Translation of "stimulating work environment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Environment - translation : Stimulating - translation : Stimulating work environment - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Work environment
بيئة العمل
Stimulating Equality
تحفيز المساواة
It's stimulating.
انها رحلة م لهمة .
(b) A political environment stimulating participation of States in international legal instruments promoted under the subprogramme continues to exist
(ب) استمرار وجود بيئة سياسية تشجع الدول على المشاركة في الصكوك القانونية الدولية المنشأة في إطار هذا البرنامج الفرعي
Rosenzweig was working with rats, and he found that rats in an enriched and stimulating environment were better learners.
روزنزويغ كان يعمل مع الفئران، و اكتشف ان الفئران في اوساط خصبة و محفزة كانوا يتعلمون بشكل افضل.
could be so stimulating.
يمكنه ان يكن محفز جدا.
(d) Stimulating adaptation research and technology
(د) تنشيط بحوث وتكنولوجيا التكيف
I've heard them. They're very stimulating.
لقد سمعتها من قبل إنها مثيرة جدا.
He's a very stimulating type of man.
أنه من الرجال الذين يثيرون الحماس
It intended in future to focus its action on five main areas economic reforms, investing in people, protecting the environment, stimulating the private sector and reorienting government.
وهو يعتزم تركيز أعماله في المستقبل على خمسة مجاﻻت رئيسية اﻹصﻻحات اﻻقتصادية، واﻻستثمار في البشر، وحماية البيئة، وحفز القطاع الخاص، وإعادة تحديد توجهات الحكومة.
Humanitarian relief work must be adapted to the environment.
إن أعمال اﻹغاثة اﻹنسانية يجب أن تتكيف مـع البيئة.
have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and to work with a virtual community.
يمتلك القدرة على العمل بمفرده في بيئة عمل غير منظمة ومع مجتمع افتراضي أيضا.
Lack of stimulation often leads to self stimulating behaviors
غياب التحفيز غالب ا ما يؤدي إلى سلوكيات ذاتية محفزة
That's stimulating and relaxing. That's a vice for men.
يجعل هناك تحفيز و ارتياح لدي الرجال
Try me again when you've something not too stimulating.
معي مره أخرى عندما يكون لديك شيء ليس مثير جدا
Enhancing recruitment and HR management in a supportive work environment
تعزيز التوظيف وإدارة الموارد البشرية في بيئة عمل مؤاتية
Have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and in a virtual newsroom.
القدرة على العمل باستقلالية في بيئة عمل غير م نظمة وفي غرفة أخبار افتراضية.
It was the most stimulating minute I spent in Ireland.
كانت تلك أكثر لحظاتي إثارة في أيرلاندا
Even then, Roosevelt's New Deal focused predominantly on a program of providing work and stimulating the economy through public spending on projects, rather than on cash payment.
وبالإضافة إلى ذلك، ركز برنامج نيو ديل في الغالب على برنامج توفير العمل وتحفيز الاقتصاد من خلال الإنفاق الحكومي على المشروعات بدلا من الدفع نقد ا.
This report has given rise to a stimulating and lively debate.
لقد حفز هذا التقرير على مناقشات مثيرة وحية.
I never caught a jewel thief before. It's stimulating. It's like...
لم أقبض على لص مجوهرات من قبل أنها الاثاره أنه مثل ...
We might have argued, but I thought our talk was stimulating.
لقد تجادلنا ولكن حديثنا كان مثير
LC Would you describe your work environment as a bit male chauvinistic?
لوسيا أيمكن أن تصفي مجتمع العمل حولك بالتحيز الذكوري بعض الشيء
How do I know how is the work environment in those companies?
كيف لي أن أعرف كيف هي بيئة العمل في تلك الشركات
The national authority for control of handling of work with biological agents is the Swedish Work Environment Authority (SWEA).
إن الهيئة الوطنية التي تتولى مهمة مراقبة التعامل بالعوامل البيولوجية واستخدامها هي الهيئة السويدية المعنية بالبيئة في مكان العمل.
(b) Catalysing action on the ground and stimulating a bottom up approach
(ب) حفز العمل على أرض الواقع وتنشيط نهج العمل من أسفل إلى أعلى
The discussion of An Agenda for Development has been lively and stimulating.
١٢٤ والمناقشات التي تدور حول quot خطة للتنمية quot مناقشات وقﱠادة وحفازة.
