Translation of "direct relevance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The triangle of development, peace and freedom is of direct relevance to the Republic of Moldova.
إن مثلث التنمية، والسلام، والحرية له صلة وثيقة بجمهورية مولدوفا.
And it invites Member States to support other future international events of direct relevance to the family.
وهو يدعو الدول اﻷعضاء إلى دعم المناسبات الدولية المقبلة ذات اﻷهمية المباشرة لﻷسرة.
The results of these activities are expected to be of direct relevance to UNICEF operations or policy
ومن المتوقع أن تكون لنتائج هذه الدراسات أهمية مباشرة بالنسبة لعمليات اليونيسيف أو سياساتها
However, these activities are regarded as distinct from those detailed above, which are of direct relevance to Chernobyl.
بيد أن هذه اﻷنشطة تعتبر متميزة عن اﻷنشطة التي ترد تفاصيلها أعﻻه وتعد ذات صلة مباشرة بتشيرنوبل.
Under this Declaration, two major activities have been undertaken that are of direct relevance to indigenous and tribal peoples.
19 اضطلع في إطار هذا الإعلان بنشاطين رئيسيين لهما صلة مباشرة بالشعوب الأصلية والقبلية.
And that is why the subject of today's debate is of direct relevance to the work of the Council.
ولذلك فإن موضوع مناقشة اليوم له أهمية مباشرة على أعمال المجلس.
The Board established three new ad hoc working groups, two of which have direct relevance to international trade matters, as follows
وأنشأ المجلس ثﻻثة أفرقة عاملة مخصصة جديدة، فريقان منها يتصﻻن اتصاﻻ مباشرا بمسائل التجارة الدولية، وذلك على النحو التالي
There is much in resolution 48 52 which seems to us to be of direct relevance to the colonial situation in Gibraltar.
وثمة أشياء كثيرة في القرار ٤٨ ٥٢ تبدو لنا ذات صلة مباشرة بالوضع اﻻستعماري القائم في جبل طارق.
Relevance
1 الأهمية
Relevance
ألف أهمية دور البرنامج
These became obsolete during the 14th century, and since the 15th century, jousting had become a sport ( hastilude ) without direct relevance to warfare.
وقد عفا على هذه الأنشطة الزمن خلال القرن الـ 14 ومنذ القرن الـ 15، أصبحت المبارزة رياضة ( hastilude ) دون أن تكون لها صلة مباشرة بالحرب.
(v) Seminars for outside users lectures briefings on subjects of international public law of direct relevance to the subprogramme for outside users (2)
'5 الحلقات الدراسية للمستعملين الخارجيين تنظيم محاضرات جلسات إحاطة عن مواضيع القانون الدولي العام التي لها صلة مباشرة بهذا البرنامج الفرعي للمستعملين الخارجيين (2)
The value, relevance and timeliness of the Unit's output are a direct factor of the quality of the support that it receives from its secretariat.
4 وتشكل قيمة ناتج الوحدة وجدواه واستخدامه في حينه عاملا مباشرا في تحديد نوعية الدعم الذي تتلقاه من الأمانة.
The Conference recognizes therefore that these nuclear technologies are of direct relevance to the objectives of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons.
ولذلك يسلم المؤتمر بأن لهذه التكنولوجيات النووية علاقة مباشرة بأهداف معاهدة عدم الانتشار.
In its regional refresher courses, however, the focus is on areas of international law of direct relevance to the region for which the course is organized.
غير أنه يركز في دوراته الإقليمية لتجديد المعلومات على مجالات القانون الدولي ذات الصلة المباشرة بالمنطقة التي تنظم الدورة بشأنها.
47. In the Caribbean region, several ongoing activities are of direct relevance to Agenda 21 and the Programme of Action at the national and regional level.
٤٧ أما في منطقة البحر الكاريبي فإن هناك عدة أنشطة جارية ذات صلة مباشرة بجدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج العمل على الصعيدين الوطني واﻻقليمي.
