Translation of "great relevance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Great - translation : Great relevance - translation : Relevance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Relevance | 1 الأهمية |
Relevance | ألف أهمية دور البرنامج |
In the opinion of the Committee, the external factors have been identified with great clarity and are of particular relevance. | وترى اللجنة الاستشارية أن العوامل الخارجية قد تم استجلاؤها بكثير من الوضوح وهي تتسم بأهمية خاصة. |
As a result of its topical relevance and excellent quality, the Institute's work is of great importance and benefit to all. | ونتيجة لأهمية عمل المعهد ونوعيته الممتازة، فهو يتصف بأهمية ومنفعة كبيرين لنا جميعا. |
Relevance and positioning | ألف مدى المناسبة وتحديد المواقف |
The issues raised in Almaty were of great relevance to the African Meeting, particularly the one relating to indicators to measure progress. | وتعتبر المسائل التي أثيرت في ألماتي وثيقة الصلة بالاجتماع الأفريقي، ولا سيما بالاجتماع الذي يتعلق بمؤشرات قياس التقدم المحرز. |
Design, relevance and positioning | التصميم ومدى المناسبة وتحديد المواقف |
The goals being pursued by the General Assembly and the larger international community are of great importance and relevance to the private sector. | وت عد الأهداف التي تسعى إلى تحقيقها الجمعية العامة والمجتمع الدولي بشكل أوسع ذات أهمية كبيرة للقطاع الخاص. |
From this viewpoint the European continent is in a position to engage in an experiment that has great relevance for the world economy. | ومن وجهة النظر هذه، تكون القارة اﻷوروبية في وضع يمكنها من اﻻنخراط في تجربة غاية في اﻷهمية بالنسبة لﻻقتصاد العالمي. |
We especially emphasize areas of great relevance to Africa's development, because, in those areas, scientists working in Africa will have a competitive advantage. | نحن نركز على كل المجالات المتعلقة بشدة بتطور مستقبل إفريقيا لأن و في هذه المجالات يعمل العلماء في إفريقيا , و سيكون لديم ميزة تنافسية |
I wish to touch upon several issues that I feel to be of particular interest and great relevance to the goals we have established. | وأود أن أتطرق إلـى عدة مسائل أرى أنها تحظى باهتمام خاص ووجاهـة كبيرة للأهداف التي حددناها. |
AALCC attaches great significance to the items on the agenda of the International Law Commission as they are of particular relevance to its members. | ١٧ وتولي اللجنة اﻻستشارية أهمية كبيرة للبنود المدرجة على جدول أعمال لجنة القانون الدولي حيث أن لها أهمية خاصة بالنسبة لأعضائها. |
A. Coherence, effectiveness and relevance | ألف الاتساق والفعالية والملاءمة |
The Federal Reserve s Relevance Test | اختبار أهمية الاحتياطي الفيدرالي |
Auschwitz is of global relevance. | ذلك أن أوشفيتز له مدلول عالمي. |
B. Relevance of past experience | باء أهمية التجارب السابقة |
It's of relevance to us. | أنها ذات أهمية بالنسبة لنا. |
Why, it has every relevance. | إن بها كل الصلة |
These issues are of great relevance to UNICEF activities in country programmes for establishing new partnerships and securing additional resources, and for communications and advocacy. | ٥٥ وهذه القضايا تتﻻءم تﻻؤما كبيرا مع اﻷنشطة التي تضطلع بها اليونيسيف في البرامج القطرية المتعلقة بإنشاء مشاركــات جديــدة وتدبير موارد إضافية باﻻتصاﻻت والدعوة. |
The entry into force of the Treaty was of great relevance to indigenous peoples and their organizations, and would contribute to the recognition of farmers' rights. | وإن دخول المعاهدة حيز النفاذ ذو أهمية كبيرة للشعوب الأصلية ومنظماتها، ومن شأنه أن يساهم في الاعتراف بحقوق المزارعين. |
As we mark the sixtieth anniversary of this, our great institution, we cannot but conclude that its importance and continued relevance to mankind is beyond question. | بينما نحتفل بالذكرى السنوية الستين لمؤسستنا العظيمة هذه، لا يسعنا إلا أن نستنتج أن أهميتها وإفادتها المستمرة للبشرية لا يرقى إليهما الشك. |
The relevance of our great Organization to the solution of the common problems facing humanity is more manifest today than at any time in our history. | إن اﻷهمية التي تكتسبها منظمتنا العظيمة في حل المشاكل المشتركة التي تواجه اﻹنسانية أصبحت اليوم أكثر وضوحا عن أي وقت مضى في تاريخنا. |
