Translation of "each of those" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Each - translation : Each of those - translation : Those - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The mapping of going from each of those bananas to each of those apples would be a function.
إمتداد(صورة) كل من تلك الموزات إلى تلك التفاحات يسمى بالإقتران
Each one of those is a year.
كل واحدة منها تكو ن سنة.
And in each of those groups or in each of those chains, you have a heme group here in green.
وفي كل مجكوعة
Despite those achievements, many challenges remain in each of those areas.
11 وبالرغم من تلك الإنجازات، لا تزال هناك الكثير من التحديات القائمة في كل من تلك المجالات.
And each sperm cell will have one from each of these pairs, one version from each of those pairs.
وكل خلية الحيوانات المنوية سيكون واحد من كل من هذه الأزواج، الحصول على نسخة واحدة من كل من هذه الأزواج.
Each of those issues is reviewed briefly below.
وفيما يلي استعراض موجز لكل قضية من هذه القضايا.
Each one of those lives matters a lot.
فحياة كل واحد منهم تهم كثيرا
Unfortunately, each of those reactions needs some help.
للأسف، فإن كلا من هذه التفاعلات يحتاج بعض المساعدة
And each of those have a corresponding eigenspace.
وكل منها له فضاء ذاتي مطابق
Progress has been made in each of those areas.
ولقد أ حرز تقدم في كل مجال من تلك المجالات.
Each one of those needles is a single crystal.
كل واحدة من تلك الإبرعبارة عن كريستالة وحيدة.
So I'll be talking about each of those today.
و سوف أتحدث اليوم عن كل واحدة منها.
And those angels apportioning each matter ,
فالمقسمات أمرا الملائكة تقسم الأرزاق والأمطار وغيرها بين البلاد والعباد .
And those who arrange each matter ,
فالمدبرات أمرا الملائكة تدبر أمر الدنيا ، أي تنزل بتدبيره ، وجواب هذه الأقسام محذوف ، أي لتبعثن يا كفار مكة وهو عامل في .
Those guys cancel each other out.
وهذه القيم تحذف مع بعضها
Those sold for two dollars each.
وكنت ابيعها لقاء 2 دولار
Those two things imply each other.
هاتان الاثنتان تعنيان بعضهما
Pilot projects were being implemented in each of those areas.
وأعلن أنه يجري تنفيذ مشاريع رائدة في كل مجال من هذه المجاﻻت.
I painstakingly filled each and every one of those holes.
سددت كل فجوة من هذ الفجوات بعناية.
Some of those parties are actually working against each other.
بعض المجموعات فى الواقع تعمل ضد بعضها البعض
Let me elaborate on each of those dimensions of the crisis.
ولعلي أتطرق بشيء من التفصيل إلى كل من أبعاد الأزمة هذه.
And each of the 2 in green, there now each of those sections have now been divided into 2.
و كل من الإثنان باللون الأخضر ، الآن كل من هذه المقاطع قد قسمت إلى 2
States members of each of those groups shall determine how this principle shall apply in those groups.
وتحدد الدول اﻷعضاء في كل مجموعة من تلك المجموعات كيفية تطبيق هذا المبدأ في تلك المجموعات.
Each of those TEDTalks has an average length of about 2,300 words.
كل واحدة من تلك المحادثات لديها متوسط طول حوالي 2,300 كلمة.
The area of each of those sectors is 52 by 14 metres.
ومساحة كل قطاع من هذه القطاعات هي ٥٢ ١٤ مترا.
Each of those times, we were on the verge of complete collapse.
كل واحدة من تلك المرات، كنا على شفيرالانهيار الكامل.
And in each of those, it was only part of the country.
و في كل دولة ، كانت منطقة واحدة فقط
And each one of those 100,000 billion cells are these huge
وكل خلية من ال ١٠٠٠٠٠ بليون خلية ضخمة
In each point of those spots, we had planted a tree.
في كل نقطة من هذه البقع قمنا بزراعة شجرة.
All I did is I distributed this onto each of those.
كل ما فعلته هو انني وزعت هذه على كل واحدة من تلك العبارات
But, in each case, those hopes were dashed.
ولكن في كل من هذه الحالات تبددت الآمال.
Then he became of those who believed and enjoined on each other steadfastness and enjoined on each other compassion .
ثم كان عطف على اقتحم وثم للترتيب الذكري ، والمعنى كان وقت الاقتحام من الذين آمنوا وتواصوا أوصى بعضهم بعضا بالصبر على الطاعة وعن المعصية وتواصوا بالمرحمة الرحمة على الخلق .
Then he became of those who believed and enjoined on each other steadfastness and enjoined on each other compassion .
ثم كان مع ف ع ل ما ذ كر من أعمال الخير من الذين أخلصوا الإيمان لله ، وأوصى بعضهم بعض ا بالصبر على طاعة الله وعن معاصيه ، وتواصوا بالرحمة بالخلق .
least common multiple has to contain the prime factorization each of these guys, which means it contains each of those numbers.
المضاعف المشترك الأصغر قد تحتوي عامل لهذه الاعداد، بمعنى انها تحتوي على كل من هذه الأعداد
The responsibility for the implementation of activities lies with each of those entities.
وتقع المسؤولية عن تنفيذ الأنشطة على عاتق كل كيان من هذه الكيانات.
Each of those TED Talks has an average length of about 2,300 words.
كل واحدة من تلك المحادثات لديها متوسط طول حوالي 2,300 كلمة. الآن إن أخذنا هذه مجتمعة
There are a couple of hundred ostrich feathers... in each of those headdresses.
انهم زوجان مائة ريشة نعامة في كل واحدة من تلك القبعات
Each of those explanations has a likely bit and an unlikely bit.
كل من هذه التفسيرات لديها جزء محتمل وجزء غير محتمل.
Because each of those groups can make one to baby's T shirt.
حيث ان كل مجموعة يمكن ان تصنع قميص واحد
Indeed, each region of the world has its own characteristics, and each zone must be tailored to suit those characteristics.
وبالفعل، فإن لكل منطقة خصائصها، ويجب مواءمة كل منطقة لتتلاءم مع تلك الخصائص.
And those who race each other in a race
فالسابقات سبقا الملائكة تسبق بأرواح المؤمنين إلى الجنة .
But don't those two really suit each other well?
لكن هذان الإثنين يناسبان بعضهما جيدا
Each of those areas requires the cooperation and the support of the United Nations.
ويتطلب كل مجال من هذه المجالات تعاون ودعم الأمم المتحدة.
Those latter dates are necessarily subsequent to those on which those States each acquired statehood under international law.
فتلك التواريخ الأخيرة هي بالضرورة تواريخ لاحقة للتواريخ التي اكتسبت فيها تلك الدول صفة الدولة بموجب القانون الدولي.
Each of those two missions currently has one P 4 post supporting it.
ويوجد لدى كل من هاتين البعثتين حاليا وظيفة واحدة من الرتبة ف 4، تقدم الدعم لها.

 

Related searches : Of Those - Those Of - Of Each - Of Those Concerned - Of All Those - Of Those Around - Typical Of Those - Those Of Others - Of Those Days - Of Those Two - Out Of Those - Any Of Those - Some Of Those