Translation of "diverse environment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Diverse - translation : Diverse environment - translation : Environment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In any case, the external environment differently affects diverse groups of countries. | وعلى أي حال، فإن آثار البيئة تؤثر بشكل مختلف على فئات البلدان المختلفة. |
The Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment implements an active policy aimed at a diverse staff composition. | تقوم وزارة الإسكان وتخطيط المناطق والبيئة بتنفيذ سياسة نشطة تستهدف مجموعة متنوعة من الموظفين. |
130. There is evidence that women would give a different perspective to issues as diverse as disarmament and the environment. | ٠٣١ وهناك دﻻئل على أن مشاركة النساء يمكن أن تهيئ منظورا جديدا لموضوعات شتى مثل نزع السﻻح والبيئة. |
In fields as diverse as agriculture, health, the environment, transportation and electricity, the potential benefits of Middle East regional cooperation are immense. | ففي مجالات متنوعة مثل الزراعة والصحة والبيئة والنقل والكهرباء، فان الفوائد المحتملة للتعاون الإقليمي في الشرق الأوسط فوائد هائلة. |
One, it's diverse. | أولا إنه متنوع. |
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities. | عدد سكانها أكثر تنوعا من ضواحي المدن النموذجية , ولكنهم أقل تنوعا من المدن. |
We have diverse cultures, diverse cultures, there are so many, that in the natal lifetimes, | لدينا ثقافات متنوعة, ثقافات متنوعة , هنالك الكثير منها, ذلك أننا لو أستغرقنا العمر كله |
Concerns about the global environment, especially the vulnerability of small island developing States, pointed to the need for tackling diverse problems in a spirit of solidarity. | وأوضحت دواعي القلق حيال البيئة العالمية، وخاصة ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية، ضرورة معالجة المشاكل المتنوعة بروح من التضامن. |
Exactly how diverse? Read on. | لكن لو كان تساؤلك عن مدى و نوعية هذا التنوع، فمن الأفضل أن تستمر في القراءة. |
I have very diverse interests. | أمتلك اهتمامات متنوعة. |
Verily your endeavour is diverse . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
Your endeavors are indeed diverse . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
your endeavours are indeed diverse . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
Indeed , your efforts are diverse . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
Verily your endeavour is diverse . | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
Your endeavors are indeed diverse . | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
your endeavours are indeed diverse . | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
Indeed , your efforts are diverse . | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
Diverse groups have been represented. | وقد تم تمثيل مجموعات متنوعة |
This way ALDHU has worked with communities affected by diverse nature catastrophes in the most diverse scenarios. | وتعاونت، على هذا النحو، مع مجتمعات محلية تضررت من جراء كوارث طبيعية في أكثر البيئات تنوعا. |
And similar torments of diverse kinds . | وآخر بالجمع والإفراد من شكله أي مثل المذكور من الحميم والغساق أزواج أصناف ، أي عذابهم من أنواع مختلفة . |
And similar torments of diverse kinds . | هذا العذاب ماء شديد الحرارة ، وصديد سائل من أجساد أهل النار فليشربوه ، ولهم عذاب آخر من هذا القبيل أصناف وألوان . |
The reviews were diverse yet consistent. | 4 وتنوعت عمليات الاستعراض وإن ظلت متسقة. |
They are a diverse group of people. | وهم يشكلون مجموعة متنوعة من الناس. |
surely your striving is to diverse ends . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
That you may travel its diverse roads . | لتسلكوا منها سبلا طرقا فجاجا واسعة . |
surely your striving is to diverse ends . | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
That you may travel its diverse roads . | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
(ii) working in diverse and multicultural environments, | '2 العمل في بيئات متنوعة ومتعددة الثقافات، |
The ideas put forward are quite diverse. | إن اﻷفكار المطروحة متنوعة فعﻻ. |
Canada is a large and diverse land. | إن كندا بلد شاسع ومتنوع. |
So a very diverse group of people. | وبالتالي كانت هناك مجموعة متنوعة من الناس. |
The Secretariat should pursue more diverse sources of funding for the medium term programme framework for 2006 2009 to complement the large amount currently provided under the environment related protocols. | وينبغي أن تواصل الأمانة البحث عن المزيد من مصادر التمويل المتنو عة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006 2009 لتكملة المبلغ الكبير المتوف ر حاليا في إطار البروتوكولات ذات الصلة بالبيئة. |
Ecology Botswana has diverse areas of wildlife habitat. | تمتلك بوتسوانا مجالات متنوعة من موائل الحياة البرية. |
Religion Iraqi Kurdistan has a diverse religious population. | كردستان العراق لديه مجموعة متنوعة من السكان الدينية. |
Verily , ( the ends ) ye strive for are diverse . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
Verily , ( the ends ) ye strive for are diverse . | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
Trafficking methods are becoming increasingly complicated and diverse. | وأساليب اﻻتجار بالمخدرات أصبحت معقدة ومتنوعة على نحو متزايد. |
The world is diverse and is thus unique. | إن العالم متنوع وبالتالي فهو فريد. |
One is that human talent is tremendously diverse. | الأول هو أن المواهب البشرية هي متنوعة بشكل هائل. |
But diverse national policies can achieve only so much. | ولكن السياسات الوطنية المتنوعة لا تكفي وحدها. |
Democracy is necessary to keep diverse African nations united. | الديموقراطية ضرورية لإبقاء الأمة الأفريقية الغنية والمتعددة متحدة. |
The second group is more complicated and very diverse. | أما المجموعة الثانية فهي معقدة كثير ا ومتنوعة. |
Economy The economic activities in Addis Ababa are diverse. | الاقتصاد الأنشطة الاقتصادية في أديس أبابا متنوعة. |
As seen above, the results of negotiations were diverse. | 41 وكانت نتائج المفاوضات متباينة على نحو ما يتضح أعلاه. |
Related searches : Diverse Work Environment - Diverse Community - Diverse Portfolio - Diverse Nature - Diverse People - Diverse Experience - Diverse Audience - Diverse Market - Diverse City - Diverse Company - Diverse Culture - Are Diverse - Geographically Diverse