Otherwise, such doctrines lose their relevance. | وإذا لم يحدث هذا فإن مثل هذه المبادئ قد تفقد ارتباطها بالواقع. |
International events highlight these priorities relevance. | وتسلط الأحداث الدولية الضوء على أهمية هذه الأولويات. |
The relevance of paragraph 166 activities | باء ملاءمة الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 166 |
Relevance and adequacy of existing standards | أهمية وكفاية المعايير السارية |
And I think our relevance and TED's relevance is really about embracing that and learning how to listen, essentially. | وأنا أظن أننا نحن و تيد لنا صلة وثيقة لتبني هذه الفكرة وتعلم كيفية الاستماع، بشكل أساسي. |
However, a great deal of work remained to be done to enhance the effectiveness and relevance of the General Assembly apos s deliberative and consensus building role. | بيد أنه ﻻ يزال هناك قدر كبير من العمل الذي يتعين إنجازه لتحسين فعالية وأهمية دور الجمعية العامة في مجال المداوﻻت والتوصل الى توافق في اﻵراء. |
Relevance is a key element in communication. | التوافق هو العنصر الأساسي في التواصل. |
The relevance of paragraph 166 activities 6 | معلومات أساسية 4 |
(a) Be timely and of global relevance | )أ( حسنة التوقيت وذات أهمية عالمية |
B. Relevance of past experience . 50 14 | باء أهمية التجارب السابقة ٠٥ ٦١ |
Therefore, they are of great public relevance and constitute an area for intersectoral implementation based on a commitment to joint responsibility on the part of all public sectors. | ومن ثم، فهما يتسمان بأهمية عامة كبيرة ويشكلان مجالا للتنفيذ المشترك بين القطاعات على أساس الالتزام بالمسؤولية المشتركة من جانب جميع القطاعات العامة. |
Mr. Bhagwat Singh (International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources) The item under consideration before the General Assembly today is of great relevance and importance. | السيد بهاغواتي سينغ (الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية) (تكلم بالانكليزية) إن البند الذي تنظر فيه الجمعية العامة اليوم ذو صلة وثيقة بالموضوع وأهمية كبيرة. |
35. Several members observed that other modern techniques, such as airborne systems for data collection, were also of great relevance for the exploration and management of natural resources. | ٥٣ وأشار عدة أعضاء من اللجنة الى أن التقنيات الحديثة اﻷخرى، مثل النظم المحمولة جوا لجمع البيانات، مناسبة بقدر كبير ﻻستكشاف الموارد الطبيعية وادارتها. |
All this demonstrates both the comprehensive range of activities of the Committee and its contributions to contemporary issues of great relevance to the States Members of the United Nations. | وكل هذا يبرهن على المدى الشامل ﻷنشطة اللجنة وعلى مساهماتها في القضايا المعاصرة ذات اﻷهمية الكبرى للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة. |
Improvement of the quality and relevance of education, | تحسين نوعية التعليم وأهميته |
III. SOCIO ECONOMIC FACTORS OF RELEVANCE TO THE | ثالثا العوامل اﻻجتماعية اﻻقتصادية ذات الصلة |
(e) Importance and relevance of Governing Council decisions | )ﻫ( أهمية مقررات مجلس اﻹدارة وصلتها بالموضوع |
(h) Relevance of Governing Council work and decisions | )ح( اهمية اعمال ومقررات مجلس اﻻدارة |
A. Programme relevance and structure . 3 5 3 | ألف أهمية البرنامج وهيكله |
(a) The relevance and adequacy of existing standards | )أ( مدى أهمية وكفاية المعايير القائمة |
Further reforms to increase its relevance are needed. | ويحتاج اﻷمر إلى القيام بالمزيد من اﻹصﻻحات لزيادة فعاليتها. |
The following additional information is also of relevance | Page ١١ والمعلومات اﻹضافية التالية ذات صلة بالموضوع |
To mark the illegal war against Iraq, the Federation organised in Spain a Court of Opinion on the War against Irak with the participation of prestigious experts of great relevance. | وسجلت المحكمة أيضا مشاركة وافرة من المجتمع المدني الإسباني. |
Related searches : Of Great Relevance - Value Relevance - Gain Relevance - Bear Relevance - Customer Relevance - Economic Relevance - No Relevance - Strategic Relevance - Social Relevance - Legal Relevance - Minor Relevance - Major Relevance - Current Relevance