Translation of "drug discontinuation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Discontinuation - translation : Drug - translation : Drug discontinuation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Annex, column headed Reason for discontinuation | المرفق، العمود المعنون سبب التوقف |
of medicines, redundancies, discontinuation of production 113.0 | والمعاشـات التقاعديـة والحصـول علـى اﻷدويـة، الزائدة عن الحاجة، وتوقف اﻹنتاج ١١٣,٠ |
(j) The discontinuation of one P 4 Resident Auditor post in UNMISET | (أ) الإطار الذي يرتكز على النتائج |
The outputs proposed for discontinuation therefore reflected the submissions of individual programme managers. | وتعكس النواتج المقترح وقفها تقارير قدمها فرادى مدراء البرامج. |
(c) The discontinuation of one Auditing Assistant post (national General Service) in MINUSTAH | 270 يطلب تخصيص ما مقداره 500 23 دولار لتغطية تكاليف سفر موظف إلى أربع بعثات لتقديم التوجيه والدعم الاستراتيجيين في الموقع. |
(g) The discontinuation of one Auditing Assistant post (national General Service) in UNMEE | 274 يغطي المبلغ المقدر بـ 000 6 دولار تكاليف تأجير معدات للدورة التدريبية، التي مدتها أسبوع، والتي ستعقد في برينديزي (000 3 دولار)، ولشراء لوازم لتلك الدورة التدريبية (000 3 دولار). |
(l) The discontinuation of one Auditing Assistant post (national General Service) in UNOCI | صيانة وتحديث محتوى موقــع اللجنة الخامسة على الشبكة فيما يتصل بشؤون حفظ السلام. |
(h) The discontinuation of one General Service (Other level) Auditing Assistant post in UNMIK | زاي إدارة الشؤون الإدارية |
In addition, seven local posts are also planned for discontinuation as of 30 June 1995, while a further five posts, including two posts at the National Officer level, are scheduled for discontinuation on 31 December 1995. | كما خ طط، ﻹلغاء سبع وظائف محلية اعتبارا من ٠٣ حزيران يونيه ٥٩٩١، بينما خطط ﻹلغاء خمس وظائف أخرى، منها وظيفة مسؤول وطني، اعتبارا من ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٥٩٩١. |
A nuclear power phase out is the discontinuation of usage of nuclear power for energy production. | إنهاء الطاقة النووية هي عملية إيقاف استخدام الطاقة النووية في توليد الطاقة الكهربائية. |
The posts of Senior Secretary and Driver are also scheduled for discontinuation as of September 1994. | ومن المقرر أيضا إلغاء وظيفتي السكرتير اﻷقدم والسائق اعتبارا من أيلول سبتمبر ٤٩٩١. |
65. The post of the Representative was initially slated for discontinuation as of 31 March 1993. | ٥٦ كان من المقرر في اﻷصل إلغاء وظيفة الممثل اعتبارا من ١٣ آذار مارس ٣٩٩١. |
The reduction in the number of publications is due to the discontinuation of reprints in 2006 2007. | ويعزى الانخفاض في عدد المنشورات إلى وقف إعادة الطبع في الفترة 2006 2007. |
In all, 3,019 outputs were proposed for discontinuation, most of them in the economic and social fields. | واقت رح وقف ما مجموعه 019 3 من النواتج، جلها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
One post of Protection Officer and three local posts are planned for discontinuation as of 31 December 1994. | ومن المخطط إلغاء وظيفة واحدة يشغلها موظف مسؤول عن الحماية، وإلغاء ثﻻث وظائف محلية أخرى اعتبارا من ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٤٩٩١. |
26. Salaries and common staff costs are lower due to the discontinuation of the resettlement posts mentioned above. | ٦٢ انخفضت الرواتب وتكاليف الموظفين المشتركة نظرا ﻻلغاء منصبي اعادة التوطين المشار اليهما أعﻻه. |
24.34 Following discontinuation of the Development Forum during 1992 1993, the subvention for that publication is no longer required. | ٢٤ ٣٤ على أثر التوقف عن إصدار منشور quot منبر التنمية في فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣، لم تعد إعانة هذا المنشور ﻻزمة. |
IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG | تاسعا الحملة المناهضة ﻹساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها |
Get rid of drug use. Exterminate drug plantations. | التخلص من متعاطي المخدرات . القضاء علي زراعة المخدرات . |
