Translation of "directly connected with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Connected - translation : Directly - translation : Directly connected with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Settlement of losses directly connected with the embargo
تسوية الخسائر المرتبطة بصورة مباشرة بالحظر
to carry out activities directly connected with a United Nations operation
من أجل اﻻضطﻻع بأنشطة تتصل مباشرة بعملية لﻷمم المتحدة
One of the exits is connected directly to the campus.
واحد من مخارجها يرتبط مباشرة إلى الحرم الجامعي.
The cells aren't all directly connected to the circulatory system.
الخلايا لا توجه مباشرة إلى الدورة الدموية
A concern closely and directly connected with responsibility and accountability was evaluation of the work of Secretariat staff.
4 واستطرد قائلا إن أحد الشواغل التي تتصل بشكل وثيق ومباشر بالمسؤولية والمساءلة هي تقييم عمل موظفي الأمانة العامة.
Everything connected directly or indirectly to the internet has an IP address.
كل ما له صلة مباشرة أو بشكل غير مباشر إلى الإنترنت لديه عنوان IP.
It is recommended that the 1 2 hose is connected directly to the Hose Barb with a Hose Clamp
من المستحسن أن خرطوم 1 2 متصل مباشرة شوكة خرطوم مع المشبك خرطوم
The internet is useful because two computers connected directly to this wire can communicate.
الانترنت هو مفيد لان جهازي كمبيوتر متصلين ببشكل مباشر لهذا السلك يمكنهم الاتصال.
Such choices are directly connected to debates over the direction the whole society should take.
وارتبطت هذه الخيارات على نحو مباشر بالمناقشات الدائرة بشأن التوجهات التي ينبغي للمجتمع ككل أن يتخذها.
History The history of the Portuguese Army is directly connected to the history of Portugal.
ترتبط ارتباطا مباشرا في تاريخ الجيش البرتغالي في تاريخ البرتغال.
17. As noted above, there are six Antarctic core projects, all of which are directly connected with research on the Antarctic environment.
١٧ ومثلما ورد أعﻻه، توجد ستة مشاريع أساسية متعلقة بأنتاركتيكا. جميعها متصلة مباشرة بالبحوث المتعلقة بالبيئة في أنتاركتيكا.
Your computer at home is not a server because it's not connected directly to the internet.
جهاز الكمبيوتر الخاص بك في المنزل ليست في الخادم لأنه ليس متصل مباشرة إلى شبكة الإنترنت.
It is clear that illicit activities connected with narcotic drugs and psychotropic substances are directly linked with economic and social conditions in the counties affected by them.
ومن الواضح أن اﻷنشطة غير المشروعة المتعلقة بالعقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية تتصل اتصاﻻ مباشرا بالظروف اﻻقتصادية واﻻجتماعية في البلدان المتضررة منها.
The rate of incidence of TB increased in Bosnia and Herzegovina after the war and it is directly connected with the increase of poverty.
وقد ارتفع معدل الإصابة بالسل في البوسنة والهرسك بعد الحرب ولذلك صلة مباشرة بزيادة الفقر.
The first time you've connected it gives s a little instruction on how to contact us directly.
فقد تغيرت قليلا. عند إجراء الانصال الأول, سيعطيك البرنامج بعض التعليمات
So everything is directly connected to capillaries, but capillaries play a big role in our circulatory system.
لذا كل شئ موجه إلى الشعيرات .. ولكن الشعيرات تلعب دورا في الدورة الدموية.
(b) persons connected with them.
(ب) والأشخاص المرتبطين بها.
I was connected with science.
كنـت مـ رتبطـا بـالع لـم.
Feminized poverty and women's lower socio economic status are directly connected to their work in the sex industry.
41 إن الفقر اللصيق بالنساء (الفقر المؤنث) والمكانة الاجتماعية الاقتصادية الأدنى للمرأة يتصلان اتصالا مباشرا بعملها في صناعة الجنس(33).
Your computer isn't likely connected directly to the Internet even if you have a BroadBand connection at home.
الكمبيوتر على الأرجح غير مرتبطة مباشرة إلى شبكة الإنترنت حتى إذا كان لديك اتصال واسع النطاق في المنزل
Information on the losses directly or indirectly connected with sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) resulting from the implementation of the resolution
معلومات عـــن الخسائر المباشرة أو غير المباشرة المتعلقـــة بالجزاءات المفروضــة علـــى جمهوريــة يوغوسﻻفيـــا اﻻتحاديـة )صربيا والجبل اﻷسود( الناجمة عن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة
Detailed quantified losses of Slovakia connected with the embargo against the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) (Security Council resolution 820 (1993)) are summarized in the answer to the questionnaire for settlement of losses directly connected with the embargo (see attachments I and II).
ويرد موجز عن تفاصيل الخسائر الكمية التي تتحملها سلوفاكيا والمرتبطة بالحظر المفروض على جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( )قرار مجلس اﻷمن رقم ٨٢٠ )١٩٩٣(( في الردود على اﻻستبيان من أجل تسوية الخسائر المرتبطة بصورة مباشرة بالحظر )انظر اﻹرفاقين اﻷول والثاني(.
