Translation of "employed people" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

He employed 200 people.
والذي يوظف 200 شاب لديه
At the time, his company employed 380,000 people.
وفي هذا الوقت بالتحديد، كان يعمل في شركته 380,000 شخص.
This estimate considers people in the informal economy as employed.
يعتبر هذا التقدير الناس في الاقتصاد غير الرسمي مثل العاملين.
This program employed 130,000 people, at an extreme financial cost.
هذا البرنامج يعمل 130000 شخصا ، وذلك بتكلفة مالية شديدة.
That means that roughly 1.3 million more people will be employed in America in 2009, 1.9 million more in 2010, and 0.7 million people employed in 2011.
وهذا يعني أن ما يقرب من 1,3 مليون شخص إضافي سوف يحصلون على وظائف في أميركا في عام 2009، ثم 1,9 مليون في عام 2010، ثم 0,7 مليون شخص في عام 2011.
some 361,500 people (36.2 per cent) were employed in the informal sector.
95 يبلغ مجموع عدد العاملين في البوسنة والهرسك نحو 500 999 شخص، منهم 000 638 (63.8 في المائة) يعملون في القطاع الرسمي.
Nearly one third of employed older people are working in conditions of underemployment.
ومن بين كبار السن العاملين يعمل قرابة الثلث في ظروف عمالة منخفضة.
It is estimated that 153,849 people are employed in the state in jobs related to recreational fishing while only 20,820 are employed in commercial fishing.
ويقد ر أن 849 153 شخصا يشتغلون في الولاية في أعمال لها صلة بنشاط صيد الأسماك الترويحي، في حين يعمل 820 20 شخصا فقط في نشاط صيد الأسماك التجاري.
Terror and violence are routine methods employed to stifle the courageous people of Haiti.
إن اﻹرهاب والعنف وسيلتان تستخدمان بشكل روتيني لخنق شعب هايتي الباسل.
Employed on a quot when actually employed quot basis.
يتم التوظيف على أساس مبدأ quot عندما يكون مستخدما بالفعل quot .
However, this prohibition does not apply to people who are self employed or not working.
لكن هذا الحظر لا ينطبق على المهاجرين الذين يمارسون أعمالا حرة مؤقتة أو لا يعملون على الإطلاق.
20 people are employed in the secondary sector and there are 7 businesses in this sector.
وفي القطاع الثاني وصل عدد الموظفين الى 20 موظف باشتراك 7 شركات في هذا القطاع.
Some 66 of employed people in the oPT work in the private sector, 24 are employed in the public sector, and less than 10 work in Israel and the settlements.
ﻲﻓ ﺎﺼﺨﺷ 57000 ﻦﻣ مﺎﻌﻟا عﺎﻄﻘﻟا ﻲﻓ ﻒﻴﻇﻮﺘﻟا مﺎﻋ ﻲﻓ ﺎﺼﺨﺷ 130000 ﻦﻣ ﺮﺜآأ ﻰﻟإ 1995 مﺎﻋ
When private jobs are no longer competitive, government jobs seem an easy solution to keeping people employed.
فكلما أصبحت الوظائف في القطاع الخاص غير قادرة على المنافسة، تبرز الوظائف الحكومية كحل سهل لتوفير العمل للناس.
In 2007, the construction industry employed more than 80,000 people, around 12 of the entire country's workforce.
في عام 2007، وصناعة البناء والتشييد يعملون أكثر من 80،000 شخص، حوالي 12 من القوة العاملة في البلاد بأسرها.
It tends to stay up at that highly stratified, very... so more people employed with capital formation...
إنه يميل إلى البقاء في تلك الطبقية العلياء وبالتالي فإن المزيد من العاملين ذو التكوين الرأسمالي
In March 2005, there were 90 people still employed on the old community work scheme and four people on the new employment scheme.33
وفي آذار مارس 2005، كان هناك 90 فردا ما زالوا يعملون في المشروع القديم للعمل في المجتمع المحلي وأربعة أشخاص في مشروع العمل الجديد(33).
Where are you employed?
أين مقر وظيفتك
Are you employed here?
هل أنت موظف هنا
Of the world labour force of 2.5 billion people, an estimated 30 per cent are not productively employed.
ومن بين قوة العمل العالمية البالغة ٢,٥ بليون نسمة، يقدر أن هناك نسبة ٣٠ في المائة ليست مستخدمة على نحو منتج.
It's the great tragedy People employed in ways that don't fully tap everything they do best in life.
و المأساة الكبيرة في أولئك الناس الذين يوظفون بطرق لا تستغل إمكانياتهم في كل الأشياء التي يجيدونها في حياتهم
It's the great tragedy people employed in ways that don't fully tap everything they do best in life.
المأساة الكبيرة أن الأشخاص يتم توظيفهم اليوم بطرق لا تمت للاستفادة من كل مهارتهم في هذه الحياة بأي صلة
The distribution of employed people according to economic activity and place of work is shown in figure 5.
10ﻢﻬﺳراﺪﻣ ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻣ نﻮﻌﻨﻤ ﻳ ﻦﻴﻤﻠﻌﻤﻟاو
91.2 of the employed women were salaried employees and only 4.6 were self employed.
وثمة 91.2 في المائة من النساء العاملات كانت تعمل لقاء مرتب، في حين أن نسبة 4.6 في المائة فقط كانت تقوم بعمالة ذاتية.
