Translation of "direct current link" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Current - translation : Direct - translation : Direct current link - translation : Link - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's a direct link to you, Frank. | وهذه صلة مباشرة بك يا فرانك |
Open Link in New Tab Opens current link in a new tab. | افتح الوصلة في لسان جديد يفتح الوصلة الحالية في لسان جديد. |
There is a direct link between security, development and conflict prevention. | ثمة صلة مباشرة بين الأمن والتنمية ومنع الصراعات. |
A link in the email will direct them to your content. | سيوجه صديقك إلى المحتوى الخاص بك. |
So FoxP2 really is unique in its direct link to language. | فلذلك FoxP2 يتميز في ارتباطه المباشر باللغة. |
(e) Daily list of and direct link to documents issued at Headquarters | السيد ستيفان دوجاريك دي لا ريفير 3 6172 S 0378A |
It would provide a direct link with the economies of other countries. | فهو سيوفر صلة مباشرة باﻻقتصادات والبلدان اﻷخرى. |
This link references the immediate parent of the current document. | تشير هذه الوصلة إلى والد متوسط للمستند الحالي. |
There is a direct link between the education of women and population control. | وهناك صلة مباشرة بين تعليم المرأة والتحكم بعدد السكان. |
Such efforts will help to strengthen the direct link between democracy, peace and development. | وستساعد تلك الجهود على تدعيم الصلة المباشرة بين الديمقراطية والسلم والتنمية. |
Furthermore, there was no direct link between prostitution and the high proportion of young mothers. | يضاف إلى ذلك أنه لا توجد صلة مباشرة بين البغاء وبين ارتفاع نسبة الأمهات الصغيرات السن . |
Moreover, the language implied a causal link between climate change and current extreme weather events, while in reality that link was uncertain. | واستطردت تقول إن لغة المشروع تنطوي بالإضافة إلي ذلك علي ارتباط سيبى بين تغير المناخ وبين أحداث الطقس العنيفة الحالية، بينما الواقع أن هذا الارتباط ليس مؤكدا. |
In rural settings, a direct link between housing quality and malaria transmission risks has been demonstrated. | وفي أوضاع الريف، تم التدليل على الاتصال المباشر بين نوعية الإسكان ومخاطر انتقال الملاريا. |
In those cases, a direct link was seen to exist between criminal organizations and terrorist activities. | ورئ ي في هذه الحالات أن ثمة علاقة مباشرة بين التنظيمات الإجرامية والأنشطة الإرهابية. |
American Samoa, through the overseas communications satellite corporate link, has direct telephone dialling to most countries. | 35 وترتبط ساموا الأمريكية بخطوط هاتفية مباشرة مع معظم البلدان، وذلك عن طريق وصلات توفرها شركات الاتصالات بالسواتل لما وراء البحار. |
Many national reports stressed the direct link between child survival and the educational level of mothers. | وأكد عدد كبير من التقارير الوطنية الصلة المباشرة بين بقاء الطفل ومستوى اﻷمهات التعليمي. |
56. American Samoa, through the overseas Communications Satellite corporate link, has direct dialling to most countries. | ٥٦ وترتبط ساموا اﻷمريكية بخطوط هاتفية مباشرة مع معظم بلدان العالم، عن طريق خط اﻻتصال الخارجي للشركات بواسطة ساتل اﻻتصاﻻت. |
By contrast, the link between official intervention and exchange rate movements is much more direct and potent. | وفي المقابل، سنجد أن الارتباط بين التدخل الرسمي وتحركات سعر الصرف أكثر مباشرة وقوة. |
Even without direct US Iran talks now, the current negotiations need reshaping. | وحتى من دون محادثات مباشرة بين الولايات المتحدة وإيران، فإن المفاوضات الحالية تحتاج إلى إعادة صياغة. |
The road, after all, is a vital link in China s quest for direct access to the Arabian Sea. | فهذا الطريق يشكل رابطة حيوية في إطار المساعي الصينية الرامية إلى الوصول المباشر إلى بحر العرب. |
In addition, a number of projects have successfully made the direct link to sustainable peace and human development. | وبالإضافة إلى ذلك، نجح عدد من المشاريع في إقامة صلة مباشرة بالسلم المستدام وتنمية الموارد البشرية. |
The majority of the national reports stressed the direct link between fertility decline and degree of political commitment. | وأكدت غالبية التقارير الوطنية الصلة المباشرة بين انخفاض معدﻻت الخصوبة ودرجة اﻻلتزام السياسي. |
A constant voltage, direct current power source is most commonly used with GMAW, but constant current systems, as well as alternating current, can be used. | الجهد المستمر مصدر الطاقة الحالية مع GMAW، ولكن يمكن استخدام النظم الحالية ثابتة، فضلا عن التيار المتردد. |
(e) Also convinced that there is a direct link between social development and human rights, democracy and popular participation | )ﻫ( واقتناعا منــه كذلك بوجــود صلـــة مباشرة بيــن التنمية اﻻجتماعية وحقوق اﻹنسان والديمقراطية والمشاركة الجماهيرية |
