Translation of "effective january" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effective - translation : Effective january - translation : January - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Effective 1 January 2003 | اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2003 |
Effective 1 January 2005 | اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005 |
Brazil Effective from 29 January 2003. | 2 البرازيل اعتبارا من 29 كانون الثاني يناير 2003. |
Salary scale effective 1 January 2003. | جدول المرتبات المطبق في 1 كانون الثاني يناير 2003. |
The adjustment was effective 1 January 2005. | وقد بدأ سريان هذا التعديل اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005. |
Effective 1 January 1983 (General Assembly resolution 37 131) | ابتداء من ١ كانون الثاني يناير ١٩٨٣، )قرار الجمعية العامة ٣٧ ١٣١( |
Effective 1 January 1984 (General Assembly resolution 38 233) | ابتداء من ١ كانون الثاني يناير ١٩٨٤ )قرار الجمعية العامة ٣٨ ٢٣٣( |
Effective 1 January 1985 (General Assembly resolution 39 246) | ابتداء من ١ كانون الثاني يناير ١٩٨٥ )قرار الجمعية العامة ٣٩ ٢٤٦( |
Effective 1 January 1990 (General Assembly resolution 44 199) | ابتداء من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٠ )قرار الجمعية العامة ٤٤ ١٩٩( |
2.1 The revised Staff Regulations are effective from 1 January 2005. | 2 1 يبدأ سريان النظام الأساسي المنقح للموظفين اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005. |
Education grant amounts for euro zone currency areas effective 1 January 2002 | مبالغ منحة التعليم في بلدان مناطق عملة اليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2002 |
(Effective as from the school year in progress on 1 January 2005) | استحقاقات منحة التعليم المعمول بها في الحـالات التي ت دفــع فيهـــا المصاريف التعليمية بعملات محددة وفي بلدان محددة |
One local post of Programme Assistant was discontinued effective 1 January 1994. | وقد ألغيت اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ٤٩٩١ وظيفة محلية واحدة هي وظيفة مساعد لشؤون البرامج. |
Effective 1 January 2005, all businesses in the Territory are exempt from income tax. | واعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005، أصبحت كل الأعمال التجارية التي تزاول نشاطها في الإقليم معفاة من ضريبة الدخل. |
Children's and secondary dependant's allowance amounts for euro zone currency areas effective 1 January 2002 | مبالغ بدل إعالة الأولاد وبدل المعالين من الدرجة الثانية في بلدان مناطق عملة اليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2002 |
The new rates are effective from the school year in progress on 1 January 2005. | ويبدأ سريان المعدلات الجديدة بدءا بالسنة المدرسية الجارية في 1 كانون الثاني يناير 2005. |
The Meeting of States Parties is also invited to make the adjustment effective from 1 January 2005. | وط لب إلى اجتماع الدول الأطراف أيضا جعل التعديل نافذا اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005. |
In accordance with rule 114.1, the Financial Rules of the Tribunal became effective on 1 January 2005. | 2 ووفقا للقاعدة 114 1، أصبحت القواعد المالية للمحكمة سارية في 1 كانون الثاني يناير 2005. |
b Multipliers for 2005 onwards are adjusted for the consolidation of 1.88 multiplier points effective 1 January 2005. | (ب) س ويت المضاعفات لعام 2005 فصاعدا لتوحيد 1،88 نقطة مضاعف اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005. |
173. The Commission further recommended that the effective date of the above measures should be 1 January 1994. | ١٧٣ توصي اللجنة أيضا بأن يكون تاريخ بدء العمل بالتدابير السابقة الذكر هو ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٤. |
quot 1. Effective 1 January 1994, the documents of the Council should be published in an annual series. | quot ١ اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، ت نشر وثائق المجلس في سلسلة سنوية. |
The related resources for the secretariat of the Year will be transferred to this section effective 1 January 1994. | وستنقل الموارد الﻻزمة في هذا الصدد ﻷمانة السنة الى هذا الباب اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٤. |
2.1 Unless otherwise indicated, the effective date of all changes introduced in the present revised edition is 1 January 2005. | 2 1 يبدأ نفاذ جميع التغييرات المدخلة في هذه الطبعة المنقحة في 1 كانون الثاني يناير 2005، ما لم ينص على خلاف ذلك. |
24. The Foreign Ministers welcomed the launching of the Common Effective Preferential Tariff (CEPT) Scheme for AFTA on 1 January 1993. | ٢٤ رحب وزراء الخارجية بالشروع في تنفيذ النظام المشترك الفعلي للتعريفات التفضيلية لمنطقة التجارة الحرة اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٣. |
The Board noticed that a profit commission clause was incorporated in the contract with the Underwriters effective from 1 January 1989. | ٢٩ ﻻحظ المجلس أنه أدرج شرط يتعلق بعمولة ﻻقتسام اﻷرباح في العقد المبرم مع ضامني اﻻكتتاب اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ٩٨٩١. |