Relevance and positioning
ألف مدى المناسبة وتحديد المواقف
Work on the development and codification of international law includes regional refresher courses, with a focus on areas of international law of direct relevance to the region.
ويشمل العمل المتعلق بتطوير القانون الدولي وتدوينه تنظيم دورات إقليمية لتجديد المعلومات، مع التركيز على مجالات القانون الدولي التي تهم المنطقة بصفة مباشرة.
Specifically, this involves action of direct relevance to productive capacities, with a view to reducing LDCs' dependence on trade preferences and their exposure to the risk of erosion.
وبعبارة محددة، يشمل ذلك العمل الذي يتصل اتصالا مباشرا بالطاقات الإنتاجية والذي يرمي إلى التقليل من اعتماد أقل البلدان نموا على الأفضليات التجارية والتقليل من تعرضها لخطر تآكل الأفضليات.
That group has six rapporteurs who will report to the Commission at its next session on recent developments in forecasting of direct relevance to the prevention of disasters.
ولذلك الفريق ستة مقررين سيقدمون تقارير الى اللجنة في دورتها القادمة عن التطورات اﻷخيرة في التنبؤ ذي الصلة المباشرة بالوقاية من الكوارث.
In compliance with those requests, Mr. Eide prepared a working paper (E CN.4 Sub.2 1994 36), which had direct relevance for the implementation of the Declaration.
١٠٥ وامتثاﻻ لهذه الطلبات، أعد السيد إيدي ورقة عمل )E CN.4 Sub.2 1994 36(، ذات صلة مباشرة بتنفيذ اﻹعﻻن.
It was stressed that the Committee should endeavour to identify its specific needs and the various sources of information which would be of direct relevance to its work.
وقد جرى التشديد على ضرورة قيام اللجنة بتحديد احتياجاتها ومصادر المعلومات المختلفة ذات الصلة المباشرة بعملها.
Design, relevance and positioning
التصميم ومدى المناسبة وتحديد المواقف
To reinforce this trend, IDEP has increased direct services to Member States in order to demonstrate its relevance to finding solutions to the diverse development problems confronted by African countries.
ولتعزيز هذا اﻻتجاه، زاد المعهد من خدماته المباشرة للدول اﻷعضاء بغية إثبات أهمية دوره في إيجاد حلول لمختلف المشاكل اﻹنمائية التي تواجه البلدان اﻻفريقية.
A. Coherence, effectiveness and relevance
ألف الاتساق والفعالية والملاءمة
The Federal Reserve s Relevance Test
اختبار أهمية الاحتياطي الفيدرالي
Auschwitz is of global relevance.
ذلك أن أوشفيتز له مدلول عالمي.
B. Relevance of past experience
باء أهمية التجارب السابقة
It's of relevance to us.
أنها ذات أهمية بالنسبة لنا.
Why, it has every relevance.
إن بها كل الصلة
Given the Fund apos s focus on maternal and child health and family planning, most of the provisions of the World Summit Plan of Action are of direct relevance to UNFPA.
وبالنظر الى أن الصندوق يركز على صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة، فإن غالبية أحكام خطة عمل مؤتمر القمة العالمي تتصل اتصاﻻ مباشرا بالصندوق.
(a) Notes the activities undertaken by the Secretariat in preparation for the Summit, including, inter alia, the organization of symposia, seminars and workshops on issues of direct relevance to the Summit
)أ( تﻻحظ اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمانة العامة للتحضير لمؤتمر القمة، بما في ذلك قيامها، في جملة أمور، بتنظيم ندوات وحلقات دراسية وحلقات عمل بشأن القضايا التي لها صلة مباشرة بمؤتمر القمة
Since its inception, the Forum has played a vital role in promoting closer cooperation and consideration of a range of issues of direct relevance to the South Pacific region and beyond.
