Translation of "do not charge" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'm in charge. So do not be touching anything. | لذلك لا تلمسوا أى شىء |
What do I charge? | كم السعر الذي اطلبه |
What'd you do, charge 'em? | ماذا فعلتم |
Do you think they'll charge us? | أتظن أنهم سيهاجمونا |
I'm not in charge. | هل تعتقد حقا أنكم ان قتلتم الجنرال عديد. . . |
We're not in charge. | ليس المسؤول ... |
I hope we all agree that peace and stability do not come free of charge. | أتمنى أن نتفق جميعا ان السلام والاستقرار لايأتي بدون ثمن |
So what do we know about charge? | اذا ما الذى نعرفه عن الشحنة |
He's not armed. Charge him! | أنه بدون سلاح أقضوا عليه |
What do you mean, who's in charge of London's | ماذا تقصد، من هو المسؤول عن لندن |
Soldier to soldier. I'm not in charge. | لا، انها ليست مشكله . هيا . |
Reverend Mother is not in charge here. | الأم الموق رة ليست مسؤولة هنا. |
Or not an electron, on a moving charge. | أو ليس على الإلكترون، على شحنة متحركة. |
Do you wish to say anything in answer to this charge? | هل ترغب بقول أي شيء للرد على التهمة |
I charge one ryô Which side do you want to go? | أجرتي واحد (ريو)، اختر جانبك |
You're facing a criminal charge. Do you want to make enemies? | إنك تواجه تهمة جنائية، فهل تريد أن تصنع أعداء |
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience . | إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات فليسوا في خسران وتواصوا أوصى بعضهم بعضا بالحق الإيمان وتواصوا بالصبر على الطاعة وعن المعصية . |
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience . | إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالح ا ، وأوصى بعضهم بعض ا بالاستمساك بالحق ، والعمل بطاعة الله ، والصبر على ذلك . |
Only if she was not able to do so owing to illness or economic hardship would the extended family take charge. | وﻻ تتكلف بها اﻷسرة الموسعة إﻻ إذا عجزت اﻷرملة عن القيام بأعبائها لمرض أو ضائقة اقتصادية. |
And our field lines are what a positive point charge would do. | وخطوط المجال هي التي تنتج من نقطة الشحنة الموجبة. |
It claims that comparable agencies elsewhere in the world either do not charge fees at all, or do so on the basis of distribution cost, rather than usage. | وتدعي أن وكالات مماثلة في أماكن أخرى من العالم إما لا تتقاضى رسوما على الإطلاق، أو أن تفعل ذلك على أساس كلفة التوزيع بدلا من استخدامها. |
And the urban planner in London goes, What do you mean, who's in charge of London's I mean, no one is in charge. | وأجاب خبير التخطيط المدني في لندن، ماذا تقصد، من هو المسؤول عن لندن أقصد، لا يوجد مسؤول. |
But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge. | يوازرون اخوتهم في خيمة الاجتماع لحرس حراسة لكن خدمة لا يخدمون. هكذا تعمل للاويين في حراساتهم |
The Fund does not charge any interest for this facility. | ولا يحتسب الصندوق أي فائدة على هذا التسهيل. |
The charge of apostasy, however, has not been dealt with. | على أنه لم ينظر في تهمة ارتداده. |
So I'm not going to charge you 2 a day. | لن امنحكم 2 في اليوم |
For example, some people in charge of the government have an immense amount of power, and yet they do not make much money. | على سبيل المثال، بعض الأشخاص المسؤولين عن الحكومة في الدولة يمتلكون كمية هائلة من السلطة وهم لايمتلكون الكثير من المال. |
What has this got to do with the charge against the condemned prisoners? | و ما علاقة هذا بالتهمة الموجهة لجنودك |
Ladies and gentlemen, until the day comes when we can do away with the gun, I hope we all agree that peace and stability do not come free of charge. | سيداتي سادتي حتى يأتي ذلك اليوم الذي يمكننا فيه التخلي عن السلاح أتمنى أن نتفق جميعا ان السلام والاستقرار لايأتي بدون ثمن |
The most familiar charge is electric charge. | أكثر انواع الشحنات المعروفة هي الشحنات الكهربائية. |
Well, free of charge is not the same thing as export. | حسنا ، مصطلح مجانا ليس مساويا للتصدير! |
That's not such a bad business. At least they charge enough! | ذلك لا يبدو عملا سيئا علىالأقليكسبونبما فيه الكفاية! |
There's no truth in the charge! Not a word of truth! | لا توجد حقيقة فى هذة التهمة ولا كلمة من الحقيقة |
And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle. | فيحفظون شعائره وشعائر كل الجماعة قدام خيمة الاجتماع ويخدمون خدمة المسكن |
Or do they think that We hear not their secrets and their private counsel ? ( Yes We do ) and Our Messengers ( appointed angels in charge of mankind ) are by them , to record . | أم يحسبون أنا لا نسمع سرهم ونجواهم ما يسرون إلى غيرهم وما يجهرون به بينهم بلى نسمع ذلك ورسلنا الحفظة لديهم عندهم يكتبون ذلك . |
Or do they think that We hear not their secrets and their private counsel ? ( Yes We do ) and Our Messengers ( appointed angels in charge of mankind ) are by them , to record . | أم يظن هؤلاء المشركون بالله أن ا لا نسمع ما يسرونه في أنفسهم ، ويتناجون به بينهم بلى نسمع ونعلم ، ورسلنا الملائكة الكرام الحفظة يكتبون عليهم كل ما عملوا . |
Charge! | هجوم |
Charge! | هجــووم |
Charge! | ! هجوم |
Charge! | هاجمني |
Charge! | أهجم |
Charge! | هجوم! |
Charge! | أشحنوا |
Charge! | المسؤول |
Charge! | إشحن |
Related searches : Do Not - We Do Charge - Do You Charge - Shall Not Charge - Did Not Charge - Does Not Charge - Will Not Charge - Not In Charge - Not Charge Vat - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse - Do Not Presume - Do Not Overdo