Translation of "dismissed the claim" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The claim was dismissed.
ور فضت الدعوى.
Iraq, therefore, states that the claim unit should be dismissed.
وعليه، يذكر العراق أنه ينبغي رفض هذه الوحدة من وحدات المطالبة.
In the appeal to the Supreme Court, his claim was similarly dismissed.
كما رفضت المحكمة العليا مطلبه في الاستئناف.
The author's claim was thereafter dismissed and following the rejection of his claim, the author filed four successive motions in the Supreme Court.
ثم قدم صاحب البلاغ، بعد رفض طلبه، أربعة التماسات إلى المحكمة العليا.
On 10 July 1995, the claim was dismissed by Murcia court of first instance No. 3.
ورفض قاضي المحكمة الابتدائية رقم 3 لإقليم مورسيا الطلب في 10 تموز يوليه 1995.
It treated the claim by Colombia as a claim about customary law and dismissed it on account that Colombia had failed to produce evidence of its existence.
بل تناولت المحكمة دعوى كولومبيا باعتبارها دعوى تتعلق بالقانون العرفي ورفضتها على أساس أن كولومبيا لم تقدم أدلة على وجود هذه القواعد.
For this reason, the Court concluded that it had jurisdiction to hear the warranty claim and consequently dismissed the appeal.
لذلك، خلصت المحكمة إلى أنها ذات اختصاص في الاستماع إلى طلب الكفالة، وبالتالي فقد رفضت استئناف الدعوى.
On 14 October 1999, the Supreme Court dismissed the claim, considering that it had not been filed within the statutory time limits.
وفي 14 تشرين الأول أكتوبر 1999، رفضت المحكمة العليا الدعوى، إذ رأت أنها لم ت قدم في الآجال القانونية.
They have often dismissed as unorthodox, if not heretical, any claim of personal contact with the Imam or speculation about his arrival.
فهم كثيرا ما وصموا أي ادعاء بالاتصال الشخصي مع الإمام أو أي تكهنات بموعد ظهوره بالبدعة، بل والهرطقة.
Since the Government of Kuwait has not suffered any direct loss, Iraq states that this part of the claim unit should be dismissed.
ولما لم تتكبد حكومة الكويت أي خسارة مباشرة، فإن العراق يطلب رفض هذا الجزء من وحدة المطالبة.
Dismissed!
انصرفـوا!
Dismissed!
! إنصراف
Dismissed.
أنتم مطرودين
Dismissed.
انصرفـوا
Dismissed!
انصرفوا
Dismissed.
انصرف
Dismissed.
! إنصراف
Dismissed?
انطرد
A claim brought by Prince Hans Adam II before the European Court of Human Rights concerning the decisions by the German courts was also dismissed.
ور فضت أيضا مطالبة قدمها الأمير هانز آدم الثاني أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان تتعلق بالقرارات التي اتخذتها المحاكم الألمانية.
While western media, notably Fox News, immediately claimed that Deif had been killed, that claim was immediately dismissed by Hamas' Al Aqsa Radio.
في حين أن وسائل الإعلام الغربية، ولاسيما فوكس نيوز، إدعت على الفور مقتل ضيف، سرعان ما رفضت حماس هذا الإدعاء عن طريق شبكة الأقصى الفضائية.
Class dismissed!
الفصل ينصرف
Prisoner dismissed.
ينصرف السجين.
Class dismissed.
الصف، انصراف
Platoon, dismissed!
ابق هنا فصيل، نصراف
Case dismissed!
إنتهت القضية
Detail, dismissed.
مفرزة، انصراف
Company, dismissed.
سرية , إنصراف
Battalion, dismissed.
كتيبة , إنصراف
Class dismissed
الحصة قد انتهت
Class dismissed!
صف انصراف!
The matter was transferred to the Federal Magistrates Court, which summarily dismissed the claim on 20 September 2001, on the basis that it disclosed no reasonable cause of action.
وأحيلت القضية إلى محكمة القضاة الاتحادية التي رفضت الدعوى بإجراءات موجزة في 20 أيلول سبتمبر 2001، على أساس انتفاء وجود أسباب معقولة لإقامتها.
Justice Crennan dismissed the appeal.
ورفض القاضي كرنان الاستئناف.
The messenger was summarily dismissed.
وقد فصل الساعي وفقا ﻻجراءات معجلة.
Court is dismissed.
رفعت الجلسة
You are dismissed!
أنت مطرود
Dismissed. QUINN Skipper.
انصراف نصف هذه المعدات يمكننا استبداله
All right, dismissed.
حسنا، انصراف
All right, dismissed.
انصراف
BOSUN Company dismissed.
جماعة، انصراف
Dismissed. Ten hut!
إنصراف إلى الأكواخ
Due to an alleged failure from ENTEL to comply with the contract terms, the company filed an administrative claim against ENTEL in 1987, which was dismissed in May 1988.
وبسبب ما ي د عى من إخلال إنتيل بشروط العقد، رفعت الشركة دعوى إدارية على إنتيل في عام 1987، ور فضت الدعوى في شهر أيار مايو 1988.
The Supreme Court dismissed the case.
ورفضت المحكمة العليا الدعوى.
2.8 On 30 June 1998, the Court dismissed the author's claim, allegedly on the ground of the provisions of article 14 of the Law on Freedom of Conscience and Religious Organizations.
2 8 وفي 30 حزيران يونيه 1998، رفضت المحكمة إدعاء صاحبة البلاغ، بالاستناد، حسب المزاعم، إلى أحكام المادة 14 من قانون حرية الوجدان والمنظمات الدينية.
In Kuwait, the government dismissed parliament.
وفي الكويت حلت الحكومة البرلمان.
The Supreme Court dismissed his allegations.
ورفضت المحكمة العليا تلك الادعاءات.

 

Related searches : Claim Dismissed - Claim Was Dismissed - Dismissed The Charges - Dismissed The Action - Dismissed The Appeal - Dismissed The Case - Dismissed The Application - Dismissed The Complaint - Case Dismissed - Summarily Dismissed - Was Dismissed - Class Dismissed - Lawsuit Dismissed