Translation of "during these holidays" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

... During the holidays. Madam, could ...?
خلال الاجازة سيدتي ايمكنك
I wore these gloves when I use to ride during my holidays from school.
كنت ارتدى هذه القفازات عندما اقود اثناء عطلاتى من المدرسة
We met him during his holidays in Beirut
أسعد أبو خليل الذي التقيناه خلال إجازة له في بيروت
Once we went to Omishima during the spring holidays.
مرة ذهبنا إلى اوماشيما خلال عطلة الربيع
These are the public holidays of Syria.
هذه قائمة بأيام العطل الرسمية في سورية.
Oh, I've been longing for these holidays.
أوه،أنا كنت اتوق لهذه الع ط لة .
During August, no cases were considered due to the judicial holidays.
وخلال آب أغسطس، لم يتم النظر في أي دعوى بسبب العطلات القضائية.
I'll make sure he's made to study during the summer holidays.
فسأطلب من أبي أن يعطيه أعمالا إضافية خلال العطلة الصيفية
Now, you have all been at a mall during the holidays, yes?
الآن أفترض اننا جميعا زرنا المول في الاجازات ..صحيح
All during the holidays, Thanksgiving, Christmas, in different countries around the world.
(تصفيق). و في بلدان كثيرة على مستوى العالم. كان الأمر رائعا.
(c) The Secretary General shall set the official holidays for each duty station and notify the staff of these holidays.
)ج( يحدد اﻷمين العام العطل الرسمية لكل مركز عمل ويخطر الموظفين بهذه العطل.
During his years in the seminary, Velarde had spent his holidays in Jerez.
وبعد بضع سنوات، كان في غاية الامتنان، لأنه تعلم كيف يعامل النساء.
Holidays
الأعياد
Holidays
عيد
Holidays
العطلات
Holidays!
هاه عطلات.
Holidays?
الع ط لة
Happy holidays!
أعياد سعيدة!
Show holidays
أعرض الأيقونات
On holidays.
الأمريكية
So one August, during my school holidays, I decided to learn more about female genital circumcision.
على هذا، وفي أحد شهور أغسطس أثناء إجازتي المدرسية، قررت أن أعرف المزيد عن ختان الإناث.
For many of us the discotheque represents a safe space that protects us during traditional holidays.
يمثل هذا المكان للعديد منا منطقة آمنة تحمينا خلال العطلات.
Perm? No way, I just do it once a year, during the big holidays, that's quite enough.
بيرم ماهي الحاجه إلى البيرم أحناج فقط لإنجاز ذالك مره واحد في السنه لقضاء عطلة يوم الميلاد
The Holidays Act
قانون الإجازات
New orbital holidays!
! خذ استراحه! أعياد كونيه
That's true holidays
هذه حقا عطلة
The official holidays can be divided into Christian and non Christian holidays.
يمكن تقسيم العطل الرسمية إلى أعياد دينية وغير دينية.
The Labour Law also prohibits employing persons under the age of 18 at night, overtime and during holidays.
كذلك يحظر قانون العمل استخدام أشخاص دون سن 18 سنة في العمل الليلي أو العمل في الوقت الإضافي أو أثناء العطلات الرسمية.
Show holidays from calendar
مناسبة خاصة
The rest period covers breaks during the working day, a day's rest, and a week's rest, public holidays and vacations.
وفترة الراحة تغطي حالات التوقف أثناء يوم العمل، كما تشمل الراحة اليومية والأسبوعية، والعطلات الرسمية والإجازات.
Merry Christmas and happy holidays!
عيد ميلاد وعطلة سعيدة!
There were also summer holidays.
كما أن هناك عطلة الصيف أيضا.
Closed on weekends and holidays.
الإيداعات والمدفوعات متاحة في هذا الجهاز الآلي.
Show holidays from your calendar
مناسبة خاصة
It's Saturday. It's the holidays.
انه السبت.. الاجازة
You have so few holidays
لديك إجازات قليلة جدا
Persons, who have not reached the age of 18, must not be employed in night work and overtime and during holidays.
وكل من لم يبلغ سن 18 سنة لا يجوز استخدامه في العمل الليلي ولا في الوقت الإضافي ولا أثناء العطلات الرسمية.
Next Monday and Tuesday are holidays.
يوما الإثنين والثلاثاء القادمين عطلة.
Happy Holidays from the Tdanszana family .
عطلة سعيدة من عائلة سانزانا.
Just as the holidays were approaching...
بالظبط مع إقتراب الاجازات...
Your holidays took a wrong turn.
لكن قضاء العطلات الخاص بك مريضة!
On public holidays, emergency workers and health professionals undertake a media campaign to make people aware of the particular dangers that occur during these periods, when great numbers of people take to the roads.
وفي الأعياد الرسمية، يقوم العاملون في حالات الطوارئ والمهنيون في مجال الصحة بحملات إعلامية لتوعية الجماهير بالمخاطر المحددة التي تحدث خلال هذه الفترات، أي عندما تخرج أعداد كبيرة من المواطنين إلى الطرق.
Collective contracts also define by law employees' rights in respect to paid leave during national holidays and days not being working days.
كما تحدد العقود الجماعية، بموجب القانون، حقوق الموظفين فيما يتعلق بالإجازة المدفوعة الأجر خلال الأعياد الوطنية والأيام التي لا ت عد أيام عمل.
The following are public holidays in Libya.
وفيما يلي العطلات الرسمية في ليبيا.
I call it the summer holidays bird .
cHFF0000 أنا أسميه طائر العطلات الصيفية ..

 

Related searches : These Holidays - On These Holidays - During His Holidays - During My Holidays - During Your Holidays - During The Holidays - During These Events - During These Weeks - During These Meetings - During These Months - During These Studies - During These Days - During These Years - During These Times