Translation of "not charge vat" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
VAT is not included in these figures. | وﻻ تشمل هذه اﻷرقام ضريبة القيمة المضافة. |
1st stage in place (8 VAT) 2nd stage due 1 April 1995 (17.5 VAT) | المرحلــة اﻷولى القائمة )ض ق م ٨ في المائة( المرحلـــة الثانية تبدأ في ١ نيسان أبريل ١٩٩٥ )ض ق م ١٧,٥ في المائة( |
introduction of VAT on domestic fuel | فرض ضريبـــة القيمة المضافة )ض ق م( على الوقود المنزلي |
introduction of VAT on domestic fuel | فرض ضريبة القيمة المضافة على الوقود المنزلي |
Northern Cyprus, like Turkey, offers a 2.5 percentage point refund on VAT, compared to the standard VAT rate of 13 . | فتعرض شمال قبرص، ومثلها تركيا، إعادة 2.5 نقطة مئوية من ضريبة القيمة المضافة، مقارنة بالنسبة المعتادة لضريبة القيمة المضافة، وهي 13 . |
I'm not in charge. | هل تعتقد حقا أنكم ان قتلتم الجنرال عديد. . . |
We're not in charge. | ليس المسؤول ... |
Look for a sign saying VAT Refund for Tourists . | ويرجى البحث عن اللافتات التي تحمل عبارة VAT Refund for Tourists ( رد ضريبة القيمة المضافة للسو اح ). |
He's not armed. Charge him! | أنه بدون سلاح أقضوا عليه |
It urged the Agency to continue to pursue with the Palestinian Authority the objective of VAT exemption for UNRWA and the reimbursement of the remaining outstanding VAT. | وحثت الوكالة على مواصلة السعي لدى السلطة الفلسطينية إلى إعفاء الأونروا من ضريبة القيمة المضافة واسترداد المبالغ المستحقة من تلك الضريبة. |
The VAT increase will hurt, but there was no other way. | صحيح أن زيادة ضريبة القيمة المضافة سوف تكون مؤلمة، ولكن لم يكن هناك أي وسيلة أخرى. |
Soldier to soldier. I'm not in charge. | لا، انها ليست مشكله . هيا . |
Reverend Mother is not in charge here. | الأم الموق رة ليست مسؤولة هنا. |
Or not an electron, on a moving charge. | أو ليس على الإلكترون، على شحنة متحركة. |
I'm in charge. So do not be touching anything. | لذلك لا تلمسوا أى شىء |
The value added tax (VAT) is applicable to most of the commodities and services. | إضافة ضريبة القيمة ( VAT) تنطبق على معظم السلع والخدمات. |
The Fund does not charge any interest for this facility. | ولا يحتسب الصندوق أي فائدة على هذا التسهيل. |
The charge of apostasy, however, has not been dealt with. | على أنه لم ينظر في تهمة ارتداده. |
So I'm not going to charge you 2 a day. | لن امنحكم 2 في اليوم |
The most familiar charge is electric charge. | أكثر انواع الشحنات المعروفة هي الشحنات الكهربائية. |
Well, free of charge is not the same thing as export. | حسنا ، مصطلح مجانا ليس مساويا للتصدير! |
That's not such a bad business. At least they charge enough! | ذلك لا يبدو عملا سيئا علىالأقليكسبونبما فيه الكفاية! |
There's no truth in the charge! Not a word of truth! | لا توجد حقيقة فى هذة التهمة ولا كلمة من الحقيقة |
Personal income tax would be reviewed, company tax breaks rationalized and basic goods exempted from VAT. | وسيتم استعراض ضريبة الدخل الشخصي، ومهل ضريبة الشركات التي تم ترشيدها والسلع اﻷساسية المعفاة من ضريبة القيمة المضافة. |
Charge! | هجوم |
Charge! | هجــووم |
Charge! | ! هجوم |
Charge! | هاجمني |
Charge! | أهجم |
Charge! | هجوم! |
Charge! | أشحنوا |
Charge! | المسؤول |
Charge! | إشحن |
Some developing countries have introduced a far reaching VAT refund system for consumers who collect official receipts. | فقد تبنت بعض الدول النامية نظاما ناجحا لإعادة ضريبة القيمة المضافة إلى المستهلكين الذين يجمعون الإيصالات الرسمية. |
Considering VAT increases, along with salary, pension and benefit cuts, some basic goods are becoming less affordable. | كما لو أننا في ميدان التحرير في مصر، سيناريو الانتفاضات الشعبية والعمل على إسقاط مبارك. |
A 7 per cent government value added tax (VAT) is applied to goods and services in Thailand. | 86 تفرض على السلع والخدمات في تايلند ضريبة قيمة مضافة حكومية نسبتها 7 في المائة. |
In addition, 12.4 million was due in VAT from the Palestinian Authority as at 31 December 2004. | وعلاوة على ذلك، كان على السلطة الفلسطينية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 مبلغ مستحق الدفع قدره 12.4 مليون دولار من ضريبة القيمة المضافة. |
Tenskwatawa, a spiritual leader but not a military man, was in charge. | تنسكواتاوا هو زعيم روحي ولم يكن رجل حرب وكان هو المسؤول عند وصول جيش العدو. |
In all this, Job did not sin, nor charge God with wrongdoing. | في كل هذا لم يخطئ ايوب ولم ينسب لله جهالة |
They're asking for the person in charge, not just the location manager. | حتى أنهم سألوا عن الشخص المسؤول وليس مخرج العمل فقط |
A mild charge of electricity, Mr. Land not very hospitable, but harmless. | ليست صغيرة , ولكن ليست مؤذية |
If you're not careful, you will get a murder charge lined up. | لو لم تكن حذرا ، ستتسبب لنفسك بتهمة قتل |
This not only paves the way for the smooth introduction of VAT in January 2006, but also provides for a more stable means of financing the State Government. | وهذا الأمر لا يمهد الطريق أمام الشروع السلس في تحصيل الضريبة على القيمة المضافة في كانون الثاني يناير 2006 فحسب، بل هو أيضا بمثابة وسيلة أكثر استقرارا لتمويل حكومة الدولة. |
It's charge is 0.1 C. That's a positive charge. | شحنتها تساوي 0,1 كولوم . هي شحنة موجبة. |
You have a positive charge and a negative charge. | لديك شحنة موجبة و شحنة سالبة |
Related searches : Charge Vat - Vat Reverse Charge - Reverse Charge Vat - Vat Not Applicable - Vat Not Included - Not Including Vat - Not Vat Registered - Vat Not Due - Shall Not Charge - Do Not Charge - Did Not Charge - Does Not Charge - Will Not Charge - Not In Charge