Translation of "emergency number" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Emergency - translation : Emergency number - translation : Number - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What is the emergency telephone number?
ما هو رقم الطوارئ
I outlined a number of emergency measures.
وأجملت عددا من تدابير الطورئ.
At present, only a limited number of emergency stockpile holders run regional emergency stockpiles.
وفي الوقت الحالي، ﻻ يقوم بإدارة مخزونات الطوارئ اﻹقليمية إﻻ عدد محدود من الجهات الحائزة لمخزونات الطوارئ.
Since its creation, the Central Emergency Revolving Fund (CERF) has been used in a number of emergency situations with encouraging results.
إن الصنــدوق الدائر المركزي لحاﻻت الطوارئ استخدم منذ إنشائه في عدد من الحاﻻت الطارئة وقد أحرز نتائج مشجعة.
A number of steps are currently being taken to improve emergency information management
٣٨ يجري حاليا اﻻضطﻻع بعدد من الخطوات لتحسين إدارة المعلومات المتعلقة بالطوارئ
Emergency numbers Africa Asia Europe The common European emergency number is 112 (following Directive 2002 22 EC Universal Service Directive) and also standard on GSM mobile phones.
Changing to 191The most common European emergency number 112 (following Directive 2002 22 EC Universal Service Directive) and also standard on GSM هاتف محمولs.
We are glad to learn that since its creation the Central Emergency Revolving Fund has been used in a number of emergency situations with very positive results.
ويسرنا أن نعلم أن الصندوق الدائري المركزي للطــوارئ استخــدم منــذ إنشائــه في عدد من حاﻻت الطــوارئ وإنه حقق نتائج إيجابية جــدا.
The staff had dialled the quot 911 quot emergency number and reported the threats to the police.
وقد اتصل الموظفون برقم الطوارئ quot ٩١١ quot حيث أبلغوا الشرطة بهذه التهديدات.
(b) Emergency package in emergency countries
(ب) مجموعة الطوارئ في البلدان التي تمر بحالات طوارئ
But, when he declared a state of emergency on March 23, the number of protesters in the streets doubled.
ولكن منذ إعلانه لحالة الطوارئ في الثالث والعشرين من مارس آذار، تضاعفت أعداد المحتجين في الشوارع.
84. The number of people requiring emergency relief has increased dramatically the resources to meet those needs have lagged.
٨٤ زاد عدد الذين يحتاجون إغاثة طارئة زيادة ضخمة. وقد تخلفت الموارد الﻻزمة للوفاء بهذه اﻻحتياجات.
The examination disclosed a number of problems that hampered the smooth implementation of the emergency programme, as discussed below.
وكشفت الدراسة عن عدد من المشاكل عرقلت التنفيذ المنتظم لبرنامج تقديم المساعدة الطارئة، وذلك على النحو التالي.
Employers with a large number of full time employees could encourage their existing insurance companies to create the emergency policies. They might even choose to self insure the emergency risk for their employees.
وبوسع أرباب العمل الذين يوظفون عددا كبيرا من الموظفين بدوام كامل أن يشجعوا شركات التأمين التي يتعاملون معها حاليا على إنشاء وثائق تأمين للطوارئ. بل ولعلهم يختارون حتى التأمين الذاتي على مخاطر الطوارئ لصالح الموظفين العاملين لديهم.
Employers with a large number of full time employees could encourage their existing insurance companies to create the emergency policies.
وبوسع أرباب العمل الذين يوظفون عددا كبيرا من الموظفين بدوام كامل أن يشجعوا شركات التأمين التي يتعاملون معها حاليا على إنشاء وثائق تأمين للطوارئ.
36. During 1992, UNHCR was again confronted with a large number of emergency situations in many parts of the world.
٦٣ ـ واجهت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين من جديد، خﻻل عام ٢٩٩١، عددا كبيرا من حاﻻت الطوارئ في أماكن كثيرة من العالم.
The large number of casualties resulting from the intifadah has led to a considerable expansion of the emergency medical programme.
وأدت ضخامة عدد المصابين من جراء عمليات اﻻنتفاضة إلى توسع كبير في البرنامج الطبي لحاﻻت الطوارئ.
Emergency
الطوارئ
Emergency.