وما برح المحفل يضطلع منذ إنشائه بدور حيوي في تشجيع التعاون اﻷوثـــق والنظر في مجموعة من المسائل ذات اﻷهمية المباشرة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ وما وراءها.
Otherwise, such doctrines lose their relevance.
وإذا لم يحدث هذا فإن مثل هذه المبادئ قد تفقد ارتباطها بالواقع.
International events highlight these priorities relevance.
وتسلط الأحداث الدولية الضوء على أهمية هذه الأولويات.
The relevance of paragraph 166 activities
باء ملاءمة الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 166
Relevance and adequacy of existing standards
أهمية وكفاية المعايير السارية
16. The Conference secretariat is planning or will participate in the following selected number of events, which are of direct relevance to overall Conference preparations or to the preparation of Conference documentation
١٦ وتعتزم أمانة المؤتمر المشاركة في عدد مختار من الفعاليات التي لها صلة مباشرة باﻷعمال التحضيرية الشاملة للمؤتمر أو بإعداد وثائقه، وهذه الفعاليات هي
23. Since its inception, the Forum had played a vital role in promoting closer cooperation and consideration of a range of issues of direct relevance to the South Pacific region and beyond.
٢٣ وأضاف قائﻻ إن المحفل أدى منذ إنشائه دورا حيويا في تعزيز التعاون الوثيق والنظر في مجموعة من القضايا ذات الصلة المباشرة بمنطقة جنوب المحيط الهادئ وما وراءها.
And I think our relevance and TED's relevance is really about embracing that and learning how to listen, essentially.
وأنا أظن أننا نحن و تيد لنا صلة وثيقة لتبني هذه الفكرة وتعلم كيفية الاستماع، بشكل أساسي.
The activities described in the present report cover a broad range of issues of direct relevance to the world's peoples, from peace and security to development, human rights and the rule of law.
296 ت غطي الأنشطة الوارد بيانها في هذا التقرير نطاقا عريضا من القضايا التي لها تتصل مباشرة بشعوب العالم، من السلام والأمن إلى التنمية وحقوق الإنسان وسيادة القانون.
In terms of its social aspect, the relevance of this sector is particularly pronounced with regard to employment generation for people with lower skill levels, which makes a direct contribution to poverty alleviation.
وأهمية هذا القطاع، من حيث جانبه الاجتماعي، تبرز بصورة خاصة فيما يتعلق بتوليد فرص العمل للأشخاص ذوي المستويات المنخفضة من المهارات، وهو ما ي سهم إسهاما مباشرا في التخفيف من الفقر.
A number of major global events have taken place or are scheduled to take place during 1992 to 1995, which have a direct relevance to family issues and the objectives of the Year.
وجرى أثناء الفترة من عام ١٩٩٢ الى عام ١٩٩٥، أو من المقرر إجراء عدد من اﻷحداث العالمية الرئيسية التي لها صلة مباشرة بمسائل اﻷسرة وأهداف السنة.
In addition to the above, position papers and seminars will be organized on two special issues of direct relevance to the Conference, one on financing shelter and urban development and one on land.
وباﻻضافة إلى ما تقدم، ست عد ورقات موقف وتنظم حلقات دراسية بشأن مسألتين خاصتين لهما عﻻقة مباشرة بالمؤتمر، أوﻻهما تتعلق بتمويل المأوى والتطوير الحضري واﻷخرى تتعلق باﻷرض.
I should like, however, to avail myself of this opportunity to refer briefly to a project which is of particular importance to us and, we believe, of direct relevance for the United Nations.
وأغتنم هذه الفرصة ﻷشير بإيجاز إلى مشروع له أهميته الخاصة لنا، ونعتقد أن له صلة مباشرة باﻷمم المتحدة.

 

Related searches : Of Direct Relevance - Value Relevance - Gain Relevance - Bear Relevance - Customer Relevance - Economic Relevance - No Relevance - Strategic Relevance - Social Relevance - Great Relevance - Legal Relevance - Minor Relevance - Major Relevance