And in addition to the foregoing... the narcosynthesis revealed the existence... of earlier factors in the patient's life... directly connected with the root causes of her present condition.
و بالإضافة إلى المذكور أعلاه إن إفتعال التخدير قد كشف عن وجود عوامل سابقة فى حياة المريضة
And they really connected with that idea.
وقد ارتبطوا حقا بتلك الفكرة.
A server is a special computer connected directly to the internet and web pages are files on that server's hard drive.
الخادم هو جهاز كمبيوتر خاص متصل مباشرة إلى شبكة الإنترنت وصفحات الويب هي ملفات على محرك الأقراص الذي الخادم الثابت.
The rate of TB cases in the post war period is increasing when compared to the pre war period, which is directly connected with the poverty of the population.
وقد ازدادت نسبة حالات الإصابة بالسل في فترة ما بعد الحرب بالمقارنة مع فترة ما بعد الحرب، ويتصل ذلك مباشرة بفقر السكان.
In principle, Belgium was in favour of very wide protection, covering also civilian personnel and the members of humanitarian organizations whose activities were directly connected with United Nations operations.
وأعلن أن بلجيكا تؤيد، من حيث المبدأ، حماية جد واسعة، تغطي كذلك الموظفين المدنيين وأفراد المنظمات اﻻنسانية التي تتصل أنشطتها مباشرة بعمليات اﻷمم المتحدة.
Many other aspects of the Committee apos s work, such as that connected with refugees, are also directly relevant to the work of the United Nations and its agencies.
أما الجوانب اﻷخرى ﻷعمال اللجنة، مثل تلك المتعلقة بالﻻجئين، فهي تتصل اتصاﻻ مباشرا بأعمال اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها.
Rather than attacking Communist rule directly, we would create small islands of freedom, inter connected social circles and associations, which, when the moment came, could all be connected in order to change the system.
وبدلا من مهاجمة الحكم الشيوعي مباشرة، كان علينا أن نشكل جزرا صغيرة من الحرية، ودوائر اجتماعية مترابطة، وحين جاء الوقت المناسب بات من الممكن ربط هذه الجزر من أجل تغيير النظام.
This view was debated over some seven or eight centuries by the followers of Prabhakara school within Mimamsa, who argued that words do not directly designate meaning any meaning that arises is because it is connected with other words ( anvitābhidhāna , anvita connected abhidhāna denotation).
ناقش اتباع مدرسة الفيلسوف الهندي برابهاكارا (Prabhakara) التابعة لمذهب ميمامسا هذا المبدأ لمدة سبعة أو ثمانية أعوام، ناقشوا أن الكلمات لا تدل على المعنى مباشرة ولكن المعنى الذي ي فهم منها يكون نتيجة اتصالها بكلمات أخرى ( anvitābhidhāna ، anvita متصلة abhidhāna الدلالة).
A. Expenses connected with compensatory agreements 26 200
ألف مصروفات تتعلق باتفاقات تعويضية ٢٠٠ ٢٦
B. Expenses connected with transient period 23 106
بـاء مصروفات تتعلق بفترة اﻻنتقال ١٠٦ ٢٣
Well, there's a story connected with this inscription.
طبعا ثمة قصة وراء هذا النقش
I wanted to do something that was working directly with the world, directly with place.
أردت أن اقوم بشيئ كان يعمل مباشرة مع العالم، مباشرة مع المكان.
Expanding educational and training opportunities for girls and women was a cost effective measure and was directly connected to achieving global well being.
وقالوا إن توسيع نطاق فرص التعليم والتدريب ليشمل الفتيات والنساء يعتبر تدبيرا فعاﻻ من حيث المردودية ويرتبط مباشرة بتحقيق الرفاه في العالم.
You're not connected with the Automobile Club, are you?
أنت ليس لك علاقة بنادى السيارات ,أليس كذلك
There was a Sergis Bauer connected with Alice Alquist.
لقد كان هناك سيجس بوير وكان له صلة بأليس اليكويست
Pick up Smiley Freeman and everybody connected with him.
أحضر سمايلي فريمان وكل من له صلة به
Does that mean you're actually connected with the courts?
هل يعني ذلك أنك مرتبط فعلا بالمحاكم
That is also necessary because there is a general understanding now that the secure and safe development of the entire world community is directly connected with ensuring stability on the European continent.
وهذا ضروري أيضا نظرا للفهم العام السائد اﻵن بأن التطور اﻵمن والمأمون للمجتمع العالمي برمته أمر يرتبط ارتباطا مباشرا بضمان اﻻستقرار في القارة اﻷوروبية.
Secondly, in all major international documents, the right of peoples to self determination is directly connected to the principle of equality of all peoples.
ثانيا، تربط جميع الوثائق الدولية الرئيسية ربطا مباشرا بين حق الشعوب في تقرير المصير وبين مبدأ المساواة بين جميع الشعوب.
Connected
مت صل
Connected
مت صلComment
Connected.
الإتصال
Connected
متصل ب ـ

 

Related searches : Directly Connected - Are Directly Connected - Connected With - Directly With - Deeply Connected With - Strongly Connected With - Not Connected With - Effectively Connected With - Problems Connected With - Being Connected With - Stay Connected With - Is Connected With - Closely Connected With - Get Connected With