Translation of "dramatically reshape" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dramatically - translation : Dramatically reshape - translation : Reshape - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reshape Histogram | مدرج إحصائي |
They can take language, mold it, reshape it. | انهم يمكنهم اخذ اللغة وصياغتها واعادة تشكيلها |
We had so this great change using aesthetic to reshape the ordinary thing. | كان لدينا ذلك التغيير الكبير باستخدام الجمال لإعادة تشكيل شيء عادي. وأعتقد أن هذا نوع من المعجزة. |
So they don't just delink the public they reshape its relationship with war. | فهي بذلك لا تفصل العموم فقط بل تعيد صياغة علاقتهم بالحرب. |
Viewers had responded dramatically. | وقد استجاب المشاهدين بشكل كبير. |
The situation is deteriorating dramatically. | وتتدهور الحالة تدهورا جسيما. |
The world has changed dramatically. | ولقد لحقت بالعالم تغيرات مثيرة. |
Temperatures and rainfall increased dramatically. | زيادة درجات الحرارة وهطول الأمطار بشكل كبير. |
That simplifies things pretty dramatically. | وهذا يبسط الأشياء إلى شكل دراماتيكى جميل |
Claire Meade, Was Dramatically Captured | كلير ميد |
The US needs to reshape the environment to make it easier for Iran to compromise. | ويتعين على الولايات المتحدة أن تعيد تشكيل البيئة بحيث تيسر لإيران اتخاذ القرار بتقديم تنازلات. |
As Singh put it during Wen s visit, India and China can together reshape the world order. | وطبقا لتعبير س ـنغ أثناء زيارة وين إن الهند والصين قادرتان معا على إعادة صياغة النظام العالمي . |
Spending. Obama has dramatically increased spending. | الإنفاق لقد زاد أوباما الإنفاق بشكل ملموس. |
Or you decrease its acidity dramatically. | او تقلل الصفة الحمضية بشكل كبير جدا . |
And they're catching up very dramatically. | بشكل كبير. التركيزات الإجمالية |
You asked for something dramatically different. | لقد طلبت شىء مختلف بطريقة مختلفة |
Cars are dramatically cleaner, dramatically safer, more efficient and radically more affordable than they were 100 years ago. | السيارات الان أكثر نظافة ، أكثر أمان و أكثر كفاءة وأيسر منالا عما كانت عليه قبل 100 عام. |
More importantly, the Palestinian leadership must reshape and reunite its polity to face the challenge of statehood. | وأخيرا ، من الأهمية بمكان أن تعمل القيادة الفلسطينية على إعادة تشكيل وتوحيد كيانها السياسي حتى تتمكن من مواجهة التحدي المتمثل في إدارة دولة حقيقية. |
The ultimate goal seems to be to reshape Turkish society in the movement s own conservative religious image. | ويبدو أن الهدف النهائي لكل هذا يتلخص في إعادة تشكيل المجتمع التركي على نفس هيئة الحركة المحافظة دينيا. |
How we reshape the United Nations today will be a harbinger of the global order of tomorrow. | إن الشكل الذي ستكون عليه الأمم المتحدة بعد هيكلتها اليوم سيكون بشيرا بما سيكون عليه النظام العالمي غدا . |
These realities and changing fundamentals in the South are helping to reshape the landscape of development cooperation. | 10 وتساعد هذه الحقائق والدعائم الأساسية المتغيرة التي يشهدها الجنوب في إعادة تشكيل تصميم التعاون الإنمائي. |
The region would be dramatically more dangerous. | إن المنطقة سوف تكون أشد خطورة بشكل واضح. |
This has changed dramatically in recent years. | 51 وقد شهد هذا الوضع تغي را سريعا في السنوات الأخيرة. |
That event dramatically changed the world order. | وقد غير ذلك الحدث النظام العالمي بصورة جذرية. |
In 2009, the picture is dramatically different. | و هذه هي الصورة التغيير الجذري في عام ٢٠٠٩ |
