Translation of "drafting of reports" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Drafting - translation : Drafting of reports - translation : Reports - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Drafting correspondence and reports workshops
حلقات عمل بشأن صياغة المراسﻻت والتقارير
(v) Drafting of progress reports on the RAP and submission to the secretariat.
(ت) صياغة تقارير عن أنشطة برنامج العمل الإقليمي وتقديمها إلى الأمانة.
The Unit has submitted regular reports to the Constitution Drafting Committee for its consideration.
وقدمت الوحدة تقارير منتظمة للجنة صياغة الدستور لتنظر فيها.
(ii) Developing and delivering workshops on drafting correspondence and reports in the working languages of the Organization
apos ٢ apos وضع وإنجاز حلقات عمل بشأن صياغة الرسائل والتقارير بلغات عمل المنظمة
ICCD CRIC(3) INF.4) concerning the drafting of national reports, requesting them to send the secretariat their reports not later than 31 May 2004.
9 وجهت الأمانة إلى البلدان المتقدمة الأطراف، في 14 كانون الثاني يناير 2004 رسالة مرفوقة بمذكرة تفسيرية مؤرخة 8 كانون الثاني يناير 2004 (الوثيقة ICCD CRIC(3) INF.4) تتعلق بوضع التقارير الوطنية، وتطلب فيها من هذه الدول موافاتها في أجل لا يتعدى 31 أيار مايو 2004 بتقريرها.
(c) Assistance in drafting reports on Middle East issues, as mandated by the Security Council.
)ج( المساعدة على صياغة التقارير التي يأمر مجلس اﻷمن بإعدادها عن قضايا الشرق اﻷوسط.
3. Requests the Committee to continue to observe its methods of governing the drafting and format of its reports
3 تطلب إلى اللجنة أن تواصل مراعاة أساليبها التي تنظم صياغة وشكل تقاريرها
Input had been sought from a total of 23 NGOs, including Arab NGOs, in drafting the periodic reports.
41 وبي نت أن المدخلات الت م س ت مما مجموعه 23 منظمة غير حكومية، من بينها منظمات غير حكومية عربية، في معرض إعداد التقارير الدورية.
Seven technical committees composed of experts are responsible for drafting legislation and reports under the direction of the Negotiating Council.
وهناك سبع لجان فنية، مؤلفة من خبراء، مسؤولة عن صياغة التشريعات والتقارير بإشراف مجلس التفاوض.
Additionally, the need to adhere to the drafting guidelines for reports of intergovernmental bodies was emphasized with the secretaries of those bodies.
وفضلا عن ذلك، تم التأكيد لدى أمناء الهيئات الحكومية الدولية على الحاجة إلى التمسك بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بصياغة تقاريرها.
For the drafting of that chapter, the Department used extensively material available in reports of the Special Committee, including most recent ones
وقد استعانت إدارة شؤون اﻹعﻻم، بدرجة كبيرة في كتابة هذا الفصل، بالمواد المتاحة في تقارير اللجنة الخاصة بما في ذلك أحدثها
The secretariat has participated in the Executive Committee and the Board meetings of the MA, including in the drafting of the relevant reports.
وقد شاركت الأمانة في اجتماعات اللجنة التنفيذية لمبادرة التقييم ومجلسها، ويشمل ذلك مشاركتها في صياغة التقارير ذات الصلة.
Assistance has also been provided upon request to some States in drafting their reports to the Counter Terrorism Committee.
وق د مت المساعدة أيضا بناء على الطلب إلى بعض الدول في صياغة تقاريرها المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
Drafting of the handbook
ثانيا صياغة الدليل
Drafting of programme of action
صياغة برنامج عمل
(b)(b) Developing and delivering workshops on drafting correspondence and reports in the working languages of the Organization for various levels and categories of staff
)ب( تطوير وإنجاز حلقات عمل بشأن صياغة المراسﻻت والتقارير بلغات عمل المنظمة لمختلف مستويات وفئات الموظفين
It has been prepared in line with the general directives established by the United Nations for the drafting of periodic reports on that Convention.
وتم إعداده في إطار التوجيهات العامة التي قررتها الأمم المتحدة من أجل إعداد التقارير الدورية بشأن الاتفاقية المذكورة.
State officials, including those responsible for the drafting of periodic reports to the various United Nations treaty bodies, also receive training from the Centre.
ويتلقى أيضا المسؤولون الحكوميون، ومن بينهم المسؤولون عن وضع التقارير الدورية التي تقدم الى مختلف الهيئات التعاهدية في اﻷمم المتحدة، تدريبا يقدمه المركز.
