Translation of "elderly care" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Care - translation : Elderly - translation : Elderly care - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The family remains central in taking care of the elderly as well. | فاﻷسرة تبقى عامﻻ رئيسيا فـي رعاية المسنين أيضا. |
Preventing and providing care for genital cancer and reproductive health problems among the elderly. | (8) الوقاية من أنواع السرطان التناسلي والاهتمام به وغير ذلك من مشكلات الصحة الإنجابية |
Pensions are mostly unsustainable and demands are rising for health care services for the elderly. | وفي كثير من الحالات لا يمكن تحمل المعاشات التقاعدية، بينما تتصاعد الاحتياجات إلى خدمات الرعاية الصحية للمسنين. |
The State also covered all expenses related to care for the disabled and the elderly. | وتتكفل الدولة أيضا برعاية المعوقين والمسنين. |
This theme was the subject of a discussion of social policy on the elderly, social insurance laws and their role in providing care for elderly persons. | ناقش المحور السياسات الاجتماعية للمسنين، وقوانين التأمينات الاجتماعية ودورها في رعاية المسنين. |
People who care for the elderly in addition to their daily work have a heavy workload. | ومن يضطلعون برعاية المسنات، بالإضافة إلى عملهم اليومي، يتحملون واجبا مرهقا. |
Consequently, health insurance would be an effective mechanism to finance the health care needs of the elderly. | وسوف يؤدي ذلك إلى جعل التأمين الصحي آلية فعالة لتمويل احتياجات الرعاية الصحية للمسنين. |
The wife is expected to take care of the house, look after the children and the elderly. | وينتظر من الزوجة أن تعتني بشؤون المنزل وتقوم برعاية الأطفال وكبار السن. |
His country was currently implementing social programmes aimed at providing health care and shelter for the elderly. | وبلده عاكف اﻵن على تنفيذ برامج اجتماعية تستهدف توفير الرعاية والمأوى للمسنين. |
Inpatient care is provided by the Care Units for the Elderly, which are entities of private law, of a non profit or profit oriented character. | 55 وتقد م كذلك رعاية المرضى بواسطة وحدات الرعاية للمسنين وت عد من كيانات القانون الخاص وتتسم بطابع غير ربحي أو غير موج ه للربح. |
This study conveyed a clear picture of the way the care of the homosexual elderly is experienced by the people themselves and by care institutions. | ولقد نقلت هذه الدراسة صورة واضحة لما يشعر به المستفيدون ومؤسسات الرعاية إزاء أسلوب رعاية المسنين من ذوي الجنسية المثلية. |
In an elderly sort of way. Elderly... | ـ بالنسبة لكونك كـ هلا ـ كهل .. |
The programmes providing schooling for children, home care for old people, day care and out patient care for the elderly are conducted with the aim of strengthening family relations with older people generally. | 371 والبرامج التي تقد م التعليم للأطفال والرعاية المنـزلية لكبار السن والرعاية اليومية ورعاية المرضى خارج المستشفى لكبار السن تجري بهدف تعزيز علاقات الأسرة مع كبار السن عموما . |
However, those with other medical conditions, the elderly, or those with significant trouble breathing may require more advanced care. | ولكن بالنسبة للذين يعانون من حالات طبية أخرى أو كبار السن أو الذين يعانون من مشكلة كبيرة في التنفس، فقد يتطلب الأمر رعاية أكبر. |
Major investments were made in the area of primary health care, prevention, as well as services for the elderly. | ووظفت الاستثمارات الرئيسية في مجال الرعاية الصحية الأولية والوقاية، فضلا عن الخدمات المقدمة إلى المسنين. |
(d) To develop social infrastructure for the care of dependants, be they children, the elderly or persons with disabilities. | )د( انشاء مرافق أساسية اجتماعية لرعاية المعالين، سواء أكانوا أطفاﻻ أم مسنين أم معوقين. |
