعيم . |
For those who believe and work righteous deeds , there will be Gardens of Bliss , | إن الذين آمنوا بالله ورسوله وعملوا الصالحات التي أ مروا بها ، أولئك لهم نعيم مقيم في الجنات . |
Is he then who will be cast into the Fire better or he who cometh secure on the Day of Resurrection ? Work whatsoever ye will Verily He is of that which ye work the Beholder . | إن الذين يلحدون من ألحد ولحد في آياتنا القرآن بالتكذيب لا يخفون علينا فنجازيهم أفمن ي لقى في النار خير أم من يأتي آمنا يوم القيامة اعملوا ما شئتم إنه بما تعملون بصير تهديد لهم . |
On those who believe and work deeds of righteousness , will ( Allah ) Most Gracious bestow love . | إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن و د ا فيما بينهم يتوادون ويتحابون ويحبهم الله تعالى . |
On those who believe and work deeds of righteousness , will ( Allah ) Most Gracious bestow love . | إن الذين آمنوا بالله وات ب عوا رسله وعملوا الصالحات و ف ق شرعه ، سيجعل لهم الرحمن محبة ومودة في قلوب عباده . |
I think like anyone who is confronted with such an idea This will never work. | كأي شخص يواجه بفكرة مثيلة يستحيل نجاحها |
As for those who believe and lead a righteous life We will not waste the reward of those who work righteousness . | إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات إنا لا نضيع أجر من أحسن عملا الجملة خبر إن الذين وفيها إقامة الظاهر مقام المضمر والمعنى أجرهم أي نثيبهم بما تضمنه . |
As for those who believe and lead a righteous life We will not waste the reward of those who work righteousness . | إن الذين آمنوا بالله ورسوله وعملوا الأعمال الصالحات لهم أعظم المثوبة ، إنا لا نضيع أجورهم ، ولا ننقصها على ما أحسنوه من العمل . |
For those who believe and work deeds of righteousness is a reward that will never fail . | إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . |
For those who believe and work deeds of righteousness is a reward that will never fail . | إن الذين آمنوا بالله ورسوله وكتابه وعملوا الأعمال الصالحة مخلصين لله فيها ، لهم ثواب عظيم غير مقطوع ولا ممنوع . |
Then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.' | فحينئذ أصر ح لهم اني لم اعرفكم قط. اذهبوا عني يا فاعلي الاثم |
Maybe what are needed are ethical people in government who will work toward everyone's well being. | ربما نحن بحاجة الى اشخاص أخلاقيين في الحكم الذين يعملون لصالح الجميع. |
Perhaps those who are here today will spread the word to those who are not present that tomorrow we must work faster. | وربما يبلغ الحاضرون هنا اليوم هذا الكلام إلى الغائبين بأن علينا العمل بصورة أسرع في الغد. |
Success will depend upon lead donors in each of these areas, who will need to work systematically with the United Nations system. | وسوف يعتمد النجاح في كل واحد من هذه المجالات على الجهات المانحة الرئيسية، التي يتعين أن تعمل بشكل منتظم مع منظومة الأمم المتحدة. |
Nor will science create much needed jobs, except for those who work in research organizations and universities. | ولن يتمكن العلم من خلق فرص العمل المطلوبة بشدة، إلا بالنسبة لهؤلاء الذين يعملون في المنظمات البحثية والجامعات. |
God has promised those who believe and work righteousness they will have forgiveness and a great reward . | وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات وعدا حسنا لهم مغفرة وأجر عظيم هو الجنة . |
God has promised those who believe and work righteousness they will have forgiveness and a great reward . | وعد الله الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا الصالحات أن يغفر لهم ذنوبهم ، وأن يثيبهم على ذلك الجنة ، والله لا يخلف وعده . |
And any team who manages and pays close attention to work will significantly improve the team's performance. | وأي فريق يقوم بالتنظيم ويولي إهتمام شديد إلى العمل سيتحسن بشدة من أداءالفريق. |
Will it work? | ولكن هل ينجح ذلك البرنامج |
Will it work? | ولكن هل ينجح هذا |
Will that work? | أهذا جيـد |
0 will work. | الـ 0 سينجح |
It will work. | ستنجح الخطة. |
Those who work for charity . | والذين هم للزكاة فاعلون مؤدون . |
Those who work for charity . | والذين هم م ط ه رون لنفوسهم وأموالهم بأداء زكاة أموالهم على اختلاف أجناسها . |
those who work as dairymaids | العاملات في حلب الألبان |
Who do you work for? | لصالح من تعمل |
Who work only for profit. | التى تفعل اى شىء بأمر عودة |
Who work at Auda's pleasure. | وأمر عودة هو خدمة الاتراك |
Hopefully it all will work, you know, it will work that way. | و نأمل أن تنجح هذه الطريقة |
The Commission might have one to two years of work and will finalize its work in a report submitted to our two Presidents, who will then submit it to our respective parliaments. | وقد يكون أمام اللجنة عام أو عامان من العمل وست نهي عملها في تقرير يقدم لرئيسينا، اللذين سيقدمانه إلى البرلمان في كلا البلدين. |
Except those who repent and believe , and work righteousness for these will enter the Garden and will not be wronged in the least , | إلا لكن من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون ينقصون شيئا من ثوابهم . |
Except those who repent and believe , and work righteousness for these will enter the Garden and will not be wronged in the least , | لكن م ن تاب منهم م ن ذنبه وآمن بربه وعمل صالح ا تصديق ا لتوبته ، فأولئك يقبل الله توبتهم ، ويدخلون الجنة مع المؤمنين ولا ي نق صون شيئ ا من أعمالهم الصالحة . |
While the first six officers are on leave, six others, who will also work 12 hour shifts for seven days, will replace them. | إعداد دليل نشر البعثات من أجل نشر البعثات المركبة. |
As to those who believe and work righteousness , Allah will pay them ( in full ) their reward but Allah loveth not those who do wrong . | وأما الذين آمنوا بالله ورسله وعملوا الأعمال الصالحة ، فيعطيهم الله ثواب أعمالهم كاملا غير منقوص . والله لا يحب الظالمين بالشرك والكفر . |
So maybe 7 will work, or even better, maybe negative 7 will work. | ربما ان 7 سينجح، او بشكل افضل، ربما ان 7 سينجح |
But those who work against Our revelations , seeking to undermine them those will be summoned to the punishment . | والذين يسعو ن في آياتنا القرآن بالإبطال معج زين لنا مقد رين عجزنا وأنهم يفوتوننا أولئك في العذاب محضرون . |
Or do they who work evil think that they will escape Us ? Evil is it that they judge ! | أم حسب الذين يعملون السيئات الشرك والمعاصي أن يسبقونا يفوتونا فلا ننتقم منهم ساء بئس ما الذي يحكمونـ ـه حكمهم هذا . |
Except to those who believe and work righteous deeds For them is a Reward that will never fail . | إلا لكن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون غير مقطوع ولا منقوص ولا ي م ن به عليه . |
Related searches : Will Work - Who Will Succeed - Who Will Rise - Who Will Represent - Who Will Survive - Who Will Benefit - Who Will Provide - Who Will Stay - Who Will Present - Who Will Contact - Who Will Issue - Who Will Get - Who Will Handle - Who Will Take