Translation of "efficient effective" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Effective - translation : Efficient - translation : Efficient effective - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They must be effective, efficient and mutually reinforcing.
فيجب أن تكون فعالة وأن تتسم بالكفاءة وأن تعزز بعضها البعض.
To ensure effective and efficient implementation of the above activities.
وولاية هذا البرنامج مبي نة أيضا في النظام المالي والقواعد المالية.
(d) Facilitating efficient and effective participation of non governmental organizations
(د) تيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية مشاركة تتسم بالكفاءة والفعالية
Reform of the Secretariat must make it more effective and efficient.
ويجب أن يزيد الإصلاح فعالية الأمانة العامة وكفاءتها.
The work of those bodies should be efficient, effective and expeditious.
وينبغي أن تتسم أعمال هذه الهيئات بالكفاءة والفعالية والاستعجال.
However, the requirements of efficient and effective management are not absolute.
إﻻ أن مقتضيات اﻹدارة الكفؤة والفاعلة ليست مطلقة.
To be effective, such laws must be supported by efficient and effective judicial systems and other enforcement mechanisms.
ولكي تكون هذه القوانين فعالة، يجب أن تكون مدعومة بنظم قضائية وآليات إنفاذ أخرى كلها متسم بالكفاءة والفعالية.
In indicator of achievement (a) (iii), replace Full with Effective and efficient .
في مؤشر الإنجاز (أ) '3' يستعاض عن عبارة تماما بالموارد بعبارة من الموارد بفاعلية وكفاءة .
(d) Effective and efficient systems of risk management and internal control and
(د) نظما فعالة وكفؤة لتدبر المخاطر وللمراقبة الداخلية
An efficient judiciary and effective policing are necessary for capitalism to thrive.
إن النظام القضائي الذي يتسم بالكفاءة والسيطرة القانونية الفع الة من العناصر الضرورية لازدهار الرأسمالية.
But the effective application of that concept requires an efficient institutional mechanism.
ولكن التطبيق الفعال لهذا المفهوم يتطلب آلية مؤسسية فعالة.
Outsourcing of medical SDS has proven to be more efficient and cost effective.
وقد تبين أن الاستعانة بجهة خارجية للتكفل بالمستلزمات الطبية الخاصة بمخزونات النشر الاستراتيجي إجراء أشد كفاءة وأكثر فعالية من حيث التكلفة.
The objective of the support account is to ensure efficient and effective peacekeeping.
16 الهدف من حساب الدعم هو ضمان كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام.
quot Determined to ensure the efficient and cost effective implementation of the Convention,
quot وتصميما منها على ضمان أن يكون تنفيذ اﻻتفاقية متسما بالكفاءة وبالفعالية من حيث التكلفة،
(a) Ways to carry out these activities in the most effective and efficient manner
(أ) سبل تنفيذ هذه الأنشطة بأكبر قدر ممكن من الفعالية والكفاءة
(a) Ensuring effective, efficient and economical administration of procurement and related services at ECA
(أ) كفالة أن تكون إدارة خدمات الشراء والخدمات ذات الصلة في اللجنة متسمة بالفعالية والكفاءة والاقتصاد
7. It is important that the Council structure facilitates efficient and effective decision making.
٧ من اﻷهمية بمكان أن ييسر هيكل المجلس فعالية وكفاءة صنع القرارات.
38. United Nations institutions and programmes should be made more coherent, efficient and effective.
٣٨ وينبغي إدخال مزيد من اﻻنسجام والكفاءة والفعالية على مؤسسات اﻷمم المتحدة وبرامجها.
IV. RECOMMENDATIONS FOR MORE EFFICIENT AND EFFECTIVE UNITED NATIONS DEVELOPMENT ACTIVITIES . 62 91 11
رابعا توصيـات من أجل زيادة كفاءة اﻷنشطة اﻻنمائية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وزيادة فعاليتها
Italy attaches particular importance to an effective and efficient functioning of the Security Council.
وتولي ايطاليا أهمية خاصة لكفالة اﻹداء الناجع والفعال لمجلس اﻷمن.
6. Emphasizes the importance of establishing real, effective and efficient mechanisms for responsibility and accountability
6 تشدد على أهمية إنشاء آليات حقيقية للمسؤولية والمساءلة تتميز بالفعالية والكفاءة
They enjoy relative economic prosperity, and their political institutions are growing more effective and efficient.
فهم يتمتعون برخاء اقتصادي نسبي، كما تشهد مؤسساتهم السياسية نموا نحو المزيد من الفعالية والكفاءة.
This should include effective procedures for legal recourse and swift and efficient de listing procedures.
وينبغي أن تشمل هذه الضمانات إجراءات فعالة للانتصاف القانوني وإجراءات سريعة وفعالة لإزالة أسماء الأشخاص أو الكيانات من القائمة.
(d) Maintaining efficient, effective, timely and quality support services in the mail and pouch area.
(د) تعهد خدمات دعم ذات كفاءة وفعالية وانتظام وجودة في مجال البريد والحقيبة الدبلوماسية.
Efficient and effective daily, monthly, quarterly and annual accounting operations are a must have capability.
14 ت عتبر القدرة على إجراء عمليات المحاسبة اليومية والشهرية والربع سنوية والسنوية بكفاءة وفعالية مسألة لا مناص من توفرها .
That has proved to be an effective and efficient new service that generated some revenues.
وقد تبين أن ذلك يشكل خدمة جديدة فاعلة وناجعة درت بالفعل بعض الدخل.