Effective January 1, 2003, the Income Tax Act was amended by the Ontario Legislature to end the Equity in Education Tax Credit. | 368 ومنذ الأول من كانون الثاني يناير 2003، عدلت الجمعية التشريعية لأونتاريو قانون ضريبة الدخل لوضع حد للمساواة في الخصم الضريبي على التعليم. |
Unless otherwise indicated, the proposed amendments contained in the annex to the present report will be effective as from 1 January 2006. | 2 وما لم ينص على غير ذلك، سيبدأ نفاذ التعديلات المقترحة الواردة في مرفق هذا التقرير ابتداء من 1 كانون الثاني يناير 2005. |
At UNDP, guidance is already being provided in the results management guide (effective 1 January 2006), with training and country office support. | وفي البرنامج الإنمائي، يجري بالفعل توفير التوجيه اللازم في هذا الشأن بالاستعانة بدليل إدارة النتائج (الذي بدأ العمل به في 1 كانون الثاني يناير 2006) مع التدريب ودعم المكاتب القطرية. |
Effective 1 January 2004, UNFPA had a dedicated unit within its Finance Branch to record receipts and to forecast income and expenditure. | واعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2004، توجد لدى الصندوق وحدة داخل فرع الشؤون المالية لديه متفرغة لتسجيل المتحصلات والتنبؤ بالإيرادات والنفقات. |
92. The Board noticed that a profit commission clause was incorporated in the contract with the underwriters effective from 1 January 1989. | ٩٢ ﻻحظ المجلس أنه أدرج شرط يتعلق بعمولة ﻻقتسام اﻷرباح في العقد المبرم مع ضامني اﻻكتتاب اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٨٩. |
Effective 1 January 1993, the responsibility of processing all financial transactions pertaining to government executed projects was transferred to UNFPA field offices. | اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٣، ن قلت مسؤولية تجهيز جميع المعامﻻت المالية المتعلقة بالمشاريع التي تنفذها الحكومات إلى المكاتب الميدانية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
6. This arrangement should be fully effective by the end of the present interim secretariat arrangements, that is from 1 January 1996. | ٦ وينبغي أن يكون هذا الترتيب ساريا بأكمله مع انتهاء الترتيبات الحالية لﻷمانة المؤقتة، أي اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ٦٩٩١. |
27 January 30 January 1992 | ٢٧ ٣٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ |
1 January to 31 January | ١ كانون الثاني يناير إلى ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥ |
1 January 31 January 1995 | من ١ كانون الثاني يناير الى ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥ |
The Meeting took note of the Financial Rules of the Tribunal which, according to rule 114.1, shall become effective on 1 January 2005.10 | وأحاط الاجتماع علما بالقواعد المالية للمحكمة التي ستصبح نافذة في 1 كانون الثاني يناير 2005(10)، عملا بالقاعدة 114 1. |
Maternity insurance is regulated by the Law of 6 November 1995 On Maternity and Sickness Insurance (became effective as of 1 January 1997). | 324 وينظم القانون الصادر في 6 تشرين الثاني نوفمبر 1995 بشأن تأمين الأمومة والتأمين ضد الأمراض الذي أصبح نافذا في 1 كانون الثاني يناير 1997، على عملية التأمين على الأمهات. |
To further strengthen effective implementation, a Committee for the Prevention of the Military Recruitment of Underage Children was established on 5 January 2004. | 40 وبغية مواصلة تعزيز التطبيق الفعال، أ نشئت لجنة منع تجنيد الأطفال دون السن الدنيا في 5 كانون الثاني يناير 2004. |
The Law On Labour Protection has become effective as of 1 January 2002 and replaces the Law On Labour Protection of 4 May 1993. | وبدأ سريان هذا القانون في 1 كانون الثاني يناير 2002 وهو يحل محل قانون حماية العمال المؤرخ 4 أيار مايو 1993. |
The post of Director for the Regional Centre located at Kathmandu was established on a temporary basis for two years, effective 1 January 1992. | وأنشئت وظيفة مدير للمركز اﻻقليمي الواقع في كتماندو بصورة مؤقتة لمدة سنتين، اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢. |
Following the recommendations of the WFP UNHCR Joint Food Assessment Mission, the reduced food ration for Liberian refugees became effective as of January 1994. | وعملا بتوصيات بعثة تقييم الأغذية، المشتركة بين برنامج الأغذية العالمي والمفوضية، بدأ اعتبارا من كانون الثاني يناير ١٩٩٤ تنفيذ الحصص الغذائية المخفضة المقدمة إلى اللاجئين الليبيريين. |
11 January 14 January 1992 IAEA9 UNSCOM25 | ١١ ١٤ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ |
22 January 27 January 1993 IAEA17 UNSCOM49 | ٢٢ ٢٧ كانون الثاني يناير ١٩٩٣ |
Tunisia 13 January 1967 4 January 1969 | الهند ٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٦٨ ٤ كانون الثاني يناير ١٩٦٩ |
January | يناير |
Related searches : Effective 1 January - Effective From January - Effective 1 January 2014 - Since January - Until January - Early January - Of January - Around January - Next January - Before January - Dated January - Between January - Born January