Translation of "do not depend" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Depend - translation : Do not depend - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do not depend on your sense of self for worth and value, but look outward.
لا تعتمدوا على إحساسكم بذاتكم لتبلغوا القيمة والاستحقاق، بل ابحثوا خارج أنفسكم
That might depend on what you do.
هذا يتوقف على ماتعمله
Rights do not depend on membership of a particular community or citizenship in a certain state.
فالحقوق لا تعتمد على الالتحاق بعضوية مجموعة ما أو التمتع بجنسية دولة ما.
This is a complex process, but SMEs do not always depend solely on themselves in their upgrading process.
وهذه عملية معقدة، ولكن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم لا تعتمد دائما على نفسها فقط في ذلك.
Clearly, however, such measures as the utilization factor can depend on particulars that do not apply to all United Nations bodies.
ومع ذلك فإن من الواضح أن المقاييس من قبيـل معامل اﻻستفــادة يمكن أن تتوقف على تفاصيل ﻻ تنطبق على جميع هيئات اﻷمم المتحدة.
You know that the verdict will depend what you say and will do
انت تعلم ان المحلفين سيعتمدون كثيرا على ماسوف تقوله, وما تبدو عليه
DEPEND!
اعتماد! Error division by zero
You and I may depend on each other, but if I depend on you less than you do on me, my bargaining power is increased.
فقد نعتمد أنا وأنت على بعضنا البعض، ولكن إذا كان اعتمادي عليك أقل من اعتمادك علي، فإن هذا يزيد من قوة مركزي التفاوضي.
China may have more and larger high tech and service industries sectors that do not depend so heavily on transport in the future.
في المستقبل قد تكون صناعة الخدمات والتكنولوجيا الفائقة ـ القطاعات التي لا تعتمد بكثافة على النقل ـ أضخم كثيرا من حالها اليوم.
Membership in the popular defence forces did not depend on religious considerations.
وقال إن اﻻنضمام لقوات الدفاع الشعبي ﻻ يعتمد على اﻻعتبارات الدينية.
That'll depend.
. هذا كل ما أنوي فعله
The fight to eradicate misery, illiteracy, and corruption, and Islam s embrace of science, do not depend on the results of the Middle East peace process.
إذ أن الكفاح من أجل إزالة البؤس والجهل والفساد، واعتناق الإسلام للعلم، لا يعتمد على نتائج عملية السلام في الشرق الأوسط.
You'd kind of depend on people to do that, and that was the building block.
ستكون نوع ا ما معتمد ا على الناس لفعل ذلك, كانت تلك اللبنة الأولى.
I don't depend on anyone, why should anyone depend on me?
لاأعتمد على أي شخص لماذا يعتمد علي أي شخص
It depend on many factors, not all of which we know and understand.
تعتمد على عوامل عديدة، ولا نعلمها ولا نفهمها كلها.
Most of these groups depend on external sources for funding and indeed do not have the capacity to be effective in their chosen areas of operations.
ومعظم هذه الجماعات تعتمد على مصادر تمويل خارجية ولا تستطيع في الواقع أداء دور فعال في مجالات العمل التي تختارها.
That would depend.
على حسب
So we're beginning to depend on computers to do a process that's very different than engineering.
لذا فنحن بدأنا في الإعتماد على الحواسيب للقيام عمليات مختلفة تماما عن الهندسة.
While we believe that implementation of the proposal must not depend on special donations, we call upon others to do the same in accordance with their means.
ولئن كنا نعتقد أن تنفيذ اﻻقتراح يجب أﻻ يعتمد على التبرعات الخاصة، فإننا ندعو اﻵخرين إلى القيام بذلك وفقا لقدراتهم.
Agriculture, on which so many of the poor depend, has not been doing well.
ولم يكن أداء الزراعة التي يعتمد عليها كثير من الفقراء طيبا.
Besides, rights shd not depend on love. AfricaIsNotACountry Mihira Sood ( mihira_sood) 2 June 2016
بالإضافة، أنه لا ينبغي للحقوق أن تعتمد على الحب. أنا الهند تحبكم
The attribution of custody does not depend on the marital status of the parents.
ولا يعتمد تحديد من تسند إليه الحضانة على الحالة الاجتماعية للوالدين.
A strengthened security system should not depend on voluntary contributions earmarked for development assistance.
