Translation of "distinct value" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Distinct - translation : Distinct value - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is this relational aspect of social exclusion that brings a distinct value to the poverty discourse. | 15 إن هذا الجانب الترابطي للاستبعاد الاجتماعي هو الذي يقدم قيمة متميزة لمعالجة موضوع الفقر. |
Distinct | متمي ز |
Distinct | مميز |
Total distinct versions | مجموع النسخ الفريدة |
I heard it distinct. | سمعت ذلك واضح. |
There's a distinct possibility. | هذا احتمال واضح |
Sami heard four distinct gunshots. | سمع سامي أربعة طلقات متفر قة. |
Might be a distinct family. | ي مكن أن تكون عائلة استثنائية. |
But they're really quite distinct. | لكنهما في الحقيقة مختلفان تماما . |
She needs a distinct image. | تحتاج الى صورة استثنائية |
That makes failure a distinct possibility. | وهذا من شأنه أن يجعل من الفشل احتمالا واضحا . |
In addition to distinct crania (sing. | بالإضافة إلى القحفيات المتميزة (سينج. |
BCE but with some distinct changes | قبل الميلاد ، و لكن مع بعض التغيرات |
And say I am a distinct warner , | وقل إني أنا النذير من عذاب الله أن ينزل عليكم المبين البين الإنذار . |
Therein every wise affair is made distinct , | فيها أي في ليلة القدر أو ليلة النصف من شعبان يفرق يفصل كل أمر حكيم محكم من الأرزاق والآجال وغيرهما التي تكون في السنة إلى مثل تلك الليلة . |
And say I am a distinct warner , | وقل إني أنا المنذر الموض ح لما يهتدي به الناس إلى الإيمان بالله رب العالمين ، ومنذركم أن يصيبكم العذاب ، كما أنزله الله على الذين قس موا القرآن ، فآمنوا ببعضه ، وكفروا ببعضه الآخر من اليهود والنصارى وغيرهم . |
In us, all the senses are distinct. | في كل منا، الحواس مفرقة. |
The machine itself has 89 distinct interactions. | الآلة ذاتها لديها 89 تفاعل مستقل |
I think you have distinct comic possibilities. | أعتقد أنك تمتلك امكانيات ممتازة في مجال التمثيل الهزلي |
Value Unit value Volume | قيمة الوحدة |
Here the free traders have a distinct edge. | وهنا يتمتع أنصار التجارة الحرة بميزة بارزة. |
After World War II, two distinct possibilities emerged. | بعد الحرب العالمية الثانية، ظهرت فرضيتان متميزتان. |
The island consists of two distinct geographic zones. | الجزيرة تتكون من منطقتين جغرافية متميزة. |
and recite the Quran in a distinct tone | أو زد عليه إلى الثلثين وأو للتخيير ورتل القرآن تثبت في تلاوته ترتيلا . |
and recite the Quran in a distinct tone | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
Three distinct packages of support have been developed | 27 وقد طورت ثلاث مجموعات منفصلة لخدمات الدعم |
This approach offers distinct benefits on both sides. | ولهذا النهج مزايا واضحة للجانبين. |
This approach offers distinct benefits to both sides. | وينطوي هذا النهج على مكاسب واضحة للجانبين. |
28. Voting would be distinct from constituency membership. | ٢٨ وسيكون التصويت متميزا عن عضوية الدوائر اﻻنتخابية. |
This approach offers distinct benefits on both sides. | ويوفر هذا النهج فوائد مميزة لكﻻ الطرفين. |
But each nation has its separate, distinct needs. | إﻻ أن لكل دولة احتياجاتها المنفصلة المتميزة. |
Year Tons Value Tons Value | الصادرات السنة الكمية بالطـن |
All value is perceived value. | وكل القيم هي قيم متصورة تعتمد على المفهوم |
In his 1908 essay Der moderne Denkmalkultus (The modern cult of monuments) he describes historical value, artistic value, age value, commemorative value, use value, and newness value. | ففي مقاله عام 1908 بعنوان Der moderne Denkmalkultus (العبادة العصرية للنصب التذكارية) يصف القيم التاريخية والقيمة الفنية والقيمة العمرية والقيمة التذكارية وقيمة الاستخدام وقيمة الحداثة. |
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services. | فهذه القيم الاقتصادية تشمل قيمة الاستخدام المباشر، وقيمة الاستخدام غير المباشر، وقيمة الخيار، والقيمة التراثية، والقيم غير المادية الأخرى للسلع والخدمات الإيكولوجية. |
The 80 series is divided into three distinct models. | وتنقسم سلسلة 80 إلى ثلاثة نماذج متميزة. |
On that night is made distinct every precise matter | فيها أي في ليلة القدر أو ليلة النصف من شعبان يفرق يفصل كل أمر حكيم محكم من الأرزاق والآجال وغيرهما التي تكون في السنة إلى مثل تلك الليلة . |
Article 6 Afghanistan is a distinct and indivisible country. | المادة ٦ إن أفغانستان بلد متميز ﻻ يتجزأ. |
It is complementary to, yet distinct from, humanitarian action. | وهي مكملة للعمل اﻹنساني وإن كانت شيئا متميزا عنه. |
And the third thing about intelligence is, it's distinct. | والأمر الثالث عن الذكاء هو، |
Thank you. It's a distinct privilege to be here. | شكرا . انه لشرف عظيم ان اكون هنا |
And the third thing about intelligence is, it's distinct. | والشيء الثالث حيال الذكاء البشري هو أنه متميز وواضح. |
We wouldn't necessarily have a distinct root out there. | ولسنا بحاجة لوجود جذر مميز هنا |
When it's in tea, it has a distinct odor. | ، عندما يوضع فى الشاى يكون له رائحة مميزة |
Shows value selection dialog. Returns entered value. | المعارض قيمة منتقى حوار يعاود قيمة. |
Related searches : Distinct Value Proposition - Is Distinct - Distinct Stages - Distinct Pattern - More Distinct - As Distinct - Distinct Possibility - Distinct Feature - Distinct Character - Distinct Entity - Distinct Phases - Less Distinct - Distinct Culture