Translation of "diversion of goods" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Diversion - translation : Diversion of goods - translation : Goods - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The trade diversion effect reflects the substitution of goods imported from the relevant supplying country for similar goods originating from other supplying countries as a result of changes in the relative import prices associated with the tariff changes in the context of preference erosion. | أما الأثر المسمى تحويل التجارة فهو انعكاس للاستعاضة عن سلع مستوردة من البلد المور د المعني بسلع مماثلة لها منشؤها بلدان موردة أخرى، وذلك نتيجة لتغيرات في أسعار استيراد تلك السلع، هذه التغيرات التي ترتبط بالتغيرات التعريفية في سياق تآكل الأفضليات. |
We've a fine bit of diversion right here. | لدينا قليلا من التسلية هنا |
Prevention, diversion, rehabilitation and education | المنع والترفيه وإعادة التأهيل والتثقيف |
Yes, to create a diversion. | نعم، لخلق إنحراف. |
The present life is naught but a sport and a diversion and if you believe and are godfearing , He will give you your wages , and will not ask of you your goods . | إنما الحياة الدنيا أي الاشتغال فيها لعب ولهو وإن تؤمنوا وتتقوا الله وذلك من أمور الآخرة يؤتكم أجوركم ولا يسألكم أموالكم جميعها بل الزكاة المفروضة فيها . |
(i) Diversion of labour, technical and financial resources to reclamation. | )ط( تحويل الموارد البشرية والتقنية والمالية الى اﻻستصﻻح. |
VIII. MEASURES TO BE TAKEN AGAINST THE DIVERSION OF ARMS | ثامنا التدابير الﻻزم اتخاذها لمكافحة تسريـب اﻷسلحــة والمتفجـرات |
Sort of a sort of a little diversion, as it were. | نوع من التشتيت البسيط |
There's nothin' but fun and diversion here. | العالم الخارجي... لن تجد هنا سوى المتعة والتسلية |
Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance | تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب( |
Embezzlement, misappropriation or other diversion of property by a public official | اختلاس الممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر من قبل موظف عمومي |
This accumulation represented a diversion of national resources from national development. | ويمثل هذا التراكم تحويلا للموارد الوطنية عن وجهة التنمية الوطنية. |
However, most of these resources represent a diversion from development assistance. | بيد أن معظم هذه الموارد محولة من مساعدات التنمية. |
But again, a little diversion to the topic of organ donation. | لكن مرة أخرى، لننحرف قليلا نحو موضوع التبرع بالأعضاء. |
Braving arrest with Hollywood stars is a diversion. | إن المشاركة في الاحتجاجات مع نجوم هوليود مجرد لهو لا أكثر. |
Nevertheless, the people are overworked. They need diversion. | على الرغم من هذا الشعب مرهق يحتاج ترفيها |
How you going to cause this 'ere diversion? | كيف ست لفت انظارهم |
More and more the people need diversion these.... | إن الناس بحاجة دائما إلى التحويل |
Such a massive diversion of resources away from goods and services directly useful this year, I argued, is a good bargain only if it boosts overall annual economic growth by 0.3 or 6 per 25 year generation. | كما زعمت أن مثل هذا الانحراف الهائل بالموارد بعيدا عن السلع والخدمات التي تحقق منفعة مباشرة هذا العام، لا يشكل صفقة جيدة إلا إذا كان قادرا على تعزيز النمو الاقتصادي السنوي الإجمالي بنسبة 0.3 ــ أو 6 لكل جيل (25 عاما) . |
Delivery of goods | تسليم السلع |
Why burn her at night when people need diversion? | الساحرة التي تحرقها في الليل عندما يريد الناس أن يتسلون |
When you create a diversion, it's for a reason. | عندما تقوم بتمويه فبالتأكيد هناك سبب لذلك |
Palau has practical controls that would prevent such diversion of funds raised locally. | لدى بالاو ضوابط عملية من شأنها منع مثل هذا التحويل للأموال المجم عة محليا. |
Strengthening systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking | تعزيز نظم المراقبة على السلائف الكيمائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
C. Legal, law enforcement and other measures to prevent the diversion of precursors | جيم التدابير القانونية وتدابير إنفاذ القانون والتدابير الأخرى لمنع تسريب السلائف |
(c) Governments shall carefully assess each weapons transfer for the risk of diversion. | (ج) ت ج ري الحكومات تقييما دقيقا لكل عملية من عمليات نقل الأسلحة تحسبا لخطر تحويل وجهتها. |
(c) Agreement on action to prevent the diversion of precursors and essential chemicals. | )ج( اتفاق بشأن تدابير منع تحويل السوالف الكيميائية والمواد اﻷساسية. |
Transport of dangerous goods | انظر مقرر المجلس 2005 213. |
Transport of dangerous goods | 12 نقل البضائع الخطرة |
Terms of trade (goods) | معدﻻت التبــادل التجـاري )السلع( |
TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS | نقل البضائع الخطرة |
On delivery of goods | في تسليم السلع |
(d) Restorative justice community involvement, diversion and other alternative measures | (د) العدالة القائمة على الإصلاح إشراك المجتمع المحلي وتحويل المسار وغير ذلك من التدابير البديلة |
Goods | البضائع |
It's more expensive to transport goods. Prices of goods go up, inflation is affected. | هذا مكلف جدا للتنقل بشكل جي د. أسعار الأشياء الجيدة ترتفع، التضخم يتأثر. |
Provision of goods and services | توفير السلع والخدمات |
6141 Purchase of local goods | 6141 شراء السلع المحلية |
Products or masses of goods | المنتجات أو كتل البضائع |
(m) Transport of dangerous goods. | 2 في إطار البند 4 من جدول الأعمال، اتخذ المجلس المقررات 2005 201 ألف وباء وجيم ودال. |
Provision of goods and services | باء توفير السلع والخدمات |
Searches of vehicles and goods | عمليات تفتيش المركبات والسلع |
(l) Transport of dangerous goods | (ل) نقل البضائع الخطرة |
Delays in delivery of goods | التأخيرات في تسليم السلع |
Export of goods and services | تصديــر السلــــع والخدمات |
10. Transport of dangerous goods | ١٠ نقل البضائع الخطرة |
Related searches : Diversion Of Water - Diversion Of Income - Risk Of Diversion - Point Of Diversion - Diversion Of Traffic - Diversion Of Funds - Diversion Of Resources - Diversion Of Attention - Diversion Of Products - Diversion Of Waste - Diversion Of Weapons - Diversion Of Demand - Diversion Of Business