It is therefore important to reshape our Organization to meet the challenges of tomorrow, not those of yesterday. | ولذلك فمن اﻷهمية بمكان إعادة تشكيــــل منظمتنا لمواجهة تحديات الغد وليس تحديات اﻷمس. |
I make the world you live in... ...and I can reshape that world if I feel like it. | أنا أصنع العالم الذي تعيش فيه... و أستطيع إعادة تشكيله عندما أريد. |
This situation changed dramatically during the 20th century. | تغير هذا الوضع جذريا خلال القرن العشرين. |
Regionally, the South South trade picture varies dramatically. | 47 وتختلف صورة التجارة بين بلدان الجنوب اختلافا شديدا على الصعيد الإقليمي. |
During 1989, the global political situation changed dramatically | وخﻻل عام ١٩٨٩، تغيرت الحالة السياسية العالمية تغيرا مذهﻻ |
(b) Will South South industrial trade, technology and investment flows reshape the pattern of industrialization based on comparative advantages? | (ب) هل من شأن تدفقات التجارة الصناعية والتكنولوجيات والاستثمار فيما بين بلدان الجنوب أن تعيد تشكيل نمط التصنيع القائم على المزايا النسبية |
I'm here to enlist you in helping reshape the story about how humans and other critters get things done. | أنا هنا ل ح شد ه م م ك م في المساعدة على إعادة تشكيل قصة كيفية تعاطي البشر والمخلوقات الأخرى لإنجاز أهدافها. |
As Indian Prime Minister Manmohan Singh put it at the time, India and China can together reshape the world order. | وعلى حد تعبير رئيس الوزراء الهندي مانموهان سينغ في ذلك الوقت فإن الهند والصين من الممكن أن يعيدا معا صياغة النظام العالمي . |
So that's why I've always been fascinated with how technology could actually reshape and open up authoritarian societies like ours. | لهذا فقد كنت دائما مفتونا بكيف يمكن للتكنلوجيا إعادة التشكيل وفتح المنافذ للمجتمعات السلطوية مثلنا. |
China has changed dramatically since the mid 1980 s. | شهدت الصين تغييرا هائلا منذ منتصف الثمانينيات. |
In doing so, they dramatically increased their financial vulnerability. | وبالتالي فقد تسببت في تفاقم ضعفها المالي إلى حد خطير. |
To be sure, wind and solar have increased dramatically. | ومن المؤكد أن استخدام طاقة الرياح والطاقة الشمسية ازداد بشكل كبير. |
The age profiles of our societies are changing dramatically. | فالسمات العمرية لمجتمعاتنا تشهد تغيرا جذريا . |
Transportation systems and living patterns must be changed dramatically. | ولابد من إدخال تعديلات جذرية على وسائل الانتقال وأساليب المعيشة. |
But Ukraine has changed dramatically since the Orange Revolution. | إلا أن أوكرانيا قد تغيرت جذريا منذ الثورة البرتقالية. |
The federal government dramatically raised its investment in education. | رفعت الحكومة الاتحادية استثمارهابشكل مدهش في مجال التعليم. |
Violence has declined dramatically over the last 500 years. | عن العنف الذي انحسر بصورة واضحة على مدى ال500 عام الماضية |
BMA has supported charities and volunteers who have helped reshape Lebanon, raising funds for their causes and encouraging others to give. | لقد دعمت بي أم أي تبرعات و متطوعين ساعدوا في إعادة تشكيل لبنان، بجمع الأموال لقضاياهم |
In the former case, the transatlantic rift will deepen dramatically. | إذا فاز الأول فلسوف يزداد الصدع بين ضفتي الأطلنطي عمقا . |
This transfer has dramatically increased over the past two decades. | ولقد تزايد هذا التحويل بصورة ضخمة على مدى العقدين الماضيين. |
Related searches : Dramatically Improve - Dramatically Different - Dramatically Increase - Changed Dramatically - Dramatically Reduce - Increased Dramatically - Increase Dramatically - Dramatically Faster - Dramatically Increasing - Dramatically Enhance - Declined Dramatically - Dramatically Affect