Translation of "employees are engaged" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Locks are engaged.
الأقفال انفتحت فرق الوقود هيا نذهب
We are engaged.
نحن منخرطون.
How engaged you are.
كيف تتصرف.
Are you really engaged?
هل أنت مخطوبة حقا يا أنستى
Moreover, 7.2 of women employees and 2.2 of men employees are employed part time.
وفضلا عن ذلك فإن نسبة 7.2 في المائة من الموظفات و 2.2 في المائة من الموظفين مستخد مون لبعض الوقت.
His employees are inspired by the effort.
فهذا الجهد كان مصدر إلهام للموظفين لديه
You are engaged to be married, are you?
انتما مخطوبان
But if we are getting engaged,
لكن لو اننا سنصبح مخطوبين،
Well, we are engaged after all.
حسنا.. لقد اصبحنا مخطوبين بعد كل شيء.
Employees who have a direct stake in a company s profitability are likely to be more motivated and engaged, and turnover is likely to be lower. This intuition is confirmed by empirical research.
وتتمتع مثل هذه البرامج بجاذبية طبيعية. فمن المرجح أن يكون الموظفون الذين لديهم مصلحة مباشرة في ربحية الشركة أكثر حماسا ورغبة في العمل، ومن المرجح أن يكون عدد العمال الواجب إحلالهم أقل. وتؤكد البحوث التجريبية هذا الحدس.
Governments are engaged in a massive negotiation, but they are not engaged in a massive effort at problem solving.
والآن تنخرط الحكومات في مفاوضات مكثفة، ولكنها لا تنهمك في جهود حقيقية لإيجاد حلول للمشكلة.
The annual general industrial statistics cover the following data items number of establishments enterprises number of persons engaged number of employees by gender wages and salaries paid to employees output value added and gross fixed capital formation.
وتغطي الإحصاءات الصناعية العامة السنوية البنود التالية من البيانات عدد المؤسسات الشركات عدد الأشخاص المعينين عدد الموظفين حسب الجنس الأجور والرواتب المدفوعة للموظفين الناتج القيمة المضافة تكوين رأس المال الثابت الإجمالي.
Kids are more engaged with open possibilities.
الأولاد ينسجمون بشكل أفضل مع الاحتمالات العديدة الأخرى.
We remember when we are deeply engaged.
نتذكر عندما نكون منسجمين بشكل عميق
We are engaged to be married, señor.
نحن مخطوبان سيدي
Employers who hire employees on a fixed term contract to replace women employees who are on pregnancy or confinement leave are subsidized, for the duration of the women employees' leave, with a sum equal to their insurance contribution liability for the insurance coverage of the hired employees.
أصحاب الأعمال الذين يستخدمون موظفين بعقد محدد المدة من أجل إحلالهم محل موظفات قائمات بإجازات حمل أو نفاس يتم دعمهم ماليا عن المدة التي تستغرقها إجازة الموظفات وبمبلغ يتساوى مع أقساط التأمين التي يدفعونها عن التغطية التأمينية للموظفين المستخد مين.
Companies are losing control of their customers and their employees.
الشركات تفقد السيطرة على عملائها وموظفيها.
In this model, pathologists are employees, rather than independent partners.
في هذا النموذج علماء الأمراض هم موظفين أكثر منهم شركاء مستقلين.
But those who disbelieve are engaged in denial .
بل الذين كفروا في تكذيب بما ذكر .
My theatrical skills are questionable. Besides, I'm engaged.
مهاراتى المسرحية مشكوك فيها بالإضافة إلى , انا مرتبط
See here, are you engaged to anybody? No!
ها أنت ، هل أنت مخطوبة لأحدهم
Employers are required to ensure a leave from work for pregnant employees for pre birth medical examination without reducing the employees' salary.
ومطلوب من أرباب العمل أن يكفلوا إعفاءجازة من العمل للموظفات الحوامل لإجراء الفحوصات الطبية السابقة للولادة بدون خفض مرتباتهن.
