Translation of "documents to submit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Documents - translation : Documents to submit - translation : Submit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Although Iran provided citations for these documents, it did not submit the cited documents. | ورغم أن إيران اقتبست من تلك الوثائق، فإنها لم ت قدم الوثائق المقتبس منها. |
They are required to submit fewer documents and do not need to provide a certificate of health. | حيث يطلب منهم تقديم وثائق أقل عددا وﻻ حاجة بهم الى تقديم وثيقة صحية. |
A database is also being built, which will allow users worldwide to submit directly case studies and policy documents. | كما يجري بناء قاعدة بيانات، بحيث تتيح للمستخدمين على مستوى العالم تقديم الدراسات الإفرادية والوثائق المتعلقة بالسياسات العامة بشكل مباشر. |
In order to comply with UNIDO's request not to attach additional documents to this proposal, SNAO will separately submit reference documents via regular mail, to be accessible for any further deliberations by UNIDO. | وامتثالا لطلب اليونيدو عدم إرفاق وثائق إضافة بهذا الاقتراح، سيقد م مكتب مراجعة الحسابات الوطني السويدي الوثائق المرجعية بصورة منفصلة بالبريد العادي، لكي يكون من الممكن الاطلاع عليها من أجل المزيد من المداولات في اليونيدو. |
The Secretariat should have sensed how the General Assembly would react to its extraordinary proposal not to submit certain policy and budgetary documents. | ١٥ وأردف يقول إنه كان ينبغي على اﻷمانة العامة إدراك طبيعة رد فعل الجمعية العامة إزاء اقتراحها اﻻستثنائي الداعي إلى عدم تقديم بعض الوثائق الخاصة بالسياسات والميزانية. |
A potential employee is required to submit documents that verify that the individual is capable of doing a given type of work. | وعلى طالب العمل تقديم مستندات تثبت قدرته على أداء نوع معين من العمل. |
The State party points out that there is nothing in the legislation in force to prevent Libyan nationals from obtaining travel documents when they meet the necessary requirements and submit the documents requested. | وتوضح الدولة الطرف أن ليس في القوانين السارية ما يمنع مواطنين ليبيين من الحصول على وثائق سفر طالما توفرت فيهم الشروط المطلوبة وقدموا الوثائق المطلوبة. |
Kuwait submitted all the documents in its possession, including Iraqi documents, while the Iraqi regime did not submit one single document despite constant promises to the independent experts that it would do so. | وقد قدمت الكويت كل الوثائق التي بحوزتها ومنها وثائق عراقية بينما لم يقدم النظام العراقي حتى وثيقة واحدة رغم الوعود المستمرة للخبراء المستقلين بأنه سيقدم لهم ذلك. |
A number of claimants did not respond to the notifications or failed to submit the original documents without providing satisfactory explanations for such failure. | ولم يرد عدد من أصحاب المطالبات على تلك الإشعارات، أو لم يقدموا المستندات الأصلية ولم يوردوا أسبابا وجيهة تعليلا لعدم تقديمهم إياها. |
Delegations wishing to submit documents for consideration by a United Nations body should present them to the Secretary General or to the secretary of the body concerned. | ويمكن الحصول على معلومات إضافية من قسم خدمات الموقع الشبكي (الهاتف الفرعي (3 0780. |
The author claims that, as a victim, she has not been privy to the court documents and, that, therefore, she cannot submit them to the Committee. | وتدعي صاحبة الرسالة أنها، كضحية، لم يتح لها الاطلاع على وثائق المحكمة، وأنها بالتالي لا تستطيع تقديمها إلى اللجنة. |
The group members will submit to the secretariat prior to CRIC 5 documents describing technical issues experienced with the national reporting process, and suggestions for improvement. | يقدم أعضاء الفريق إلى الأمانة قبل الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وثائق تبين المسائل التقنية التي جرت تجربتها في ظل عملية التبليغ الوطني، واقتراحات من أجل التحسين. |
Levels 1 to 4 allowed access to derestricted documents, documents for general distribution, documents in limited copies and provisional documents. | وتتيح المستويات من 1 إلى 4 الإطلاع على الوثائق غير المقيدة والوثائق المخصصة للتوزيع العام والوثائق المحدودة الن سخ والوثائق المؤقتة. |
