Translation of "dismissed the action" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Action - translation : Dismissed - translation : Dismissed the action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dismissed! | انصرفـوا! |
Dismissed! | ! إنصراف |
Dismissed. | أنتم مطرودين |
Dismissed. | انصرفـوا |
Dismissed! | انصرفوا |
Dismissed. | انصرف |
Dismissed. | ! إنصراف |
Dismissed? | انطرد |
Class dismissed! | الفصل ينصرف |
Prisoner dismissed. | ينصرف السجين. |
Class dismissed. | الصف، انصراف |
Platoon, dismissed! | ابق هنا فصيل، نصراف |
Case dismissed! | إنتهت القضية |
Detail, dismissed. | مفرزة، انصراف |
Company, dismissed. | سرية , إنصراف |
Battalion, dismissed. | كتيبة , إنصراف |
Class dismissed | الحصة قد انتهت |
Class dismissed! | صف انصراف! |
The claim was dismissed. | ور فضت الدعوى. |
Justice Crennan dismissed the appeal. | ورفض القاضي كرنان الاستئناف. |
The messenger was summarily dismissed. | وقد فصل الساعي وفقا ﻻجراءات معجلة. |
Court is dismissed. | رفعت الجلسة |
You are dismissed! | أنت مطرود |
Dismissed. QUINN Skipper. | انصراف نصف هذه المعدات يمكننا استبداله |
All right, dismissed. | حسنا، انصراف |
All right, dismissed. | انصراف |
BOSUN Company dismissed. | جماعة، انصراف |
Dismissed. Ten hut! | إنصراف إلى الأكواخ |
The Supreme Court dismissed the case. | ورفضت المحكمة العليا الدعوى. |
In Kuwait, the government dismissed parliament. | وفي الكويت حلت الحكومة البرلمان. |
The Supreme Court dismissed his allegations. | ورفضت المحكمة العليا تلك الادعاءات. |
The staff member was summarily dismissed. | وقد فصل الموظف وفقا ﻻجراءات معجلة. |
The case against Walter Williams dismissed. | القضية ضد والتر زليام تم اغلاقها |
They were all dismissed. | وقد تم رفضها جميعا . |
Are you all dismissed? | هل أنصرف |
The Court of Cassation dismissed the appeal. | ورفضت محكمة النقض اﻻستئناف. |
At the pillory. The council is dismissed. | المجلس مطرود |
The latter was dismissed on 18 November 1998 for failure to exhaust available remedies, as the action was still pending in the Prague High Court. | ورفضت هذه الشكوى الأخيرة في 18 تشرين الثاني نوفمبر 1998، لعدم استنفاد سبل الانتصاف المتاحة، لأن الدعوى كانت ما تزال معلقة في المحكمة العليا في براغ. |
Those responsible for the massacre must account for their actions and the entire incident should not be dismissed as the action of an alleged madman. | وهؤﻻء المسؤولون عن المذبحة تلزم محاسبتهم وﻻ ينبغي النظر الى الحادثة كلها على أنها تصرف من رجل ينسب اليه الجنون. |
Thank you, gentlemen. The class is dismissed. | شكرا أيها الساده يمكنكم الأنصراف |
The verdict will be so recorded. Dismissed. | سيتم تسجيل القرار إنصراف |
Almost everybody dismissed these dreams. | كان الجميع تقريبا يسخرون من أحلامنا هذه. |
They laughed. They dismissed us. | ضحكوا وتجاهلوا ما قلناه. |
That's why I was dismissed. | ولهذا تم فصلي. |
Inspection at 3 00. Dismissed! | التفتيش في الثـالثة انصـراف! |
Related searches : Action Dismissed - Dismissed The Charges - Dismissed The Claim - Dismissed The Appeal - Dismissed The Case - Dismissed The Application - Dismissed The Complaint - Case Dismissed - Summarily Dismissed - Was Dismissed - Class Dismissed - Lawsuit Dismissed - Claim Dismissed