Translation of "diverse work environment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Diverse - translation : Diverse work environment - translation : Environment - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In any case, the external environment differently affects diverse groups of countries. | وعلى أي حال، فإن آثار البيئة تؤثر بشكل مختلف على فئات البلدان المختلفة. |
Work environment | بيئة العمل |
This work involves examining how Canadians have adapted to Canada s many diverse climatic zones. | وينطوي هذا العمل على دراسة كيف تكيف الكنديون مع اختﻻف المناطق المناخية العديدة. |
The Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment implements an active policy aimed at a diverse staff composition. | تقوم وزارة الإسكان وتخطيط المناطق والبيئة بتنفيذ سياسة نشطة تستهدف مجموعة متنوعة من الموظفين. |
Pragmatists who work in these fields share a common inspiration, but their work is diverse and there are no received views. | العملانيين الذين يعملون في هذه المجالات يتشاركون في إلهام واحد, ولكن عملهم متنوع وليس هناك أي آراء واردة بالنسبة لهم. |
130. There is evidence that women would give a different perspective to issues as diverse as disarmament and the environment. | ٠٣١ وهناك دﻻئل على أن مشاركة النساء يمكن أن تهيئ منظورا جديدا لموضوعات شتى مثل نزع السﻻح والبيئة. |
Of diverse degrees shall be they with Allah , and Allah is Beholder of that which they work . | هم درجات أي أصحاب درجات عند الله أي مختلفوا المنازل فلمن اتبع رضوانه الثواب ولمن باء بسخطه العقاب والله بصير بما يعملون فيجازيهم به . |
Of diverse degrees shall be they with Allah , and Allah is Beholder of that which they work . | أصحاب الجنة المتبعون لما يرضي الله متفاوتون في الدرجات ، وأصحاب النار المتبعون لما يسخط الله متفاوتون في الدركات ، لا يستوون . والله بصير بأعمالهم لا يخفى عليه منها شيء . |
The Kearns Group demonstrates how a diverse group of countries can work together to promote shared interests. | إن مجموعة كيرنز تبين كيف أن من المستطاع لمجموعة متنوعة من البلدان أن تعمل معا للنهوض بمصالح مشتركة. |
I think social skills include flexibility and the ability to work with a diverse group of people. | والقدرة على العمل مع مجموعة متنوعة من الناس، |
In fields as diverse as agriculture, health, the environment, transportation and electricity, the potential benefits of Middle East regional cooperation are immense. | ففي مجالات متنوعة مثل الزراعة والصحة والبيئة والنقل والكهرباء، فان الفوائد المحتملة للتعاون الإقليمي في الشرق الأوسط فوائد هائلة. |
Humanitarian relief work must be adapted to the environment. | إن أعمال اﻹغاثة اﻹنسانية يجب أن تتكيف مـع البيئة. |
One, it's diverse. | أولا إنه متنوع. |
have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and to work with a virtual community. | يمتلك القدرة على العمل بمفرده في بيئة عمل غير منظمة ومع مجتمع افتراضي أيضا. |
Enhancing recruitment and HR management in a supportive work environment | تعزيز التوظيف وإدارة الموارد البشرية في بيئة عمل مؤاتية |
Have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and in a virtual newsroom. | القدرة على العمل باستقلالية في بيئة عمل غير م نظمة وفي غرفة أخبار افتراضية. |
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities. | عدد سكانها أكثر تنوعا من ضواحي المدن النموذجية , ولكنهم أقل تنوعا من المدن. |
We must rise above the dictates of narrow interests and work to benefit from the diverse perspectives of our membership. | وعلينا أن نتجاوز قواعد المصالح الضيقة وأن نعمل للاستفادة من تنوع وجهات نظر عضويتنا. |
We have diverse cultures, diverse cultures, there are so many, that in the natal lifetimes, | لدينا ثقافات متنوعة, ثقافات متنوعة , هنالك الكثير منها, ذلك أننا لو أستغرقنا العمر كله |
Concerns about the global environment, especially the vulnerability of small island developing States, pointed to the need for tackling diverse problems in a spirit of solidarity. | وأوضحت دواعي القلق حيال البيئة العالمية، وخاصة ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية، ضرورة معالجة المشاكل المتنوعة بروح من التضامن. |
Exactly how diverse? Read on. | لكن لو كان تساؤلك عن مدى و نوعية هذا التنوع، فمن الأفضل أن تستمر في القراءة. |
I have very diverse interests. | أمتلك اهتمامات متنوعة. |
