Translation of "direct you" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
So if you have direct variation. Direct variation. | التباين الطردي اذا كانت y تتباين طرديا مع x |
You re very direct. | انت مباشر جدا |
Maybe you had a direct line. | ربما كان لديك خط مباشر. |
Oh... then you can direct me. | أوه... ثم يمكنك توجيه لي. |
I can direct you to the devil. | سأرشدك إلى الشيطان |
That's a direct link to you, Frank. | وهذه صلة مباشرة بك يا فرانك |
No, you give me a direct answer! | ! لا، أعطني جواب مباشر |
You ever dealt with a Comanche direct? | ألم تتاجر مع كومانتش مباشرة |
Could you direct me to the bus stop? | هل يمكنك أن تدلني على الطريق إلى محطة الباص |
That's very direct. But you forgot to sign. | هذا مباشر تماما و لكنك قد نسيت أن توقع |
Would you direct me to the Bowden Dairy? | هل يمكنك ارشادى الى محل البان نودين |
Capt. Speedy, I will be direct with you. | قبطان, سأكون صريحا معك |
Guess I'll direct a little bit at you. | اعتقد اني سأتوجه بكلامي ليصبح عنك |
And you still have to direct 100 over people. | وما زال عليك مواحهة آكثر من 100شخص |
Then, you direct me to a place without them. | اذن خديني الى مكان لا يوجد فيه اشباح |
When I want you to talk, l ll ask you a direct question. | عندما اريدك ان تتكلم ساطلب منك مباشره |
A lot of you have gotten that Phillips Direct Life. | العديد من بينكم حصلوا على جهاز قياس النشاط Phillips Direct Life |
I've never met anyone as direct and uninhibited as you. | لم يسبق لي ان قابلت شخصا مباشرا وغير مقيد مثلك |
Excuse me, could you direct me to the welfare office? | عذرا، هلا أرشدتني إلى مكان المكتب الخيري |
Direct | مباشر |
You decide whom to follow on Twitter (and thus who can direct message you). | وأن تقرر من تتابع على تويتر (وبالتالي من يستطيع أن يوجه الرسائل إليك). |
you have lost since you were lured into thinking that it's a direct confrontation. | من الحماقة ان تقومي بهجوم مباشر |
If you have your own direct sales people, do the math. | إن كان لديك مندوبي مبيعات مباشرين فابدأ بالحسابات. |
You should feel honored to have a direct part in it. | يجب أن تشعر بالفخر أن لك دور مباشر فى ذلك |
Give me a direct answer. Do you belong to the State? | اعطنى ردا مباشر هل تنتمى الى الدولة |
That's a direct question. It deserves a direct answer. | سيدتي , هذا سؤال مباشر واعتقد انه يستحق جوابا مباشرا |
that I may direct you to your Lord and then you hold Him in awe ? ' | وأهديك إلى ربك أدلك على معرفته ببرهان فتخشى فتخافه . |
that I may direct you to your Lord and then you hold Him in awe ? ' | حين ناداه ربه بالوادي المطه ر المبارك طوى ، فقال له اذهب إلى فرعون ، إنه قد أفرط في العصيان ، فقل له أتود أن تطه ر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان ، وأ رشدك إلى طاعة ربك ، فتخشاه وتتقيه |
Direct rendering | طلاء مباشر |
Direct Rendering | عرض مباشر |
Direct Line | خط مباشر |
Direct Data | مباشر البياناتStencils |
Anon We shall direct Our selves to you , O ye two classes . | سنفرغ لكم سنقصد لحسابكم أيها الثقلان الإنس والجن . |
Anon We shall direct Our selves to you , O ye two classes . | سنفر غ لحسابكم ومجازاتكم بأعمالكما التي عملتموهما في الدنيا ، أيها الثقلان الإنس والجن ، فنعاقب أهل المعاصي ، ون ثيب أهل الطاعة . |
You can direct what color that product will be, perhaps what material. | يمكنك توجيه لون المنتج ماذا سيكون، او ربما, المواد |
So, you're selling costs were embedded here, this was the commission or direct sales costs or whatever you were paying your direct sales people and you made 37 selling directly. | فأنت تبيع تكاليف أ دخلت هنا، وهي العمولة أو تكاليف البيع المباشر أو أي ا ما تدفعه لمندوبي البيع المباشر وتكسب مباشرة 37 . |
Obviously, direct that would be a direct sales force number 4. | من الواضح، أن المباشرة من الممكن أن يكون قوة المبيعات المباشرة هو رقم 4 |
Believers , shall I direct you to a commerce that will deliver you from a grievous chastisement ? | يا أيها الذين آمنوا هل أدلكم على تجارة تنجيكم بالتخفيف والتشديد من عذاب أليم مؤلم ، فكأنهم قالوا نعم فقال |
Believers ! Shall I direct you to a commerce that will save you from a painful punishment ? | يا أيها الذين آمنوا هل أدلكم على تجارة تنجيكم بالتخفيف والتشديد من عذاب أليم مؤلم ، فكأنهم قالوا نعم فقال |
Believers , shall I direct you to a commerce that will deliver you from a grievous chastisement ? | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، هل أ رش دكم إلى تجارة عظيمة الشأن تنجيكم من عذاب موجع |
Believers ! Shall I direct you to a commerce that will save you from a painful punishment ? | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، هل أ رش دكم إلى تجارة عظيمة الشأن تنجيكم من عذاب موجع |
Oh, Inisfree you want. Be saving' your breath, let me direct the gentleman. | التقطأنفاسكتريدالوصوللـ اينسفري سيد( مالوني)دعنيأرشدهعلى الطريق. |
Excuse me, sir, can you direct me to the Convent of St. Margaret? | أعذرني يا سيدي، أيمكنك إرشادي إلى دير القديس (مارغاريت) |
SMS direct instead. | استعملو الرسائل القصيرا بدلا عن الاتصال. |
Foreign direct investment | الاستثمار الأجنبي المباشر |
Related searches : Direct You Towards - As You Direct - Direct Award - Direct Service - Direct Relation - Direct Bill - Direct Vicinity - May Direct - Direct Translation - Direct Competition - Direct Procurement - Direct Cause - Direct Entry