5. There was a direct link between the development and application of technology, particularly telecommunications technology, and economic development. | ٥ وأضافت قائلة إن هناك صلة مباشرة بين تطوير التكنولوجيا وتطبيقها، وﻻسيا تكنولوجيا اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، والتنمية اﻻقتصادية. |
Direct current power can be supplied by batteries, fuel cells or photovoltaic cells. | يمكن أن يتم توفير التيار المستمر مباشرة من البطاريات وخلايا الوقود أو الخلايا الضوئية. |
Small units often have direct drive generators, direct current output, aeroelastic blades, lifetime bearings and use a vane to point into the wind. | وحدة الصغيرة غالبا ما يكون مولدا تدفع مباشرة، والإنتاج الحالية مباشرة، شفرات aeroelastic،، واستخدام شفرة موجهة إلى الريح. |
He claims that there is a direct link between his depressive state and his fear of being sent back to Bangladesh. | وهو يدعي أن هناك صلة مباشرة بين حالة اكتئابه وخوفه من العودة إلى بنغلاديش. |
For substantive matters they have a direct link with their practice group in BDP, ensuring high quality and consistent policy advice. | أما في المسائل الفنية فلديهم ارتباط مباشر مع فريق الممارسة التابع لهم في مكتب السياسات الإنمائية، لضمان النوعية العالية والمشورة المتواصلة في مجال السياسات. |
According to many national reports, there is a direct link between the low status of women and high levels of fertility. | ووفقا لما أوردته تقارير وطنية كثيرة، فإن هناك صلة مباشرة بين تدني مركز المرأة وارتفاع مستويات الخصوبة. |
There is a direct link between peace and security on the one hand and economic and social development on the other. | وهناك صلة مباشرة بين السلم واﻷمن من ناحية، والتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية من ناحية اخرى. |
Direct investigations into human rights violations remain a challenge because of the current security situation. | ولا تزال التحقيقات المباشرة في انتهاكات حقوق الإنسان تمثل تحديا بسبب الحالة الأمنية الراهنة. |
Nowhere is the intrinsic link between security and development more clearly evident than in the current Haitian situation. | ولا تتجلى الصلة الوثيقة بين الأمن والتنمية بشكل وثيق في أي مكان مثلما تتجلى في الوضع الحالي في هايتي. |
This would also de link the proposed enlargement from the situations of the two current ad hoc members. | ومن شأن هذا أيضا أن يفصل بين مسألة التوسعة المقترحة للجنة ومسألة العضوين الخاصين الحاليين. |
We concur with the Secretary General's report (A 59 2005) that there is a direct link between development, security and human rights. | إننا نتفق مع ما أورده الأمين العام في تقريره (A 59 2005)، الذي اعتمد على فكرة الترابط القائم بين التنمية والأمن وحقوق الإنسان. |
They also noted the absence of a direct transportation link with New Zealand and confirmed that all contacts must pass through Samoa. | وأشاروا أيضا إلى عدم وجود وسيلة نقل مباشرة مع نيوزيلندا وأكدوا أن جميع اﻻتصاﻻت يتعين أن تتم عبر ساموا. |
Brown intended to use alternating current (AC), then emerging as a potent rival to direct current (DC), which was further along in commercial development. | عمد براون إلى استخدام التيار الكهربائي المتردد (AC) الذي أصبح منافسا قويا للتيار الكهربائي المباشر (DC) رغم أنه كان في مرحلة التطوير التجاري. |
Microsoft s current position is a direct outcome of the old anti trust case pushed against IBM. | والحقيقة أن الوضع الحالي لشركة ميكروسوفت ي ـع د نتيجة لدعوى الاحتكار القديمة التي أقيمت ضد شركة آي بي إم. |
Copy the link. The link underneath! | إنسخ الرابط الموجود في الأسفل |
There was a direct link between her expulsion by France to Spain and the torture to which she was subjected to in Spain. | وهناك صلة مباشرة بين طردها من فرنسا إلى إسبانيا والتعذيب الذي تعرضت له هناك. |
It serves as the direct link between Interpol General Secretariat and member countries faced with a crisis situation, such as a terrorist attack. | 1 اتخاذ موقف سياسي واضح من الإرهاب وأولئك الذين يتبنون النشاطات الإرهابية أو يدعمونها أو يسهلونها أو يقومون بإيواء الإرهابيين. |
According to the national reports, there is a direct link between the quality of family planning services and both mortality and fertility rates. | ووفقا لما أوردته التقارير الوطنية، هناك صلة مباشرة بين نوعية خدمات تنظيم اﻷسرة وكل من معدﻻت الوفيات ومعدﻻت الخصوبة على السواء. |
Changes that the United Nations is currently undergoing have a direct link with the budgetary and financial implications of the Organization apos s activities. | إن التغيرات الجارية حاليا في اﻷمم المتحدة تتصل اتصاﻻ مباشرا بأوضاع الميزانية واﻷوضاع المالية ﻷنشطة المنظمة. |
LINK | الوصلة إلى المكتبة. |
Link | وصلة |
Related searches : Direct Link - Direct Current - Direct Link Between - Direct Link With - No Direct Link - More Direct Link - Dc Link Current - Direct Current Resistance - Direct Current Excitation - Voltage Direct Current - Direct Current Connections - Direct Current Source - Direct Current Circuit - Direct Current Component