The new law focuses on the ill effects of drug abuse, drug addiction or drug dependency. | ويركز هذا القانون الجديد على اﻵثار الضارة ﻹساءة استعمال المخدرات، وإدمانها أو اﻻتكال عليها. |
IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG TRAFFICKING | تاسعا الحملة المناهضة ﻹساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها |
However, the Facebook page of the enterprise which runs the delievery service has since announced the discontinuation of the deliveries | إلا أن صفحة المشروع على فيسبوك والتي تدير طلبات التوصيل أعلنت منذ ذلك الوقت إيقاف الطلبات |
The dissolution of the Committee should in no way be construed as signalling the discontinuation of international assistance to them. | إن حل اللجنة ﻻ ينبغي أن يفسر بأي حال بأنه إشارة إلى أن المجتمع الدولي سيوقف المساعدات التي يقدمها اليه. |
(xiv) International efforts against drug abuse and illicit drug trafficking | apos ١٤ apos الجهود الدولية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها |
Red Hat Linux, assembled by the company Red Hat, was a popular Linux based operating system until its discontinuation in 2004. | ريد هات لينكس كان نظام تشغيل مبني على لينكس من إنتاج شركة ريد هات, موجه للمستخدمين المنزليين, تم إيقاف إنتاجه عام 2004. |
Costs for travel on official business are expected to be lower, with the anticipated discontinuation of procurement missions outside the country. | ويتوقع أن تنخفض تكاليف السفر في مهمات رسمية نتيجة لما يتوقع من وقف بعثات الشراء من خارج البلد. |
The fight against drug trafficking and drug abuse also requires constant imaginative ideas to match the sophistication of drug traffickers. | إن مكافحة اﻻتجار بالمخدرات وإساءة استعمال المخدرات تتطلب أيضا أفكارا إبتكارية مستمــرة حتى تواكب اﻷفكـــار واﻷساليــب المتطورة للمتجرين بالمخــــدرات. |
The latter is possible only through reduction of tension and discontinuation of hate propaganda, which will make the public susceptible to peace. | الأمر الذي لن يتيسر إلا بتبديد التوتر ووقف الدعاية التي تبث الكراهية مما من شأنه أن يجعل الجمهور أكثر تقبلا للسلام. |
Because non recurrent outputs by definition implies discontinuation, only recurrent outputs not to be continued in a new biennium have been listed. | ونظرا إلى أن النواتج غير المتكررة تنطوي حكما على إلغاء، لذا لم تدرج سوى النواتج المتكررة المقرر عدم مواصلتها في فترة السنتين الجديدة. |
However, that approach would require the discontinuation of all current schemes and bring with it a number of administrative and other difficulties. | إﻻ أن هذا النهج يقتضي وقف العمل بكل البرامج القائمة، بما ينتج عن ذلك من صعوبات إدارية وغيرها. |
172. 1995 estimates take into account the discontinuation of the above mentioned posts as well as reduced requirements for non expendable property. | )ب( التزام من المخصص العام للعودة الطوعية الى الوطن. |
International drug control | المراقبة الدولية للمخدرات |
Intravenous drug users | مستعملو المخدرات عن طريق الحقن الوريدي |
Drug demand reduction | 5 خفض الطلب على المخد رات |
Drug demand reduction | ألف خفض الطلب على المخدرات |
International drug control | 108 المراقبة الدولية للمخدرات |
Female drug addicts | مدمنات المخدرات |
International drug control. | 107 المراقبة الدولية للمخدرات. |
Drug abuse treatment | الشكل الرابع |
International drug control | باء المراقبة الدولية للمخدرات |
Drug Abuse Control | مكافحة إساءة استعمال المخدرات |
(b) Drug trafficking | )ب( اﻹتجار بالمخدرات |
14. International drug | المراقبة الدولية للمخدرات |
9. Drug abuse | ٩ إساءة استعمال المخدرات |
Drug abuse control | مكافحة إساءة استعمال العقاقير |
Related searches : Treatment Discontinuation - Upon Discontinuation - Early Discontinuation - Discontinuation Criteria - Premature Discontinuation - Permanent Discontinuation - Study Discontinuation - Discontinuation Date - Product Discontinuation - Discontinuation Of Products - Discontinuation Of Support - Discontinuation Of Production