Translation of "emerging trends" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Introduction emerging trends
أولا مقد مة الاتجاهات الناشئة
(a) Emerging trends.
)أ( اﻻتجاهات الناشئة.
New trends are emerging.
وقد أخذت اتجاهات جديدة في الظهور.
Emerging revitalization measures and trends
ألف تدابير واتجاهات التنشيط الناشئة
6. Yet, some encouraging trends are emerging.
٦ ومع ذلك، فهناك بعض اﻻتجاهات المشجعة أخذت تظهر.
The Community College Baccalaureate Emerging Trends and Policy Issues.
بكالوريوس كلية المجتمع الاتجاهات الناشئة وقضايا السياسة العامة.
Public administration revitalization dominant concerns, thrusts for reform and emerging trends
ثالثا تنشيط الإدارة العامة الشواغل المهيمنة ومحاور الإصلاح والاتجاهات الناشئة
(c) The identification of emerging trends and issues in crime prevention and criminal justice
(ج) استبانة الاتجاهات والمسائل التي تنشأ في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
(b) Emerging trends these would be derived from an analysis of the current situation
)ب( اﻻتجاهات الناشئة تستمد من إجراء تحليل للحالة الراهنة
The same trends threaten the emerging economies, where wealth and corruption are on the rise.
والآن تهدد نفس الاتجاهات بلدان الأسواق الناشئة، حيث الثروة والفساد في ارتفاع متواصل.
Key trends in emerging market economies include high and increasing unemployment and low employment rates.
46 ومن بين الاتجاهات الأساسية في اقتصادات السوق الناشئة ارتفاع معدلي البطالة والعمالة الناقصة المتواصل.
This would address the issues faced by the international community, based on the emerging trends
ويتناول ذلك القضايا التي يواجهها المجتمع الدولي على أساس اﻻتجاهات الناشئة
Bangladesh Corporate Blog lists nine hilarious trends that show that Bangladesh is becoming an emerging country.
تضع المدونة التي تدعو نفسها مدونة شركة بنجلاديش تسعة اتجاهات تبين كيف أصبحت بنجلاديش دولة ناشئة.
Trends emerging from an analysis of recent gender statistics suggest a growing feminization in employment and entrepreneurship.
وتشير اﻻتجاهات الناشئة عن تحليل اﻹحصاءات اﻷخيرة المتصلة بالفروق بين الجنسين إلى تزايد نصيب المرأة في فرص العمل وتنظيم المشاريع الحرة.
Those who have been writing obituaries for the emerging market boom should give serious consideration to these trends.
ان اولئك الذين كانوا يبشرون بنهاية الازدهار الاقتصادي للاسواق الناشئة يجب ان ينظروا بشكل جدي لهذه التوجهات .
The present cooperation framework is designed to respond to the emerging trends and changing fundamentals in Southern development.
21 يهدف إطار التعاون هذا إلى الاستجابة للاتجاهات الناشئة والدعامات الأساسية المتغيرة في تنمية الجنوب.
Interaction between emerging trends and concepts could create auspicious conditions for a more effective and responsive United Nations.
والتفاعل بيــن اﻻتجاهات والمفاهيم الناشئة يمكن أن يهيـئ ظروفــا مواتية لقيام أمم متحدة تكون أكثر فعالية واستجابة.
The Netizen Report offers an international snapshot of challenges, victories, and emerging trends in Internet rights around the world.
يقد م تقرير المواطن الرقمي لمحة دولي ة حول الت حديات والانتصارات والن زعات الن اشئة لحقوق الإنترنت حول العالم
This reflects the importance that Governments and intergovernmental bodies attach to timely analyses of emerging social issues and trends.
وهذا يعكس اﻷهمية التي توليها الحكومات والهيئات الحكومية الدولية للقيام في الوقت المناسب بتحليل القضايا واﻻتجاهات اﻻجتماعية الناشئة.
Another expert meeting elaborated this framework further in the light of emerging trends in the international economy in the 1990s.
وقام اجتماع خبراء آخر بتحديد المزيد من التفاصيل المتعلقة بهذا اﻻطار في ضوء اﻻتجاهات الناشئة في اﻻقتصاد الدولي في التسعينات.
Global Voices Advocacy's Netizen Report offers an international snapshot of challenges, victories, and emerging trends in Internet rights around the world.
يعرض تقرير المواطن الرقمي من دفاع الأصوات العالمية صورة عالمية للتحديات والانتصارات والاتجاهات الناشئة حول حقوق الإنترنت حول العالم.
Global Voices Advocacy's Netizen Report offers an international snapshot of challenges, victories, and emerging trends in Internet rights around the world.
تقرير المواطن الرقمي من دفاع الأصوات العالمية هو جولة للتحديات والانتصارات والأخبار المتعلقة بحقوق الإنسان على الإنترنت حول العالم.
Several speakers underlined the importance of the exchange of information on new and emerging trends and the resulting vulnerabilities and threats.
وأبرز عدة متكلمين أهمية تبادل المعلومات عن الاتجاهات الجديدة والناشئة وما ينجم عنها من حالات في قابلية التعر ض للأخطار ومن تهديدات.
UNEP analyses the status and trends in the distribution and condition of global biodiversity and provides early warning of emerging threats.
ويتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحليل طريقة توزع التنوع الاحيائي العالمي ومنحاه وحالة هذا التنوع، وتقييم المنحى ويوفر الإنذار المبكر بالتهديدات الناشئة.
The United Nations must also re order its priorities so as to counter several disturbing centrifugal trends which we see emerging.