وينبغي ألا يعتمد النظام الأمني المعزز على التبرعات المرصودة للمساعدة الإنمائية.
Power arises from asymmetries in interdependence. You and I may depend on each other, but if I depend on you less than you do on me, my bargaining power is increased.
ومن ناحية أخرى، لابد من تعزيز الموقف التفاوضي الأميركي في السياسة العالمية. إن القوة تنشأ من عدم التساوق في الاعتماد المتبادل. فقد نعتمد أنا وأنت على بعضنا البعض، ولكن إذا كان اعتمادي عليك أقل من اعتمادك علي، فإن هذا يزيد من قوة مركزي التفاوضي.
Some troop contributing countries have delayed their contributions, necessitating others who depend on them to do likewise.
أخرت بعض البلدان المساهمة بقوات تقديم إسهاماتها، مما جعل من الضروري أن تفعل بلدان أخرى تعتمد عليها نفس الفعل.
These last two goals are complex and do not depend only on the cessation of hostilities but also on a process involving several stages that cannot be bypassed.
وهذان الهدفان اﻷخيران يتسمان بالتعقيد وﻻ يعتمدان على وقف اطﻻق اﻷعمال العدائية فقط وإنما يعتمدان أيضا على عملية تتضمن مراحل عديدة ﻻ يمكن تجاهلها.
Lives depend on it.
فأرواح الناس تعتمد الآن على التحرك السريع.
I'll depend on you.
سأعتمد عليك
I'll depend on it.
سأعتمد على ذلك
Simply put, freedom in the twenty first century does not depend on unregulated gun ownership.
والأمر ببساطة أن الحرية في القرن الحادي والعشرين لا تعتمد على الملكية غير المنظمة للأسلحة النارية.
If Morsi does not remain in power, much will depend on how he is removed.
أما إذا خرج مرسي من السلطة، فإن الكثير سوف يتوقف على الكيفية التي سوف ي بع د بها.
He says, The initial organization of the brain does not depend that much on experience.
يقول , المنظومة الأولية للمخ لا تعتمد كثيرا على الخبرة .
Patient adherence and programme sustainability will also be supported through equitable and innovative approaches to financing that do not depend upon user fees at the point of service delivery.
كما سيتم دعم مثابرة المرضى واستدامة البرنامج من خلال اتباع نهج منصفة وابتكارية للتمويل لا تعتمد على رسوم يدفعهـا مستعملـو الخدمات عند نقطة تلقي الخدمة.
If that were done, the Government would not have to depend on local judges for enforcement.
وإذا تم ذلك، فلن تضطر الحكومة إلى الاعتماد على القضاة المحليين في إنفاذ القانون.
I can't depend on pamphlets.
لا أ ستطيع الإعتماد على الكراريس
You can depend on me.
يمكنك الأعتماد على
I wouldn't depend on it.
لن أعتمد على هذا
It'll depend on the judge.
ذلك يعتمد على القاضى
You can depend on me.
تستطيع الاعتماد علي
I could depend on him.
كنت أعتمد عليه
It may depend on you.
هذا يعتمد عليكى
You may depend on it.
يمكنك الأعتماد على ذلك
I couldn't depend on Roger.
أنا لا أستطيع الأعتماد على روجر انا أعرف أنه لا يستطيع
But plans for a functioning Palestinian state that do not depend on foreign aid have been conspicuously absent, save for the recent efforts of Palestinian Authority Prime Minister Salam Fayyad.
ولكن خطط إقامة دولة فلسطينية فاعلة لا تعتمد على المساعدات الخارجية كانت غائبة بشكل واضح، باستثناء الجهود الأخيرة التي بذلها رئيس وزراء السلطة الفلسطينية سلام فياض.
This service economy may generate higher levels of overall well being if it emphasizes that humans do not exist as separate islands, but existentially depend on their relations with others.
وقد يعمل اقتصاد الخدمات على توليد مستويات أعلى من الرخاء الإجمالي إذا أكد على أن البشر لا يوجدون باعتبارهم جزرا منعزلة، بل إن وجودهم ذاته يعتمد على علاقاتهم بالآخرين.

 

Related searches : Does Not Depend - Do Not - May Depend - Mutually Depend - Depend Whether - Depend For - Depend Crucially - Hardly Depend - Ca Depend - Might Depend - Greatly Depend - Depend Largely