In addition to Governing Council Global Ministerial Environment Forum mandates, the broader international policy environment provides valuable direction to the work programme.
وقد أنشئت هذه الشراكات الاستراتيجية للاستجابة للطلب بشأن التمويل، وهو ما يتسق مع الأولويات التي حددتها الحكومات في برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
The Department apos s work, endorsed by the General Assembly last year, focuses on the role of markets and the private sector in increasing economic efficiency and stimulating growth.
ويتركز عمل اﻹدارة، الذي أيدته الجمعية العامة في العام الماضي، على دور اﻷسواق والقطاع الخاص في زيادة الكفاءة اﻻقتصادية وتنشيط النمو.
(vi) Health promotion activities work environment surveillance, vision screening and weight reduction programme
apos ٦ apos أنشطة تحسين الصحة مراقبة بيئة العمل وبرنامج فحص البصر وتخفيض الوزن.
Even with all that excellent treatment, wonderful family and friends, supportive work environment
و مع ذلك كله العلاج الممتاز والعائلة الرائعة و الأصدقاء و بيئة العمل الداعمة
Survival environment, meaning the suppression of huge epidemic trends Basic security environment, characterized by epidemic trends suppression and accidents and undernutrition caused health conditions Effective results environment, i.e. appropriate nutrition, work stimulation and environment (healthy lifestyles) Comfortable environment, offering incentives and aesthetic amenity.
بيئة النتائج الفعلية، أي التغذية المناسبة، وتوفر الحافز على العمل والبيئة الملائمة (أساليب الحياة الصحية)
Requests the Executive Director to integrate further gender equality and environment activities into the programme of work of the United Nations Environment Programme
16 يطلب إلى المدير التنفيذي أن يدرج مسألة المساواة بين الجنسين والأنشطة المتعلقة بالبيئة بصورة أكبر في برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
Examination of the role of joint ventures in stimulating service development 10 000
دراسة دور المشاريع المشتركة في تشجيع تنمية الخدمات ٠٠٠ ٠١
But if we manage not to be frightened by it, it's also stimulating.
ولكن إذا تمكنا أن نتلافى الخوف منها, سنجدها أيضا محفزة.
And this is what I discovered in Boston that frustration was very stimulating.
وهذا ما اكتشفته في بوسطن .. وهو أن الإحباط كان شديد التحفيز.
Stimulating as all this is, I think we all should have our drinks.
بعد كل ما حدث أعتقد أن علينا أن نتناول شرابنا
I'll never forget that intellectually stimulating talk that you gave to our club.
لن أنسى أبدا كلماتك الذكية و المحفزة... التي ألقيتها في نادينا
Environment Technical writers often work as part of a writing or project development team.
غالبا ما يعمل الكتاب التقنيون كجزء من فريق الكتابة أو التطوير بمشروع.
UNEP looked forward to further mainstreaming of environment in the work of the Assembly.
وأعلن أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يتطلع إلي مواصلة تعميم قضايا البيئة في عمل الجمعية.
I work in a lab where we take cells out of their native environment.
أشتغل في مختبر حيث نأخذ الخلايا من محيطها الأصلي.
They provide an environment also in which teachers work together to frame good practice.
كما توفر المناخ المناسبالذي يمكن المدرسين من العمل معا لخلق ممارسات جيدة.
Policies on work life balance and other aspects of the work environment in both regular and emergency settings will be updated, with particular attention to spouse employment initiatives and fostering a more gender sensitive environment.
144 وسيتم استكمال السياسات العامة بشأن الموازنة بين العمل والحياة الخاصة وجوانب أخرى لبيئة العمل في كل من الحالات العادية وحالات الطوارئ، مع الاهتمام بشكل خاص بمبادرات تشغيل الأزواج وتعزيز بيئة أكثر مراعاة للمنظور الجنساني.
It is also geared at stimulating the establishment of other committees in the province.
ويهدف كذلك إلى التشجيع على إنشاء لجان أخرى في الإقليم.
N Also out of the pituitary we make luteinizing hormone and follicle stimulating hormone.
N أيضا من الغدة النخامية نجعل هرمون ملوتن والمسام الهرمون.

 

Related searches : Stimulating Environment - Stimulating Work - Intellectually Stimulating Environment - Stimulating Working Environment - Work Environment - Comfortable Work Environment - Multicultural Work Environment - Work Environment Plan - Offensive Work Environment - Maintain Work Environment - Good Work Environment - Professional Work Environment - Great Work Environment