There are categories of employees to whom reduced working hours apply.
وهناك فئات من العاملين تنطبق عليهم ساعات عمل أقل.
Are you by any chance keeping one of my former employees,.
هل تصادف ان يوجد لديك احد موظفي السابقين
As you noticed, nine out of ten Eastman employees are women.
كما لاحظت، العديد من العاملين بالشركة نساء
All of the fellows are engaged in legal studies.
ويضطلع جميع الزمﻻء بدراسات قانونية.
They are engaged in what is called power down .
إنها تشارك في ما يسمى تخفيض استهلاك الطاقة .
Violet and he are engaged to be married. Yeah?
ـ هو وفيوليت مخطوبان وسيتزوجان ـ حقا
When are you going to say we're really engaged?
متى ستقولين أننا فعلا مخطوبان
Pregnant employees are required to take maternity leave and employers are required to grant it.
وتعتبر الإجازة إجبارية وعلى صاحب العمل أن يمنحها.
Most companies aside from shipping are small, with fewer than ten employees.
معظم الشركات جانبا من الشحن الصغيرة، مع أقل من عشرة موظفين.
Individual employers and employees are also expected to take an active approach.
ومن المتوقع أيضا من فرادى أصحاب الأعمال والعاملين أن يأخذوا بنهج نشط في هذا السبيل.
32. International contractual personnel are employees of their respective international service agencies.
٣٢ والموظفون التعاقديون الدوليون هم موظفون في وكاﻻت الخدمات الدولية التي يعملون فيها.
They are not staff members, employees or agents of the United Nations. They are therefore not entitled to the emoluments and benefits of United Nations staff members, employees or agents.
وأولئك الموظفون ليسوا من موظفي، أو مستخدمي أو وكﻻء، اﻷمم المتحدة ولذلك فإنهم ﻻ يستحقون اﻷجور والمزايا التي يحصل عليها موظفو اﻷمم المتحدة ومستخدموها ووكﻻؤها.
At present, several permanent judges are engaged in voluminous trials.
وفي الوقت الحاضر، يعمل عدة قضاة دائمين في محاكمات ضخمة().
This is the only war in which we are engaged.
إن هذه هي الحرب الوحيدة التي خضناها.
At present, several permanent judges are engaged in voluminous trials.
وفي الوقت الحاضر، يعمل عدة قضاة دائمـين في محاكمات ضخمة().
The members are engaged in nineteen nations on five continents.
ويعمل الأعضاء في تسع عشرة دولة في القارات الخمس.
I expect them to be engaged, and man, are they!
أتوقع منهم أن يكونوا مرتبطين، ويارجل، إنهم كذلك!
Rural populations that are engaged in informal gold mining (an unquantified but important number of those so engaged are women) do not benefit from their mining.
وﻻ يستفيد السكان الريفيون القائمون بالتعدين غير الرسمي للذهب )الذين تمثل النساء عددا غير محدد ولكن هام منهن( من عملهم التعديني.
For example, female or child employees who take their work home are covered by the New Ministry Ordinance with regard to Employees Working from Home.
فعلى سبيل المثال، يغطي الأمر الوزاري الجديد الخاص بمن يعملون في منازلهم المستخدمين من النساء والأطفال الذين يجلبون العمل معهم إلى المنزل.
with no employees.
بدون موظفين.
Women employees in the public sector are entitled to 90 days maternity leave.
ويحق للموظفة الحصول على إجازة أمومة مدتها 90 يوما.
Engaged?
وتصدت لها
Engaged.
ارتباط

 

Related searches : Are Engaged - Are Fully Engaged - Are Engaged For - Are Not Engaged - We Are Engaged - They Are Engaged - You Are Engaged - Are Engaged With - Employees Who Are - Employees Are Deployed - Employees Are Trained - Employees Are Expected - Employees Are Encouraged - Employees Are Assigned