While the directive s rules governing migration of employed and self employed people hardly differ from previous EU law, the migration and social welfare rights of non working EU citizens have been significantly extended.
وعلى الرغم من أن قواعد القرار التي تحكم هجرة الموظفين وأصحاب الأعمال الحرة تكاد لا تختلف عن قانون الاتحاد الأوروبي السابق، إلا أن حقوق الهجرة والضمان الاجتماعي لمواطني الاتحاد الأوروبي من غير العاملين قد توسعت بصورة ملموسة.
Either employed by a production company or independent, they help the creative people as well as the accounting personnel.
و يكون الإنتاج إما بواسطة شركة أنتاج او بواسة منتج شخصي مستقل، والإنتاج تساعد المبدعين وكذلك موظفي المحاسبة.
microcrediting for the self employed
تمويل جزئي في مجال الأعمال الحرة
Women employed in Fishery, 2001
مشاركة النساء
Here are shrimp boats employed.
وهذه هي قوارب صيد الجمبري التي تم تجنيدها لنفس العمل
27. The Special Representative continues to be employed on a quot when actually employed quot basis.
٧٢ وﻻ يزال الممثل الخاص يعمل على أساس قاعدة quot عندما يتم استخدامه بالفعل quot .
So, today, people stay near idle factories kind of employed, but having nothing to do and earning virtually no money.
لذا، يبقى الناس اليوم بالقرب من المصانع العاطلة ـ بوصفهم مستخدمين، ولكنهم لا يجدون عملا حقيقيا يقومون به ولا يكسبون أي مال تقريبا .
At its peak, the Apollo program employed 400,000 people and required the support of over 20,000 industrial firms and universities.
شمل برنامج أبولو في قمة نشاطه ما يقارب 400,000 شخص ودعم أكثر من 20,000 شركة صناعية وجامعة.
Of these, there were 114 people employed in the primary economic sector and about 44 businesses involved in this sector.
، كان هناك 210 شخصا يعملون في القطاع الاقتصادي الرئيسي وحوالي 58 الشركات العاملة في هذا القطاع.
Of these, there were 56 people employed in the primary economic sector and about 10 businesses involved in this sector.
اعتبارا من عام 2005، كان هناك 138 شخصا يعملون في القطاع الاقتصادي الأساسي ونحو 20 من الشركات العاملة في هذا القطاع.
To move our continent forward, to do the things that need doing that I talked about getting young people employed.
للتقدم بقارتنا إلى الأمام، لفعل الأشياء التي هناك حاجة لفعلها ذلك ما تحدثت عنه توفير الوظائف للشباب.
Many people are also employed in the wholesale and retail trade in tobacco but it is difficult to estimate the number solely employed in the sale of tobacco products, at both the wholesale and retail levels.
ويستخدم أيضا عدد كبير من الناس في تجارة التبغ بالجملة والتجزئة ولكن من الصعب تقدير العدد المستخدم على وجه الحصر في بيع منتجات التبغ سواء على مستوى البيع بالجملة أو على مستوى البيع بالتجزئة.
He is employed in a bank.
وظف في البنك
Employed ( ) per gender in Fishery, 2001
نسبة التغي ر المئوية 2000 2003
Employed persons by sector and gender
توزيع العاملين حسب القطاع ونوع الجنس
Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act
قانون التأمين ضد العجز (للأشخاص القائمين بعمالة ذاتية)
We employed 300 students last year.
قمنا بتوظيف 300 طالبا في العام الماضي.
In all of these scenarios, billions of additional people will need to be fed, clothed, housed, educated and employed by 2025.
وفي ظل كل هذه السيناريوهات سيكون بﻻيين اﻷشخاص اﻹضافيين في حاجة إلى الغذاء والملبس والمأوى والتعليم والعمالة بحلول عام ٥٢٠٢.
Whilst the VNPF is legal security for those who are employed, it also caters for self employed persons.
وفي حين أن صندوق التكافل يمثل الضمان القانوني للعاملين، فإنه يفيد أيضا من يضطلعون بعمالة ذاتية.
At the same time, most of the employed men (81.9 ) were salaried employees and 8.8 were self employed.
وفي نفس الوقت، كانت غالبية الرجال العاملين (81.9 في المائة) من العاملين بمرتبات وكانت هناك نسبة 8.8 في المائة تضطلع بعمالة ذاتية.
In 2006, 51.2 of Belarusians were employed by state controlled companies, 47.4 were employed by private companies (of which 5.7 were partially foreign owned), and 1.4 were employed by foreign companies.
بالتالي، يعمل 51.2 من البيلاروسيين في شركات تسيطر عليها الدولة ويعمل 47.4 في الشركات البلاروسية الخاصة (منها 5.7 مملوكة جزئي ا للأجانب) و1.4 يعملون في شركات أجنبية.

 

Related searches : Self-employed People - Employed Or Self-employed - Previously Employed - Currently Employed - Not Employed - Employed Person - Fully Employed - Permanently Employed - Were Employed - Being Employed - Get Employed - Widely Employed - Actively Employed