Verily your endeavour is diverse . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
Your endeavors are indeed diverse . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
your endeavours are indeed diverse . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
Indeed , your efforts are diverse . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
Verily your endeavour is diverse . | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
Your endeavors are indeed diverse . | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
your endeavours are indeed diverse . | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
Indeed , your efforts are diverse . | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
Diverse groups have been represented. | وقد تم تمثيل مجموعات متنوعة |
LC Would you describe your work environment as a bit male chauvinistic? | لوسيا أيمكن أن تصفي مجتمع العمل حولك بالتحيز الذكوري بعض الشيء |
How do I know how is the work environment in those companies? | كيف لي أن أعرف كيف هي بيئة العمل في تلك الشركات |
This way ALDHU has worked with communities affected by diverse nature catastrophes in the most diverse scenarios. | وتعاونت، على هذا النحو، مع مجتمعات محلية تضررت من جراء كوارث طبيعية في أكثر البيئات تنوعا. |
The national authority for control of handling of work with biological agents is the Swedish Work Environment Authority (SWEA). | إن الهيئة الوطنية التي تتولى مهمة مراقبة التعامل بالعوامل البيولوجية واستخدامها هي الهيئة السويدية المعنية بالبيئة في مكان العمل. |
And similar torments of diverse kinds . | وآخر بالجمع والإفراد من شكله أي مثل المذكور من الحميم والغساق أزواج أصناف ، أي عذابهم من أنواع مختلفة . |
And similar torments of diverse kinds . | هذا العذاب ماء شديد الحرارة ، وصديد سائل من أجساد أهل النار فليشربوه ، ولهم عذاب آخر من هذا القبيل أصناف وألوان . |
The reviews were diverse yet consistent. | 4 وتنوعت عمليات الاستعراض وإن ظلت متسقة. |
In addition to Governing Council Global Ministerial Environment Forum mandates, the broader international policy environment provides valuable direction to the work programme. | وقد أنشئت هذه الشراكات الاستراتيجية للاستجابة للطلب بشأن التمويل، وهو ما يتسق مع الأولويات التي حددتها الحكومات في برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
(vi) Health promotion activities work environment surveillance, vision screening and weight reduction programme | apos ٦ apos أنشطة تحسين الصحة مراقبة بيئة العمل وبرنامج فحص البصر وتخفيض الوزن. |
Even with all that excellent treatment, wonderful family and friends, supportive work environment | و مع ذلك كله العلاج الممتاز والعائلة الرائعة و الأصدقاء و بيئة العمل الداعمة |
Survival environment, meaning the suppression of huge epidemic trends Basic security environment, characterized by epidemic trends suppression and accidents and undernutrition caused health conditions Effective results environment, i.e. appropriate nutrition, work stimulation and environment (healthy lifestyles) Comfortable environment, offering incentives and aesthetic amenity. | بيئة النتائج الفعلية، أي التغذية المناسبة، وتوفر الحافز على العمل والبيئة الملائمة (أساليب الحياة الصحية) |
Requests the Executive Director to integrate further gender equality and environment activities into the programme of work of the United Nations Environment Programme | 16 يطلب إلى المدير التنفيذي أن يدرج مسألة المساواة بين الجنسين والأنشطة المتعلقة بالبيئة بصورة أكبر في برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Environment Technical writers often work as part of a writing or project development team. | غالبا ما يعمل الكتاب التقنيون كجزء من فريق الكتابة أو التطوير بمشروع. |
UNEP looked forward to further mainstreaming of environment in the work of the Assembly. | وأعلن أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يتطلع إلي مواصلة تعميم قضايا البيئة في عمل الجمعية. |
Related searches : Diverse Environment - Work Environment - Stimulating Work Environment - Comfortable Work Environment - Multicultural Work Environment - Work Environment Plan - Offensive Work Environment - Maintain Work Environment - Good Work Environment - Professional Work Environment - Great Work Environment - Dynamic Work Environment - Conducive Work Environment