Translation of "closely connected with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Closely - translation : Closely connected with - translation : Connected - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

After all, she is most closely connected with the business.
بعد كل شيء ، فهي مرتبطة كثيرا بالأمر
Developments affecting each are more closely connected than ever.
فالتطورات التي تؤثر على المحيطين مترابطة ومتشابكة أكثر من أي وقت مضى.
Almatrafi Very soon, the closely connected will not be.
Almatrafi قريب جدا ان شاء الله حلحلة الصواميل.
(ii) The State with which the subject matter of the dispute is most closely connected.
'2' الدولة التي يكون لموضوع النـزاع أوثق صلة بها.
The various categories of objectives, together with their corresponding concrete measures, are closely inter connected.
3 إن مختلف فئات الأهداف إلى جانب التدابير الملموسة الموازية لها متشابكة تشابكا لصيقا .
In today's world, change and certainty are closely connected and interdependent.
وفي عالم اليوم، ثمة تداخل شديد بين التغيير والثبات.
A concern closely and directly connected with responsibility and accountability was evaluation of the work of Secretariat staff.
4 واستطرد قائلا إن أحد الشواغل التي تتصل بشكل وثيق ومباشر بالمسؤولية والمساءلة هي تقييم عمل موظفي الأمانة العامة.
Humanitarian assistance is closely connected with preventive diplomacy, early warning and the maintenance of international peace and security.
فالمساعدة اﻻنسانية ترتبط ارتباطا وثيقا بالدبلوماسية الوقائية واﻻنذار المبكر وصون السلم واﻷمن الدوليين.
But both sets of fourth wave migrants remain closely connected to their motherland.
ولكن المنتمين إلى هاتين الفئتين من موجة الهجرة الرابعة يتسمون بالارتباط القوي بوطنهم الأم.
In Russian, the term was not really neutral, being in fact quite closely connected with the idea of legal consequences.
فهذا المصطلح في اللغة الروسية ليس محايدا حقا ، لأنه في الواقع يتصل اتصالا وثيقا بفكرة العواقب القانونية.
The United Nations quot Agenda for Peace quot and its agenda for development are closely connected.
إن خطة اﻷمم المتحدة للسﻻم وخطتها من أجل التنمية متصلتان اتصاﻻ وثيقا.
The question of the intended effects of such a practice was closely connected with the question of the effects of the objection itself.
ومسألة الآثار المقصودة من وراء هذه الممارسة ترتبط ارتباطا وثيقا بمسألة آثار الاعتراض نفسه.
It is held dearly, and it is closely connected to the lives of those who maintain it.
ذلك أن أصحاب كل عقيدة إيمانية يعتزون بها وترتبط بحياتهم ارتباطا وثيقا .
(b) persons connected with them.
(ب) والأشخاص المرتبطين بها.
I was connected with science.
كنـت مـ رتبطـا بـالع لـم.
(d) An official declaration or a judicial decision restoring the dignity, the reputation and the rights of the victim and of persons closely connected with the victim
(د) إصدار إعلان رسمي أو قرار قضائي يعيد الكرامة والسمعة وحقوق الضحية والأشخاص الذين تربطهم بها صلة وثيقة
Legal history is closely connected to the development of civilisations and is set in the wider context of social history.
ويرتبط التاريخ القانوني ارتباط ا وثيق ا بتطور الحضارات ويقع في السياق الأوسع للتاريخ الاجتماعي.
The national mid term programme of action now drafted in Kyrgyzstan will be closely connected to the Millennium Development Goals.
إن برنامج العمل الوطني المتوسط المدى الذي تعكف قيرغيزستان الآن على وضع مشروعه سيكون مرتبطا بالأهداف الإنمائية للألفية ارتباطا وثيقا.
Bhutan s rugged geography fostered the rise of a hardy population of farmers and herdsmen, and helped to foster a strong Buddhist culture, closely connected in history with Tibet.