The new United Nations requires an efficient and effective Secretariat, with a strong sense of integrity.
والأمم المتحدة الجديدة تحتاج إلى أمانة عامة كفؤة وفعالة وتتسم بقدر كبير من النزاهة.
However, compassion and enthusiasm are not enough to ensure the effective and efficient outcomes of MICA.
غير أن صدق الإحساس والحماس لا يكفيان لكفالة فعالية وكفاءة نواتج التنسيق المدني العسكري.
One of the key elements necessary to achieve the organizational targets is effective and efficient systems.
39 يتمثل أحد العناصر الرئيسية اللازمة لتحقيق أهداف المنظمة في توافر النظم التي تتسم بالفعالية والكفاءة.
Policies and programmes should strive to be cost effective and efficient, concentrating on improving social returns.
وينبغي للسياسات والبرامج أن تسعى الى تحقيق الفعالية من حيث التكلفة والكفاءة، وأن تركز على تحسين العائدات اﻻجتماعية.
Networks are an effective mechanism for pooling and sharing government resources but can also be an effective and cost efficient structure for donor supported activities.
وتشكل الشبكات آلية فعالة لتجميع وتقاسم الموارد الحكومية، لكنها يمكن أيضا أن تكون نظاما للأنشطة التي تدعمها الجهات المانحة يتسم بالفعالية والكفاءة بالقياس إلى التكلفة(7).
(b) Emphasize the importance of establishing effective and efficient mechanisms for responsibility and accountability of the Secretariat
(ب) ونشدد على أهمية إنشاء آليات تتسم بالفعالية والكفاءة وتكفل تحمل الأمانة العامة مسؤولياتها وكذلك مساءلتها
The Alliance has evolved into a true security management organization that is flexible, efficient, and cost effective.
تطور الحلف إلى منظمة حقيقية لإدارة الأمن تتمتع بالمرونة والكفاءة والجدوى من حيث التكاليف.
Economical, efficient and effective procurement is instrumental in the achievement of the organisation's key goals and objectives.
45 ويمثل الاشتراء الاقتصادي والكفوء والفع ال وسيلة فع الة في تحقيق الأهداف والغايات الرئيسية للمنظمة.
Japan needs an effective and efficient United Nations and strongly endorses the outcome document of the summit.
إن اليابان بحاجة إلى أمم متحدة تتمتع بالفعالية والكفاءة، وتؤيد الوثيقة الختامية للقمة.
With regard to management reform, we are convinced that the Secretariat must be efficient, effective and accountable.
فيما يتعلق بالإصلاح الإداري، إننا مقتنعون بأنه يجب أن تكون الأمانة العامة كفؤة وفعالة ومساءلة.
(b) Emphasize the importance of establishing effective and efficient mechanisms for responsibility and accountability of the Secretariat
(ب) ونشدد على أهمية إنشاء آليات تتسم بالفعالية والكفاءة تكفل تحمل الأمانة العامة مسؤولياتها وكذلك مساءلتها
The purpose of safeguards is to ensure that an effective and efficient system is implemented and maintained.
إن الغـــرض مـــن الضمانات هو كفالة قيام واستمرار نظام فعال وكــفء.
Several basic steps seem needed to make this interaction as well focused, efficient and effective as possible.
وتبدو ثمة حاجة إلى اتخاذ عدة خطوات أساسية من أجل جعل هذا التفاعل متساما بأكبر قدر ممكن من حسن التركيز والكفاءة والفاعلية.
This arrangement is expected to ensure cost effective and efficient utilization of UNOPS resources for administrative support.
ومن المتوقع أن يكفل هذا الترتيب استخدام موارد مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع من أجل الدعم اﻹداري على نحو يتسم بفعالية التكلفة والكفاءة.
The Board found that, in some respects, UNFPA is certainly more efficient and effective as a result.
ووجد المجلس أنه، في بعض الجوانب، من المؤكد أن الصندوق قد أصبح أكثر كفاءة وفعالية نتيجة لذلك.
We attach importance to this exercise, aimed at making the safeguards system more efficient and cost effective.
ونحن نعلق أهمية على هذه الممارسة الرامية الى جعل نظام الضمانات أكثر كفاءة وفعاﻻ بالمقارنة بالتكلفة.
This virus would continuously nudge government agencies to become more effective and accessible, rather than merely more efficient.
سوف يواظب هذا الفيروس على دفع الهيئات الحكومية نحو المزيد من الفعالية والانفتاح، وليس اكتساب المزيد من الكفاءة فحسب.
(a) Provides effective strategic guidance and control to the Organization as well as efficient operational and financial management.
(أ) الاستعراض المتواصل للإدارة الاجمالية للمنظمة استجابة لتغيرات البيئة العالمية من أجل تحسين الإنتاجية وتيسير إنشاء نظم إدارية فع الة ومنس قة لتمكين المنظمة من تعديل عملياتها وفقا لذلك
We emphasize the importance of establishing real, effective and efficient mechanisms for responsibility and accountability in the Secretariat.
120 ونشدد على أهمية إنشاء آليات حقيقية تتسم بالفعالية والكفاءة وتتحمل المسؤولية وتخضع للمساءلة داخل الأمانة العامة.

 

Related searches : Efficient And Effective - Effective And Efficient - Efficient And Cost-effective - Efficient Work - Environmentally Efficient - Thermally Efficient - Efficient Means - Efficient Processes - Efficient Execution - Efficient Service - Efficient Communication - Efficient Allocation