Increasingly, the elderly are falling victim to the misuse and overuse of psychotropic substances, as well as overmedication and excessive prescribing, and misuse, of tranquillizers in institutions that care for the elderly. | أما المسنون فأخذوا يقعون، على نحو متزايد، ضحية اساءة استعمال المؤثرات العقلية وزيادة استعمالها، فضﻻ عن اﻻفراط في استعمال اﻷدوية ووصف المهدئات واساءة استعمالها في المؤسسات التي تعنى برعاية المسنين. |
They're elderly, our elderly, our veterans, you know. | كما تعلم, للإعتناء بهم, كما تعلم. انهم كبار في السن, أهلنا الكبار في السن , محاربينا القدامى, كما تعلم. |
And cutting pensions and health care for the elderly certainly qualifies as extreme as well as completely inappropriate and unnecessary. | ومن المؤكد أن خفض معاشات التقاعد والرعاية الصحية للمسنين يندرج تحت بند التطرف ــ وهو أيضا أمر غير لائق وغير ضروري على الإطلاق. |
These programmes cover training, production incentives, care for mothers, children and the elderly, basic infrastructure, environmental health, recreation and sports. | وتغطي هذه البرامج التدريب، وحوافز اﻻنتاج، والرعاية لﻷمهات واﻷطفال والمسنين، والهياكل اﻷساسية، والصحة البيئية، والترفيه، واﻷلعاب الرياضية. |
There can be no clear planning or cost benefit analysis for the care of children, the elderly and disabled without reliable data on all types of care community based care, institutional care AND unremunerated family based work carried out within the family. | ولا يمكن أن يكون هناك تخطيط واضح أو تحليل للفائدة والتكلفة فيما يتعلق برعاية الأطفال والمسنين والمعوقين بدون توافر بيانات موثوقة عن جميع أنواع الرعاية الرعاية المجتمعية والرعاية المؤسسية و العمل الأسري غير المدفوع الأجر الذي ي ضطلع به داخل الأسرة. |
The elderly | كبار السن |
The elderly | المسنون |
The elderly have an especially great problem with health care who are, beside their poor financial state, additionally limited in their approach to health care because of the inadequate public transportation. | أما كبار السن فإن لديهم مشكلة كبيرة بصفة خاصة تتعلق بالرعاية الصحية، وهم إلى جانب حالتهم المالية الفقيرة، محدودون بشكل إضافي في نهجهم إزاء الرعاية الصحية بسبب عدم كفاية وسائل المواصلات العامة. |
The foundation De Stromen' therefore decided to set up a care centre in the Rotterdam and Ridderkerk region, a small scale business providing care, comfort services and support for the elderly. | وبالتالي، فإن مؤسسة دي سترومين قد قررت إنشاء مركز للرعاية في منطقة روتردام وريدركيرك، وهو منشأة صغيرة النطاق لتوفير الرعاية وخدمات الراحة والدعم اللازم للمسنات. |
But the money undocumented workers earn goes abroad to build homes, start businesses, and take care of elderly parents throughout Latin America. | لكن النقود التي يكسبها العمال غير المسجلين تذهب إلى الخارج لبناء البيوت، وافتتاح المشاريع، ورعاية الآباء المسنين في كافة أنحاء أميركا اللاتينية. |
The elderly in the Federal Republic of Yugoslavia have been affected the most by the deteriorating medical services and home care conditions. | أما كبار السن في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية فهم أكثر الناس تأثرا بتدهور الخدمات الطبية وشروط الرعاية المنزلية. |
Issues relating to family violence, child abuse, child care, care of the disabled and the elderly, education, health care, the care of orphans, housing and basic amenities are closely linked to the integrity of the family institution, and they need to be addressed in that context. | أما المسائل المتعلقة بالعنف اﻷسري، وسوء معاملة اﻷطفال، ورعاية اﻷطفال، ورعاية المعوقين والمسنين، والتعليم، والرعاية الصحية، ورعاية اﻷرمل، واﻹسكان، وأسباب الراحة اﻷساسية، فهي أمور ترتبط ارتباطا وثيقا بتكامل مؤسسة اﻷسرة، ويتعين التصدي لها في هذا السياق. |
