Translation of "distinct entity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Distinct - translation : Distinct entity - translation : Entity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To reaffirm the fact that Afghanistan is a distinct and indivisible political entity. | التأكيد مرة أخرى على أن أفغانستان كيان سياسي متميز وغير قابل لﻻنقسام. |
A mechanism for the disbursement of funds to Member States providing troops to the distinct entity is being finalized. | والعمل جار حاليا على وضع اللمسات الأخيرة على آلية لصرف الأموال للدول الأعضاء المساهمة بقوات في الجهاز الأمني المستقل. |
The first troop contingents of the distinct entity from Georgia and Romania have been deployed to Baghdad and Basrah, respectively. | وقد ن شرت وحدات القوات الأولى للكيان المميز القادمة من جورجيا في بغداد وتلك التي وصلت من رومانيا في البصرة. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with separate self balancing double entry groups of accounts. | ويمسك كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا مستقلا لـه مجموعة منفصلة من الحسابات المستقلة والمزدوجة القيد. |
(d) The secretariat would remain a distinct entity within the Secretariat, with accountability to the Under Secretary General for Humanitarian Affairs | (د) تبقى الأمانة كيانا مستقلا في إطار الأمانة العامة للأمم المتحدة وتكون مسؤولة أمام وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self balancing double entry group of accounts. | وتمسك حسابات كل صندوق بصفته كيانا محاسبيا وماليا منفصلا، لــه مجموعة حسابات مزدوجة القيد وذاتية التوازن. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self balancing double entry set of accounts. | ويقوم كل صندوق من الصناديق ككيان مالي ومحاسبي منفصل، وله مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازن ذاتيا . |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self balancing double entry group of accounts. | وتمسك حسابات كل صندوق ككيان مالي ومحاسبي متميز له مجموعة حسابات مستقلة ذات توازن ذاتي وقيد مزدوج. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self balancing double entry group of accounts. | ويقوم كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا متميزا، له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self balancing double entry group of accounts. | وي دار كل صندوق من هذه الصناديق ككيان مالي ومحاسبي متميز مع مجموعة حسابات مستقلية ذاتية التوازن ومزدوجة القيد. |
More recently, however, consistent with resolution 1546 (2004), a distinct entity under the unified command of the multinational force assumed the distinct mission of providing security for the United Nations presence in Iraq. | غير أنه في الآونة الأخيرة، وتمشيا مع القرار 1546 (2004)، تولى جهاز مستقل يخضع للقيادة الموحدة للقوة المتعددة الجنسيات مهمة توفير الأمن لوجود الأمم المتحدة في العراق على وجه التحديد. |
A chemotype (sometimes chemovar) is a chemically distinct entity in a plant or microorganism, with differences in the composition of the secondary metabolites. | النمط الكيميائي (يطلق عليه أحيان ا تشيموفار) هو كيان كيميائي مميز في النبات أو الكائن الحي، مع وجود اختلافات في تكوين المستقلبات الثانوية. |
The first payments to the contingents of the distinct entity are being made in accordance with the agreed mechanism and the fund's terms of reference. | ويتم أداء المدفوعات الأولــى لوحدات الكيان المميز وفقا للآلية المتفق عليها واختصاصات الصندوق. |
The Office for Project Services, a distinct, semi autonomous and self financing entity will provide management services and implementation functions for development projects and programmes. | سيقوم مكتب خدمة المشاريع، وهو كيان متميز شبه مستقل وذاتي التمويل، بتوفير الخدمات اﻹدارية والمهام التنفيذية للبرامج والمشاريع اﻹنمائية. |