وعلى اﻷمم المتحدة أيضا أن تعيد ترتيب أولوياتها لكي تواجــه العديــد من اتجاهــات الطرد المركزي المزعجة التي نراها آخذة في الظهور.
Specific criterion (ii) The extent to which trends, lessons learned, emerging issues and actions are identified and become apparent through those voluntary reports
المعيار المحدد '2 المدى الذي أصبحت عنده الاتجاهات والدروس المستخلصة والقضايا المستجدة والإجراءات محددة وواضحة من خلال تلك التقارير الطوعية
The participants were able to identify some emerging themes and trends and to distil a few general observations and conclusions from the discussion.
وتمكن المشاركون من تحديد بعض المواضيع والاتجاهات الناشئة واستخلاص بعض الملاحظات والاستنتاجات العامة من المناقشة.
(d) The existing quality assurance function will continue to advise the management team on emerging audit trends, root cause analysis and possible actions
(د) ستظل وظيفة ضمان الجودة الراهنة أداة يسترشد بها فريق الإدارة فيما يتعلق بالتوجهات المستجدة في مجال مراجعة الحسابات وبتحليل الأسباب الجذرية وبالإجراءات الممكنة
Europe, North America and Oceania need to maintain their relatively good level of intervention in most areas and respond flexibly to emerging trends.
منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي
Consequently, the guiding consideration should and must be how effectively the Security Council can function in the light of the newly emerging trends.
وبالتالي، يجب وﻻبد أن يكون اﻻعتبار الذي نسترشد به هو مدى الفعالية التي تتحقق لعمل مجلس اﻷمن في ضوء اﻻتجاهات اﻵخذة في الظهور.
It highlights emerging trends and issues with respect to the agendas of national Governments, international organizations, non governmental organizations and the private sector.
وهو يسلط اﻷضواء على اﻻتجاهات والمسائل الناشئة فيما يتعلق بجداول أعمال الحكومات الوطنية والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
Promoting the sharing of information on emerging trends in the abuse of and trafficking in substances not controlled under the international drug control conventions
تعزيز تقاسم المعلومات عن الاتجاهات المستجد ة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في اطار الاتفاقيات الدولية لمراقبة العقاقير وفي الاتجار بتلك المواد
While one major group states that reports provide useful geographically specific information, another states that few reports cover trends, lessons learned and emerging issues.
وفي الوقت الذي أعلنت فيه إحدى المجموعات الرئيسية أن التقارير تقدم معلومات مفيدة ومحددة جغرافيا ذكرت مجموعة أخرى أن قليلا من التقارير هي التي تغطي الاتجاهات والدروس المستخلصة والقضايا المستجدة.
We must, as a community of nations, succeed in controlling the changes which are taking place and the unwieldy trends that are now emerging.
إن إعادة التفكير في النظام الدولي باتت أمرا ضروريا، فعلينا كمجتمع دولي العمل على التحكم في التغيرات الطارئة وفي التوجهات الكبرى التي هي اﻵن في طور البروز.
(h) Europe, North America and Oceania need to maintain their relatively good level of response in most areas and to respond flexibly to emerging trends.
(ح) تحتاج أوروبا وأمريكا الشمالية، وأوقيانوسيا إلى الحفاظ على مستوى استجاباتها الجيد نسبيا في معظم المناطق وإلى الاستجابة بمرونة للاتجاهات الآخذة في الظهور.
5. The present report identifies emerging trends and activities within and outside the United Nations system related to technology transfer and technology related capacity building.
٥ ويحدد هذا التقرير اﻻتجاهات واﻷنشطة الناشئة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا وبناء القدرات المتصلة بالتكنولوجيا.
(c) Identification of challenges this would address the old and new issues faced by the international community, based on the persistent problems and emerging trends
)ج( تحديد التحديات يعالج المسائل القديمة والجديدة التي يواجهها المجتمع الدولي، باﻻستناد الى المشاكل المستمرة واﻻتجاهات الناشئة
Trends
1 الاتجاهات
Trends
إت جاهات
Trends...
ماركات...
19. Over the years, the University has been actively discerning the trends of geopolitical changes and reflecting on the emerging new world order from various perspectives.
١٩ عملت الجامعة على مدى اﻷعوام بنشاط في تبين اﻻتجاهات المتعلقة بالتغييرات الجغرافية السياسية والنظر مليا في النظام العالمي الجديد الناشئ من مناظير مختلفة.
The Millennium Development Goals need to be complemented with targets and indicators that are more reflective of region specific issues and emerging trends relating to these groups.
وتحتاج الأهداف الإنمائية للألفية إلى تكميلها بإنجازات مستهدفة ومؤشرات تتجلى فيها بدرجة أكبر المسائل الخاصة بكل منطقة والاتجاهات الناشئة المتعلقة بهذه الفئات.
Nevertheless, monitoring and evaluation efforts continue to suffer from important weaknesses that diminish the world's ability to detect, and rapidly respond to, emerging AIDS trends and issues.
79 ومع ذلك، فإن جهود الرصد والتقييم ما زالت تعاني من جوانب ضعف هامة تقلل من قدرة العالم على استجلاء الاتجاهات والقضايا المستجدة المتعلقة بالإيدز والاستجابة لها على وجه السرعة.
Emissions trends
منحى الانبعاثات
Trends 5
1 الاتجاهات 12 20 5

 

Related searches : Emerging Technology Trends - Emerging Market Trends - Social Trends - Historical Trends - Adverse Trends - Changing Trends - Set Trends - Demographic Trends - Business Trends - Macro Trends - Performance Trends - Identify Trends - Anticipate Trends