Translation of "dispute resolution procedure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dispute - translation : Dispute resolution procedure - translation : Procedure - translation : Resolution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1990 Awarded Diploma in Alternative, Dispute Resolution Alternative Dispute from Capital University, USA Jamaica Project for Dispute Resolution Resolution to practise as a Mediator in Dispute Resolution. | 1990 م نحت دبلوم في الحل البديل للمنازعات من جامعة العاصمة، عن مشروع مشترك للولايات المتحدة الأمريكية وجامايكا لحل المنازعات وتطبيقه كوسيطة في حل المنازعات. |
Dispute resolution procedures | إجراءات حل المنازعات |
Mediator alternative dispute resolution | العمل كوسيط الحل البديل للمنازعات |
Ms. Gordon outlined the dispute settlement procedure of the Guidelines. | وأبرزت السيدة غوردون إجراء تسوية المنازعات في إطار المبادئ التوجيهية. |
The draft treaty provides for consultations among the parties to a dispute and submission of the dispute to panel procedure. | وينص مشروع المعاهدة على إجراء مشاورات بين أطراف أي نزاع وإخضاع النزاع ﻹجراءات عرضه على فريق للبت فيه. |
(a) Under any dispute settlement procedure applicable between it and the responsible State | (أ) بموجب أي إجراء لتسوية المنازعات يكون ساريا بينها وبين الدولة المسؤولة |
Texas Bar Association, Vice Chair, Alternative Dispute Resolution Committee | رابطة المحامين بتكساس، نائب الرئيس، لجنة الحل البديل للمنازعات |
It further provides that the Parties may choose a procedure for dispute settlement, including conciliation or arbitration. | وتنص كذلك على أنه يجوز لﻷطراف أن تختار اجراء ما لتسوية المنازعات، بما في ذلك التوفيق أو التحكيم. |
It establishes and coordinates regional and local dispute resolution committees | وتقوم بانشاء وتنسيق لجان حل المنازعات اﻻقليمية والمحلية |
The 1999 report recommended the establishment of a uniform dispute resolution procedure to deal with disputes concerning alleged bad faith registration and deliberate misuse of trademarks as domain names or cybersquatting . | وقد أوصى تقرير عام 1999 باستحداث إجراء موح د لتسوية النـزاعات بغية معالجة النـزاعات المتعلقة بالادعاء بالتسجيل بسوء نية أو إساءة الاستعمال المتعم دة لعلامات تجارية باعتبارها أسماء حقول أو الاستيلاء الاحتيالي على موقع على الإنترنت . |
Recommendation 6 Commercial claims against the Organization alternative dispute resolution mechanisms | التوصية 6 |
Spouses may go to court seeking the resolution of a dispute . | ويجوز للزوجين اللجوء إلى المحكمة لحل النزاع . |
There again, a dispute settlement procedure relating to the interpretation and application of the articles might be of value. | ولعل من المفيد هنا أيضا وضع نظام للتسوية يصمم بغرض تفسير هذه المواد وتطبيقها. |
Provision is made for dispute resolution by a special electoral court. 13 | ويوجد حكم يتيح تسوية النزاعات بواسطة محكمة انتخابية خاصة)١٣(. |
One training module within this programme dealt with negotiations and dispute resolution. | وتناول أحد النماذج التدريبية ضمن هذا البرنامج المفاوضات وتسوية المنازعات. |
What is the procedure for tabling a draft resolution? | يقوم الوفد مقدم مشروع القرار بتقديم قائمة بالمشتركين في تقديم المشروع، إن وجدوا |
(n) Dispute Resolution in the Global Economy conference (Bologna, Italy 18 June 2004) | (ن) مؤتمر حل النـزاعات في الاقتصادي العالمي (بولونيا، ايطاليا، 18 حزيران يونيه 2004) |
Training will draw upon expert knowledge from scholars and practitioners of dispute resolution. | وسيستفيد التدريب من معارف العلماء والممارسين في تسوية المنازعات. |
Provision has been made for dispute resolution by a Special Electoral Court. 26 | وقد وضع تدبير لحل الخﻻفات بواسطة محكمة انتخابية خاصة)٦٢(. |
In practice, their application would depend greatly on whether parties to the future instrument had available a viable dispute settlement procedure. | ويتوقف تطبيقهما على الصعيد العملي، كثيرا على تمكين اﻷطراف في صك مقبل من الحصول على نظام صالح لتسوية المنازعات. |
This mandate was endorsed by the Economic and Social Council (ECOSOC) in Resolution resolution 1235 (XLII) for the public procedure and 1503 (XLVIII) for the confidential procedure. | وأيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذه الولاية في القرار 1235 (د 42) المتعلق بالإجراءات العلنية والقرار 1503 (د 48) المتعلق بالإجراءات السرية. |
(b) Global Dispute Resolution Research Conference (The Hague, the Netherlands 22 23 April 2004) | (ب) المؤتمر العالمي لبحوث حل النـزاعات (لاهاي، هولندا، 22 23 نيسان أبريل 2004) |
We propose that the United Nations develop a dispute resolution service within its Secretariat. | ونقترح أن تطور اﻷمم المتحدة مكتبا لخدمات حل النزاعات داخل اﻷمانة العامة. |
We propose that the United Nations develop a dispute resolution service within its Secretariat. | ونحن نقترح على اﻷمم المتحدة أن تنشـــئ داخل أمانتها دائرة لحل الصراعات. |
