Translation of "premature discontinuation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Discontinuation - translation : Premature - translation : Premature discontinuation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Annex, column headed Reason for discontinuation | المرفق، العمود المعنون سبب التوقف |
Premature Marriages | الزيجات المبكرة |
Premature pregnancy | والحمل السابق للأوان. |
of medicines, redundancies, discontinuation of production 113.0 | والمعاشـات التقاعديـة والحصـول علـى اﻷدويـة، الزائدة عن الحاجة، وتوقف اﻹنتاج ١١٣,٠ |
He was premature. | فقد كان ذلك سابق ا لأوانه. ولكنه كان دليلا أخلاقي ا |
Such complacency is premature. | إن مثل هذا الشعور بالرضا عن الذات سابق لأوانه. |
The optimism is premature. | لكن هذا التفاؤل سابق للأوان. |
Premature end of document. | غير ناضج end من مستند. |
The Doha Round s Premature Obituary | نعي جولة الدوحة السابق لأوانه |
Premature birth, the baby died. | الطفل قد مات |
These factors cause premature skin aging. | هذه العوامل تؤدي إلى الشيخوخة المبكرة للبشرة. |
The cause of a premature extinction. | سبب الإنقراض السابق لأوانه. |
But it is a premature issue. | لكن ه سؤال سابق لأوانه. |
Aren't you a little premature, brother? | ألم تنضج بعد , أخي |
Our arrival is a little premature. | وصولناسابقلأوانهقليلآ. |
(j) The discontinuation of one P 4 Resident Auditor post in UNMISET | (أ) الإطار الذي يرتكز على النتائج |
But that judgment seems premature, at best. | ولكن هذا الحكم يبدو سابقا لأوانه، في أحسن الأحوال. |
premature to describe options at this stage. | من السابق للأوان وصف خيارات في هذه المرحلة. |
like obesity and juvenile diabetes, premature puberty. | مثل السمنة ومرض السكري, البلوغ السابق لأوانه |
Premature spending is the killer for startups. | الإنفاق الذي يسبق أوانه هو ما يدمر المؤسسة الناشئة. |
A shade premature, but thank you, Detchard. | لم يحن الأوان لكن شكرا لك يا ديتشارد |
The outputs proposed for discontinuation therefore reflected the submissions of individual programme managers. | وتعكس النواتج المقترح وقفها تقارير قدمها فرادى مدراء البرامج. |
(c) The discontinuation of one Auditing Assistant post (national General Service) in MINUSTAH | 270 يطلب تخصيص ما مقداره 500 23 دولار لتغطية تكاليف سفر موظف إلى أربع بعثات لتقديم التوجيه والدعم الاستراتيجيين في الموقع. |
(g) The discontinuation of one Auditing Assistant post (national General Service) in UNMEE | 274 يغطي المبلغ المقدر بـ 000 6 دولار تكاليف تأجير معدات للدورة التدريبية، التي مدتها أسبوع، والتي ستعقد في برينديزي (000 3 دولار)، ولشراء لوازم لتلك الدورة التدريبية (000 3 دولار). |
(l) The discontinuation of one Auditing Assistant post (national General Service) in UNOCI | صيانة وتحديث محتوى موقــع اللجنة الخامسة على الشبكة فيما يتصل بشؤون حفظ السلام. |
The fundamental problem was premature capital market liberalization. | كانت المشكلة الأساسية تتلخص في التسرع في تحرير أسواق رأس المال هناك. |
But talk of an OPEC breakup is premature. | ولكن الحديث عن انهيار الأوبك سابق لأوانه. |
Any substantive discussion of the proposal was premature. | وأي مناقشة موضوعية لﻻقتراح تعد سابقة ﻷوانها. |
What you see here is a premature baby. | ما ترونه هنا هو طفل ولد قبل أوانه. |
(h) The discontinuation of one General Service (Other level) Auditing Assistant post in UNMIK | زاي إدارة الشؤون الإدارية |
Yet it is premature to proclaim an Asian Century. | ومع ذلك فمن السابق لأوانه أن نعلن القرن الآسيوي. |
Today we know, unfortunately, that that hope was premature. | واليوم نعلم، لﻷسف، أن هذا اﻷمل كان سابقا ﻷوانه. |
I was born premature. I was always very small. | أنا ولدت قبل الأوان. كنت دائما صغير الحجم. |
Premature infants have real problems with their microbial community. | الخدج يواجهون مشاكل حقيقية في مجتمعهم الميكروبي. |
Just a little premature. I know, it takes time. | مـازلت غير ناضـج إلى حد ما |
In addition, seven local posts are also planned for discontinuation as of 30 June 1995, while a further five posts, including two posts at the National Officer level, are scheduled for discontinuation on 31 December 1995. | كما خ طط، ﻹلغاء سبع وظائف محلية اعتبارا من ٠٣ حزيران يونيه ٥٩٩١، بينما خطط ﻹلغاء خمس وظائف أخرى، منها وظيفة مسؤول وطني، اعتبارا من ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٥٩٩١. |
Such a move would be deemed premature by numerous critics. | لا شك أن العديد من المنتقدين سوف يعتبرون هذه الخطوة أمرا سابقا لأوانه. |
Premature, I know, but I was hoping for the best. | أعلم أنه سابق لأوانه ولكن في حال سارت الامور كما يرام |
A nuclear power phase out is the discontinuation of usage of nuclear power for energy production. | إنهاء الطاقة النووية هي عملية إيقاف استخدام الطاقة النووية في توليد الطاقة الكهربائية. |
The posts of Senior Secretary and Driver are also scheduled for discontinuation as of September 1994. | ومن المقرر أيضا إلغاء وظيفتي السكرتير اﻷقدم والسائق اعتبارا من أيلول سبتمبر ٤٩٩١. |
65. The post of the Representative was initially slated for discontinuation as of 31 March 1993. | ٥٦ كان من المقرر في اﻷصل إلغاء وظيفة الممثل اعتبارا من ١٣ آذار مارس ٣٩٩١. |
This brings us back to the premature withdrawal of fiscal stimulus. | وهذا يعيدنا إلى مسألة السحب السابق لأوانه لبرامج التحفيز المالي. |
6. Savings were due to the premature departure of police monitors. | ٦ تعود الوفورات الى مغادرة مراقبي الشرطة البﻻد قبل انتهاء المدة المقررة لهم. |
The reduction in the number of publications is due to the discontinuation of reprints in 2006 2007. | ويعزى الانخفاض في عدد المنشورات إلى وقف إعادة الطبع في الفترة 2006 2007. |
In all, 3,019 outputs were proposed for discontinuation, most of them in the economic and social fields. | واقت رح وقف ما مجموعه 019 3 من النواتج، جلها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
Related searches : Treatment Discontinuation - Upon Discontinuation - Early Discontinuation - Drug Discontinuation - Discontinuation Criteria - Permanent Discontinuation - Study Discontinuation - Discontinuation Date - Product Discontinuation - Premature Labor - Premature Infants - Premature Mortality