He adds that he would like to submit corroborative evidence, but that he has encountered difficulties, since 1983, in obtaining all the relevant court documents. | ويضيف بأنه كان يود تقديم دليل مساند، لكنه واجه منذ عام ٣٨٩١ صعوبات في الحصول على جميع مستندات المحكمة ذات الصلة. |
The Nordic countries therefore welcomed the Study Group's intention to submit a draft of both documents for adoption by the Commission at its fifty eighth session. | ولذلك، فإن بلدان الشمال ترحب باعتزام الفريق الدراسي تقديم مسودة كل من الوثيقتين لتعتمدهما اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين. |
I submit to him. | أنا أخضع له |
The documents referred to in the paragraph were documents of title. | والمستندات الم شار إليها في الفقرة هي مستندات متعلقة بالملكية. |
B. Other documents, including documents | باء الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق |
Submit Upload your performances and submit them to join the YouTube Symphony Orchestra | أرسل أرسل تسجيلا لأدائك لتنضم لأوركسترا يوتوب الإفتراضية |
Access to documents at levels 5 and 6, specifically, documents meant for distribution to participants only and restricted documents, would require a password. | وسيقتضي الأمر كلمة سر للإطلاع على الوثائق من المستويين 5 و 6، وتحديدا الوثائق المخصصة للتوزيع على المشاركين فقط والوثائق المقيدة. |
She'd never submit to that. | إنها لن تستسلم لذلك أبدا |
I submit to thy judgement. | فإننى أمتثل لحكمك |
(2) The solicitation documents shall call upon suppliers or contractors to submit, in the first stage of the two stage tendering proceedings, initial tenders containing their proposals without a tender price. | )٢( تدعو وثائق التماس العطاءات الموردين أو المقاولين إلى أن يقدموا، في المرحلة اﻷولى من إجراءات المناقصة على مرحلتين، عطاءات أولية تتضمن اقتراحاتهم دون بيان سعر العطاء. |
Submit | أرسل |
Submit | سل م |
Submit | أرسل |
Submit | سل مdefault label for Reset buttons in forms on web pages |
B. Other documents, including documents submitted by | بـاء الوثائــق اﻷخـــرى، بما فيهــــا الوثائـق المقدمة من الدول اﻷعضاء |
B. Other documents, including documents submitted by | الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول اﻷعضاء |
All documents written to disk | المستندات المعد لة على القرص |
2. Right to identity documents | ٢ الحق في وثائق إثبات الهوية |
2. Right to identity documents | ٢ الحق في وثائق اثبات الهوية |
To obtain personal identification documents | الحصول على وثائق الهوية الشخصية |
To obtain civil status documents | الحصول على وثائق الحالة المدنية |
To obtain personal identification documents | الحصول على وثائق إثبات الهوية الشخصية |
To obtain personal identification documents | انتهاكــات الحــق في الحصول على الوثائق الشخصية |
They will submit to questioning then , | بل هم اليوم مستسلمون منقادون أذلاء . |
They will submit to questioning then , | بل هم اليوم منقادون لأمر الله ، لا يخالفونه ولا يحيدون عنه ، غير منتصرين لأنفسهم . |
But I'll submit this to you | ولكن علي ان اذكر .. |
Surrender and submit to my army. | وتخضعـو لأوامري |
Surrender and submit to my army. | إستسلمـو لأوامري |
When his Lord said to him , Submit , he said , I submit to the Lord of all the worlds . | واذكر إذ قال له ربه أسلم انقد لله وأخلص له دينك قال أسلمت لرب العالمين . |
When his Lord said to him , Submit , he said , I submit to the Lord of all the worlds . | وسبب هذا الاختيار مسارعته للإسلام دون تردد ، حين قال له ربه أخلص نفسك لله منقاد ا له . فاستجاب إبراهيم وقال أسلمت لرب العالمين إخلاص ا وتوحيد ا ومحبة وإنابة . |
Documents | الوثيقتان |
Documents . | كاف الوثائق 38 |
Related searches : Submit Documents - Submit Your Documents - To Submit - Submit To Inspection - Asked To Submit - Able To Submit - Duty To Submit - Needs To Submit - Submit To Him - Request To Submit - Fail To Submit - Failed To Submit - Requested To Submit - Fails To Submit