Where land has already been acquired without such consent, and the acquisition is in dispute, Oxfam wants the corporations to insist on fair dispute resolution procedures. | وحيثما تم الاستحواذ على الأراضي بالفعل من دون مثل هذه الموافقة، وكان الاستحواذ موضع نزاع، فإن أوكسفام تريد من الشركات أن تصر على إجراءات عادلة لتسوية هذه النزاعات. |
It was pointed out that any dispute settlement procedure agreed upon should be consistent with the Convention on the Law of the Sea | وذكر أن أي اجراء يتفق عليه لتسويــة المنازعات ينبغــي أن يكون متمشيا مع اتفاقية قانون البحار |
(d) Preserve evidence that may be relevant and material to the resolution of the dispute. | (د) بأن يحافظ على الأدلة التي قد تكون ذات صلة وأهمية بالنسبة لحل النـزاع. |
The forum also considered electronic commerce disputes and the role of alternative dispute resolution procedures. | ونظر المحفل أيضا في النـزاعات المتعلقة بالتجارة الإلكترونية وفي دور الإجراءات البديلة لتسوية تلك النـزاعات. |
(b) Procedure for the settlement of disputes reference was made to the dispute settlement procedures of the Convention on the Law of the Sea. | )ب( إجراء تسوية المنازعات أشير الى اجراءات تسويــة المنازعات في اتفاقيــة قانون البحار. |
The Indian delegation therefore considered that it was not desirable to recommend elaborate rules when parties to a dispute could adopt their own procedure. | ويرى الوفد الهندي أيضا أن مــن المستصــوب وضع أحكام دقيقة حين تستطيع الدول اﻷطراف في النزاع انتهاج نظامها الخاص بها. |
In the event of failing to reach an agreement on the resolution of the dispute during the pre strike negotiations, it is the right of employees to announce a strike in accordance with the procedure prescribed by the Law. | فإذا لم يمكن التوصل إلى اتفاق على حل النزاع أثناء تلك المفاوضات يكون من حق العمال إعلان الإضراب وفقا للإجراء المنصوص عليه في القانون. |
(iv) Commonwealth Telecommunications Organization arbitration and conciliation rules for a dispute resolution centre (from December 2004) | 4 منظمة الكومنولث للاتصالات قواعد التحكيم والتوفيق لمركز معني بحل النـزاعات (ابتداء من كانون الأول ديسمبر 2004) |
(m) Symposium on Online Dispute Resolution sponsored by UN ECE (Geneva, Switzerland 14 16 June 2004) | (م) الندوة المتعلقة بحل النـزاعات بالاتصال الحاسوبي المباشر، التي رعتها لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا (جنيف، سويسرا، 14 16 حزيران يونيه 2004) |
A provision to deal with dispute resolution would be a welcome addition to the draft articles. | وسيكون إدراج حكم يتناول حل المنازعات إضافة يرحب بها في مشروع المواد. |
We are also delighted with the peaceful resolution of the territorial dispute between Chad and Libya. | ونحن مسرورون أيضــا بالحــل السلمي للنزاع على اﻷراضي بين تشاد وليبيا. |
In practice, it could be very difficult to establish the exact time of resolution of a dispute. | وفي الممارسة العملية، قد يكون من الصعب جدا تحديد الوقت بالضبط الذي ي حل فيه النزاع. |
The National Peace Committee is complemented by a growing number of regional and local dispute resolution committees | ويكمل لجنة السلم الوطنية عدد متزايد من لجان حل المنازعات اﻻقليمية والمحلية |
The Protocol has a dispute resolution schedule that may be circumvented by the sovereign immunity exemption provided. | والبروتوكول له ملحق خاص بفض المنازعات يمكن الدوران حوله عن طريق إعفاء الحصانة السيادية المنصوص عليه. |
Dispute settlement | 4 تسوية المنازعات |
The General Legal Division concluded that the mandatory use of alternative dispute resolution mechanisms, before a dispute is submitted to arbitration, would not always be in the interests of the Organization. | وخلصت الشعبة القانونية العامة إلى أن اللجوء الإلزامي إلى آليات بديلة لحل المنازعات قبل عرضها على التحكيم ليس من شأنه أن يكون دائما في صالح المنظمة. |
ICCPR and ICERD set out a procedure for the resolution of disputes between States. | 32 وينص كل من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، على إجراء لتسوية المنازعات بين الدول. |
Progressive rapprochement between customary dispute resolution mechanisms and the formal legal system could improve the administration of justice. | 64 ويمكن للتقارب التدريجي بين الآليات العرفية لتسوية النـزاعات والنظام القانوني الرسمي أن يرتقي بمستوى إقامة العدل. |
We are delighted with the peaceful resolution of the territorial dispute between Chad and the Libyan Arab Jamahiriya. | فلقد ابتهجنا للتسوية السلمية للنزاع على اﻷراضي بين تشاد والجماهيرية العربية الليبية. |
Article ___ Dispute settlement | تسوية المنازعات |
B. Dispute settlement | باء ـ تسوية المنازعات |
Related searches : Dispute Resolution - Dispute Procedure - Resolution Procedure - Binding Dispute Resolution - Dispute Resolution Team - Dispute Resolution Scheme - Private Dispute Resolution - Dispute Resolution Rules - Consumer Dispute Resolution - Dispute Resolution Method - Alternate Dispute Resolution - Informal Dispute Resolution - Dispute Resolution Forum - Dispute Resolution Department