A. The Office for Project Services, a distinct, semi autonomous and self financing entity will provide management services and implementation functions for development projects and programmes. | ألف سيقوم مكتب خدمة المشاريع، وهو كيان متميز شبه مستقل وذاتي التمويل، بتوفير الخدمات اﻻدارية والمهام التنفيذية للبرامج والمشاريع اﻻنمائية. |
Distinct | متمي ز |
Distinct | مميز |
The United States of America informed the United Nations that the first troop contingent contributed to the distinct entity, by Georgia, will be deployed to Baghdad in March 2005. | وأبلغت الولايات المتحدة الأمريكية الأمم المتحدة أن أولى وحدات القوات التي ساهمت بها جورجيا لهذا الكيان ستوفد إلى بغداد في شهر آذار مارس 2005. |
Entity | كيان |
Entity... | كيان. |
Entity | كيانStencils |
Total distinct versions | مجموع النسخ الفريدة |
3. The incorporation of UNDP OPS within DDSMS as a distinct semi autonomous entity is predicated upon the integration into UNOPS of the implementation functions currently carried out by the Department. | ٣ يقوم دمج مكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، بوصفه كيانا متميزا شبه مستقل، على أساس إناطة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بوظائف التنفيذ التي تضطلع بها اﻹدارة في الوقت الحاضر. |
Weak entity | كيان ضعيف |
Entity Attributes | كيان الص فة. |
Entity Constraints | وحيدفريد تقييد. |
Entity name | أدخل اسم |
Entity Attribute... | كيان الص فة. |
Entity Relationship | كيان العلاقةStencils |
Weak Entity | ضعيف كيانStencils |
I heard it distinct. | سمعت ذلك واضح. |
There's a distinct possibility. | هذا احتمال واضح |
The content of action plans varies greatly from entity to entity. | 15 وتتفاوت محتويات خطط العمل بدرجة كبيرة من كيان إلى آخر. |
I would also like to acknowledge the Czech Republic, Denmark, Finland, Germany, Japan, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Slovenia and Sweden, which combined have pledged over 15 million towards funding for that distinct entity. | كما أود أن أعرب عن تقديري لألمانيا والبرتغال والجمهورية التشيكية والدانمرك وسلوفينيا والسويد وفنلندا ولكسمبرغ وهولندا واليابان، التي تعهدت مجتمعة بتقديم ما يزيد على 15 مليون دولار لتمويل هذا الجهاز المستقل. |
The contributions to a trust fund established for the purpose of supporting a distinct entity under unified command of the Multinational Force remain unchanged from the last report and stand at 16.5 million. | 55 ثم إن المساهمات في صندوق استئماني أنشئ بهدف دعم إنشاء كيان قائم بذاته تحت القيادة الموحدة للقوة المتعددة الجنسيات ظلت دون تغيير منذ تقديم التقرير الماضي، فلا يزال مقدارها 16.5 مليون دولار. |
34. The Advisory Committee was informed that the estimate for the disarmament demobilization programme had been developed as a comprehensive project and therefore constituted a distinct self contained entity within the UNOMIL estimates. | ٣٤ وقد أبلغت اللجنة اﻻستشارية بأن التقدير المتعلق ببرنامج نزع السﻻح التسريح قد وضع على أساس أن هذا البرنامج يمثل مشروعا شامﻻ ومن ثم فإنه يشكل كيانا متميزا ومستقﻻ بذاته ضمن تقديرات ميزانية البعثة. |
XML Decimal Entity | كيان XML عشري |
XML decimal entity | عنصر عشري XML |
New Entity Attribute... | جديد كيان الص فة. |
Entity Attributes Settings | كيان الص فة. |
Entity Attribute Properties | كيان الص فة. name of entity attribute |
Entity Relationship Diagram | كيان العلاقة التخطيط. |
Entity Relationship Model | كيان العلاقة الطراز |
entity relationship diagram | كيان خطاطةdiagram name |
Entity Relationship Diagram... | كيان العلاقة التخطيط. |
Related searches : Is Distinct - Distinct Stages - Distinct Pattern - More Distinct - As Distinct - Distinct Possibility - Distinct Feature - Distinct Character - Distinct Value - Distinct Phases - Less Distinct - Distinct Culture