Drafting of statutory law continues.
ولا يزال تحرير القانون التأسيسي مستمرا.
(a) Drafting of parliamentary documentation.
)أ( صياغة الوثائق التداولية.
B. Drafting of a declaration
باء صياغة إعﻻن
Drafting suggestions
باء اقتراحات للصياغة
Drafting bills
إعداد مشاريع القوانين.
Drafting suggestions
ثالثا اقتراحات الصياغة
Drafting Group
فريـق الصياغة
At a national level, non governmental organizations are engaged in providing input to national reports, drafting their own national reports from a non governmental organizations perspective and organizing dialogues on gender issues.
وعلى المستوى الوطني، تساهم المنظمات غير الحكومية في وضع التقارير الوطنية، ثم تضع تقاريرها الوطنية الخاصة وفقا لوجهة نظرها وتنظم حوارات بشأن القضايا المتعلقة بالجنسين.
C. Report of the drafting group
جيم تقرير فريق الصياغة
He assured the Belgian delegation that when drafting the commentary the Secretariat would be guided by the reports of the Working Group and the comments of the Commission.
وأكد للوفد البلجيكي أن الأمانة، عند صوغ التعليق، سوف تسترشد بتقارير الفريق العامل وتعليقات اللجنة.
(b) Drafting of a set of recommendations
)ب( صياغة مجموعة من التوصيات
Proven drafting skills
دال المهارات المثبتة للصياغة
C. Drafting Committee
السيد تشونغ إل تشي (جمهورية كوريا)
(a) Drafting process
)أ( عملية الصياغة
Communications drafting training
التدريب على اﻻتصاﻻت الصياغة
Ratu Manasa Seniloli (Fiji) was appointed Chairman of the Drafting Committee. The Drafting Committee was open ended.
وعين راتو ماناسا سينيلولي )فيجي( رئيسا للجنة الصياغة وكانت لجنة الصياغة مفتوحة العضوية.
3. Iraq apos s full participation in the drafting of the Commission apos s rules of procedure regarding its proceedings, its methods of taking decisions and the issuance of its reports
٣( مشاركته الكاملة في وضع الﻻئحة الداخلية للجنة والمتعلقة باجراءاتها ... وطرق اتخاذ قراراتها ... وإصدار تقاريرها.
Drafting the general budget of the State
وضع مشروع الموازنة العامة للدولة.
Procedures, including drafting of decisions and reporting
اﻹجراءات، ومن بينها صياغة المقررات وتقديم التقارير
My legal and political analysis, my correspondence as well as the reports I write in both French and English show a very high standard of my drafting skills.
تبين تحليلاتي القانونية والسياسية، ومراسلاتي، وكذلك التقارير التي توليت كتابتها باللغتين الفرنسية والانكليزية مستوى مرتفع جدا في مهاراتي في مجال الصياغة.
That cooperation was in the form of exchange of programmes and information and provision of technical advice and expertise, in particular regarding the drafting of concept papers, project documents and conference reports.
واتخذ هذا التعاون شكل تبادل البرامج والمعلومات، وتقديم المشورة التقنية والخبرة الفنية، لا سيما فيما يتعلق بصياغة الورقات المفاهيمية ووثائق المشاريع وتقارير المؤتمرات.
The drafting of ultra orthodox will harm everybody.
تجنيد اليهود الحريديم سيؤذي ويضر الجميع.
Courses in legislative drafting, Department of Justice, Pretoria
دورات وحلقات دراسية وحلقات عمل بشأن موضوعات عديدة في مجال القانون الدولي والقانون الدستوري
(c) Feasibility of drafting an optional protocol. COMMITTEE
)ج( مدى إمكانية صياغة بروتوكول اختياري.
C. Drafting Committee 6 7
جيم لجنة الصياغة 6 7 4
Teams should proceed with drafting.
4 ينبغي للأفرقة أن تشرع في عملية الصياغة.
The drafting group prepares an internal proposal and circulates it within the drafting group for comments.
ويعد فريق الصياغة اقتراحا داخليا ويعممه فيما بين فريق الصياغة للتعليق عليه.

 

Related searches : Drafting Of Documentation - Drafting Of Bills - Drafting Of Plan - Drafting Of Pleadings - Drafting Of Legislation - Drafting Of Letter - Drafting Of Contracts - Drafting Of Documents - Drafting Of Agreements - Process Of Drafting - Drafting Of Minutes