طوارئ..
Emergency.
غطس طارئ ..
There was also a significant decrease in the number of times area residents visited the doctor or went to the emergency room.
كما أظهرت حدوث انخفاض كبير في عدد المرات التي يلجأ فيها هؤلاء المقيمون إلى طبيب أو إلى أقسام الطوارئ.
In that context, a special emergency telephone number had been created for reporting domestic violence. Women today had many places to turn.
وفي هذا السياق، تم تحديد رقم هاتفي طارئ لاستعماله من أجل الإبلاغ عن العنف المنزلي.
Emergency preparedness
التأهب لحالات الطوارئ
Emergency relief
1 الإغاثة في حالات الطوارئ
Emergency countries
البلدان التي في حالات طوارئ
Emergency fund
رابعا صندوق الطوارئ
Emergency assistance
المساعدة في حالات الطوارئ
Emergency Numbers
طارئ أرقامPhonebook memory slot
B. Emergency
باء حالة الطوارئ
Emergency special
أنشطة الطوارئ اﻷنشطة الخاصة
C. Emergency
جيم حالة الطوارئ
EMERGENCY FUND
الصندوق اﻻستثنائي
EMERGENCY PROGRAMME
تنفيد البرنامج
Emergency patient.
حالة طارئة
Emergency 100.
غطس طارئ لعمق 100
Emergency landing.
هبوط إضطراري .
(f) Supporting emergency preparedness and response and post emergency transition.
(و) دعم التأهب والاستجابة في حالات الطوارئ للفترة الانتقالية اللاحقة لحالات الطوارئ.
(Afghanistan) emergency medical aid emergency educational assistance in Herat province.
(أفغانستان) تقديم المعونة الطبية الطارئة وتقديم المساعدة التعليمية الطارئة في مقاطعة حيرات.
In 2001, Emergency Health and Emergency Social Services were combined under one Director of Emergency Health and Social Services with sole signing authority for emergency disasters.
536 وفي 2001، تم دمج خدمات الطوارئ الصحية والخدمات الاجتماعية في حالات الطوارئ وأسندت مهمة إدارتها إلى مدير الخدمات الصحية والاجتماعية في حالات الطوارئ، وهو الطرف الوحيد الذي لديه صلاحية التوقيع في حالات الطوارئ الكوارث.
WHO and UNICEF provided emergency health support to displaced families in Kabul, Jalalabad, Mazar i Sharif and elsewhere, as well as help for emergency maternity care to a number of hospitals and health centres in 23 provinces.
وقد وفرت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف دعما صحيا للطوارئ لﻷسر المشردة في كابول وجﻻل أباد ومزار الشريف وفي أنحاء أخرى، وذلك الى جانب تقديم المساعدة المتعلقة برعاية اﻷم في حاﻻت الطوارئ الى المستشفيات والمراكز الصحية في ٢٣ مقاطعة.
Emergency assistance is useful, but it is only that emergency assistance.
إن المساعدة في حالات الطوارئ مفيدة، ولكنها ليست إلا مجرد مساعدة في حالات الطوارئ.
Resolution 46 182 established a number of coordination and response tools, including the Consolidated Appeal Process (CAP) and the Central Emergency Revolving Fund.
4 وأنشأ القرار 46 182 عددا من أدوات التنسيق والاستجابة، بما في ذلك عملية النداءات الموح دة والصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
We from the southern African region take a particular interest in the question of humanitarian emergency assistance for a number of specific reasons.
ونحن، من منطقة الجنوب اﻻفريقي، نهتم بصفة خاصة بمسألة المساعدة اﻻنسانية في حاﻻت الطــوارئ لعدة أسباب محددة.
Emergency Education Now
التعليم في حالات الطوارئ الآن
Emergency safeguard measures
التدابير الوقائية الطارئة(25)
(iv) Emergency preparedness
'4 الاستعداد لحالات الطوارئ.

 

Related searches : Emergency Telephone Number - Emergency Contact Number - Emergency Phone Number - Emergency Call Number - Emergency Supply - Emergency Phone - Emergency Work - Emergency System - National Emergency - Emergency Control - Fire Emergency - Emergency Appeal - Emergency Door