لقد عملت التضاريس الجغرافية الوعرة التي تتسم بها بوتان على تنشئة مجموعة سكانية شديدة القدرة على التحمل من المزارعين والرعاة، وساعدت في تعزيز الثقافة البوذية القوية التي ارتبطت عبر التاريخ ارتباطا وثيقا بالتبت.
Its development is likely to have been closely connected with the development of human language, which (whether spoken or written) appears to both involve and facilitate abstract thinking.
وربما يكون وضعه مرتبط ا بشكل وثيق بتطور لغة البشر، والتي يبدو أنها (سواء كانت منطوقة أو مكتوبة) تشترك في عملية التفكير المجرد وتسهلها.
The provision of water and sanitation is primarily an engineering challenge, but also often includes an education element and is closely connected with shelter, politics and human rights.
توفير المياه والصرف الصحي هو في المقام الأول تحديا الهندسة، ولكن أيضا وغالبا ما تتضمن عنصرا التعليم وترتبط ارتباطا وثيقا مع والمأوى، والسياسة وحقوق الإنسان.
The nuclear arms reduction process and prospects for further reductions are closely connected with the implementation of the whole range of other key arms control and disarmament agreements.
73 وترتبط عملية تخفيض الأسلحة النووية واحتمالات إجراء مزيد من التخفيضات ارتباطا وثيقا بتنفيذ كامل نطاق الاتفاقات الأخرى الرئيسية لتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
And they really connected with that idea.
وقد ارتبطوا حقا بتلك الفكرة.
Many concepts common in international business, such as supplier development or market development , are closely connected to broader concepts of sustainable economic development.
وثمة مفاهيم عديدة مشتركة في مجال الأعمال التجارية الدولية، مثل مفهوم تنمية القدرات التوريدية أو مفهوم تنمية السوق ، ترتبط ارتباطا وثيقا بالمفاهيم الأوسع للتنمية الاقتصادية المستدامة.
Settlement of losses directly connected with the embargo
تسوية الخسائر المرتبطة بصورة مباشرة بالحظر
A. Expenses connected with compensatory agreements 26 200
ألف مصروفات تتعلق باتفاقات تعويضية ٢٠٠ ٢٦
B. Expenses connected with transient period 23 106
بـاء مصروفات تتعلق بفترة اﻻنتقال ١٠٦ ٢٣
Well, there's a story connected with this inscription.
طبعا ثمة قصة وراء هذا النقش
You're not connected with the Automobile Club, are you?
أنت ليس لك علاقة بنادى السيارات ,أليس كذلك
There was a Sergis Bauer connected with Alice Alquist.
لقد كان هناك سيجس بوير وكان له صلة بأليس اليكويست
Pick up Smiley Freeman and everybody connected with him.
أحضر سمايلي فريمان وكل من له صلة به
Does that mean you're actually connected with the courts?
هل يعني ذلك أنك مرتبط فعلا بالمحاكم
The gray cluster of bloggers, journalists and international media entities is closely connected with the group of pro Palestinian activists, which means that information is much more likely to spread amongst the two.
تتصل الكتلة الرمادية من المدونين والصحفيين والمؤسسات الإعلامية الدولية مع مجموعة من النشطاء المؤيدين للفلسطينيين، مما يعني أن المعلومات تنتشر بين الإثتيت.
Connected
مت صل
Connected
مت صلComment
Connected.
الإتصال
Connected
متصل ب ـ
Connected
الإتصالات
Connected
متصل
Connected
متصلnetwork interface connection failed state label
Connected
استخدم اتصال TCPnetwork interface connection failed state label
connected
اتصال إلى
Connected
مت صل
The Third World is connected, we are connected.
دول العالم الثالث الآن موصولة بالإنترنت. نحن قد إتصلنا .
The Third World is connected, we are connected.
دول العالم الثالث الآن موصولة بالإنترنت. نحن قد إتصلنا (بالإنترنت).

 

Related searches : Closely Connected - Most Closely Connected - Closely With - Connected With - Closely Involved With - Collaborated Closely With - Closely Allied With - Closely Integrated With - Working Closely With - Closely Aligned With - Closely Associated With - Worked Closely With