Social welfare (elderly) | الرعاية اﻻجتماعية )المسنين( |
Social welfare (elderly) | الرعاية اﻻجتماعية )كبار السن( |
An elderly gentleman. | رجل عجوز محترم. |
Beats elderly mother. | ضرب أم مسنة |
The unequal burden of care of children, the elderly and the sick in the context of the pandemic was another topic for study. | ومن المواضيع الأخرى التي تستحق الدراسة العبء غير المتكافئ في رعاية الأطفال والمسن ين في إطار الأمراض المنتشرة في البلد. |
The establishment of adequate care facilities for children in and out of school, elderly people and other family members is currently being examined. | يجري حاليا دراسة إمكانية إنشاء مرافق للرعاية الكافية لﻷطفال المنتظمين وغير المنتظمين في المدارس، ولكبار السن وغيرهم من أفراد اﻷسرة. |
17. As in the past, health care and subsistence allowances will continue to be provided to the elderly refugees in Morocco and Tunisia. | ٧١ سيستمر تقديم الرعاية الطبية ومنح اﻹعالة لﻻجئين المسنين في المغرب وتونس كما كان اﻷمر عليه فيما سبق. |
Support will be given at the national level to the development and provision, as an integral part of the health care delivery system, of health care adapted to the specific problems of elderly women. | وسوف يقدم الدعم على الصعيد الوطني ﻻستحداث وتوفير رعاية صحية تتوافق مع المشاكل المحددة للنساء المسنات، بوصف هذه الرعاية جزءزا ﻻ يتجزأ من نظام تقديم الرعاية الصحية. |
These businesses focus on small scale daycare in rural areas and temporary care for the elderly who would otherwise be dependent on voluntary aid. | وهذه الأعمال التجارية تركز على الرعاية النهارية الصغيرة النطاق في المناطق الريفية، إلى جانب الرعاية المؤقتة للمسنين الذين من شأنهم أن يعتمدوا على الإعانة الطوعية في حالة عدم توفر هذه الرعاية المؤقتة. |
The Committee noted that spin offs of space technology were being used to reduce organic waste and to facilitate nursing care for the elderly. | 6 ولاحظت اللجنة أن المنافع العرضية لتكنولوجيا الفضاء تستخدم لخفض العضوية وتيسير تقديم الرعاية إلى المسنين. |
The Syrian Arab Republic has accordingly made great efforts to deliver health care to all inhabitants, including children, mothers and the elderly, without distinction. | والتزاما بذلك فقد عملت سورية جاهدة على حصول كافة السكان أطفالا وأمهات ومسنين وشيوخ على الرعاية الصحية دون تمييز. |
This situation has been caused by the gradual erosion of the traditional family unit, which has been responsible for the care of the elderly. | وقد نجمت هذه الحالة عن اﻻضمحﻻل التدريجي للوحدة اﻷسرية التقليدية، التي تتولى مسؤولية رعاية كبار السن. |
Taking care of the elderly is a duty towards those who in the recent past bore the weight of our society on their shoulders. | إن رعاية كبار السن واجب نحو أولئك الذين تحملوا على أكتافهم في الماضي القريب عبء مجتمعنا. |
Attention should be paid to issues such as the projected increases in the number of elderly women, as well as the need for equal sharing of family responsibilities between men and women for the care of elderly and disabled members. | وينبغي إيﻻء اﻻهتمام لقضايا مثل الزيادات المتوقعة في عدد المسنات، فضﻻ عن ضرورة التقاسم المنصف لمسؤوليات اﻷسرة بين الرجل والمرأة من أجل رعاية اﻷفراد المسنين والمعوقين. |
Rights of the elderly | حقوق المسنين |
Youth and adolescents Elderly | الشباب والمراهقون |
Problems of elderly women | )ل( مشاكل المسنات |
Related searches : Elderly Care Nurse - Elderly Care Sector - Elderly Care Services - Elderly Care Homes - Elderly Care Facilities - Elderly Care Center - Elderly Population - Elderly Home - Elderly Man - Elderly Patients - Elderly Parents - Elderly Father - Elderly Society