Translation of "are engaged" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are engaged - translation : Engaged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Locks are engaged.
الأقفال انفتحت فرق الوقود هيا نذهب
We are engaged.
نحن منخرطون.
How engaged you are.
كيف تتصرف.
Are you really engaged?
هل أنت مخطوبة حقا يا أنستى
You are engaged to be married, are you?
انتما مخطوبان
But if we are getting engaged,
لكن لو اننا سنصبح مخطوبين،
Well, we are engaged after all.
حسنا.. لقد اصبحنا مخطوبين بعد كل شيء.
Governments are engaged in a massive negotiation, but they are not engaged in a massive effort at problem solving.
والآن تنخرط الحكومات في مفاوضات مكثفة، ولكنها لا تنهمك في جهود حقيقية لإيجاد حلول للمشكلة.
Kids are more engaged with open possibilities.
الأولاد ينسجمون بشكل أفضل مع الاحتمالات العديدة الأخرى.
We remember when we are deeply engaged.
نتذكر عندما نكون منسجمين بشكل عميق
We are engaged to be married, señor.
نحن مخطوبان سيدي
But those who disbelieve are engaged in denial .
بل الذين كفروا في تكذيب بما ذكر .
My theatrical skills are questionable. Besides, I'm engaged.
مهاراتى المسرحية مشكوك فيها بالإضافة إلى , انا مرتبط
See here, are you engaged to anybody? No!
ها أنت ، هل أنت مخطوبة لأحدهم
All of the fellows are engaged in legal studies.
ويضطلع جميع الزمﻻء بدراسات قانونية.
They are engaged in what is called power down .
إنها تشارك في ما يسمى تخفيض استهلاك الطاقة .
Violet and he are engaged to be married. Yeah?
ـ هو وفيوليت مخطوبان وسيتزوجان ـ حقا
When are you going to say we're really engaged?
متى ستقولين أننا فعلا مخطوبان
At present, several permanent judges are engaged in voluminous trials.
وفي الوقت الحاضر، يعمل عدة قضاة دائمين في محاكمات ضخمة().
This is the only war in which we are engaged.
إن هذه هي الحرب الوحيدة التي خضناها.
At present, several permanent judges are engaged in voluminous trials.
وفي الوقت الحاضر، يعمل عدة قضاة دائمـين في محاكمات ضخمة().
The members are engaged in nineteen nations on five continents.
ويعمل الأعضاء في تسع عشرة دولة في القارات الخمس.
I expect them to be engaged, and man, are they!
أتوقع منهم أن يكونوا مرتبطين، ويارجل، إنهم كذلك!
Rural populations that are engaged in informal gold mining (an unquantified but important number of those so engaged are women) do not benefit from their mining.
وﻻ يستفيد السكان الريفيون القائمون بالتعدين غير الرسمي للذهب )الذين تمثل النساء عددا غير محدد ولكن هام منهن( من عملهم التعديني.
Engaged?
وتصدت لها
Engaged.
ارتباط
Engaged.
مخطوبان
These organizations are engaged in 96 projects that benefit rural women.
وتوجد الآن 34 منظمة في بوركينا فاسو مدرجة في قاعدة بيانات ديميترا وتعمل هذه المنظمات في 96 مشروعا تنتفع منها المرأة الريفية.
The developmental process in which we are engaged must be equitable.
إن العملية اﻹنمائية التي نقوم بها اﻵن يجب أن تكون منصفة.
Important Middle Eastern leaders are actively engaged in the same direction.
وهناك قادة شــرق أوسطيــون مهمون يشاركون بشكل ناشط في نفس اﻻتجاه.
First, they demoralize the people who are engaged in the activity.
فالاولى انها تحبط الاشخاص المنخرطين بالمهام
You know quite well that Isak and I are secretly engaged.
أنت تعرف جيدا أني و إسحاق ! بيننا سرا
That which they are engaged upon shall be shattered and all their works are vain .
إن هؤلاء م ت ب ر هالك ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون .
That which they are engaged upon shall be shattered and all their works are vain .
إن هؤلاء المقيمين على هذه الأصنام م ه ل ك ما هم فيه من الشرك ، ومدم ر وباطل ما كانوا يعملون من عبادتهم لتلك الأصنام ، التي لا تدفع عنهم عذاب الله إذا نزل بهم .
For we are engaged not in revolution, but in peaceful democratic evolution.
نحن لسنا بصدد الانخراط في ثورة، بل إننا منهمكون في عملية سلمية للتحول إلى الديمقراطية.
The unbelievers are indeed engaged in denying it , calling it a lie ,
بل الذين كفروا في تكذيب بما ذكر .
(d) Countries are to be engaged in the regional data review process.
(د) أن تشارك البلدان في عملية استعراض البيانات على الصعيد الإقليمي.
Others in other lands are engaged in painful endeavours for human betterment.
وآخرون في أماكن أخرى يسعون سعيا مؤلما من أجل تحسين حال البشرية.
Eighty per cent of the population of Afghanistan are engaged in agriculture.
ويعمل ٨٠ في المائة من السكان اﻷفغانيين في الزراعة.
But, before we get there, we are engaged in a struggle between,
ولكن، قبل أن نصل إلى هذه الحالة، نحن منخرطون في صراع بين
JeanMarc, tell her who you are. You'll be engaged within 15 minutes.
جون مارك) ، أخبرها من تكون و) ستكونان مخطوبان بغضون 15 دقيقة
Staying engaged
ثالثا المثابرة على العمل
Dorian engaged?
هل خطب دوريان
We're engaged.
نحن مخطوبان .
Were engaged.
نحن مخطوبان

 

Related searches : Employees Are Engaged - Are Fully Engaged - Are Engaged For - Are Not Engaged - We Are Engaged - They Are Engaged - You Are Engaged - Are Engaged With - Engaged Audience - Stay Engaged - Being Engaged - Clutch Engaged - Engaged For