Translation of "direct current" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Even without direct US Iran talks now, the current negotiations need reshaping.
وحتى من دون محادثات مباشرة بين الولايات المتحدة وإيران، فإن المفاوضات الحالية تحتاج إلى إعادة صياغة.
A constant voltage, direct current power source is most commonly used with GMAW, but constant current systems, as well as alternating current, can be used.
الجهد المستمر مصدر الطاقة الحالية مع GMAW، ولكن يمكن استخدام النظم الحالية ثابتة، فضلا عن التيار المتردد.
Direct current power can be supplied by batteries, fuel cells or photovoltaic cells.
يمكن أن يتم توفير التيار المستمر مباشرة من البطاريات وخلايا الوقود أو الخلايا الضوئية.
Small units often have direct drive generators, direct current output, aeroelastic blades, lifetime bearings and use a vane to point into the wind.
وحدة الصغيرة غالبا ما يكون مولدا تدفع مباشرة، والإنتاج الحالية مباشرة، شفرات aeroelastic،، واستخدام شفرة موجهة إلى الريح.
Direct investigations into human rights violations remain a challenge because of the current security situation.
ولا تزال التحقيقات المباشرة في انتهاكات حقوق الإنسان تمثل تحديا بسبب الحالة الأمنية الراهنة.
Brown intended to use alternating current (AC), then emerging as a potent rival to direct current (DC), which was further along in commercial development.
عمد براون إلى استخدام التيار الكهربائي المتردد (AC) الذي أصبح منافسا قويا للتيار الكهربائي المباشر (DC) رغم أنه كان في مرحلة التطوير التجاري.
Microsoft s current position is a direct outcome of the old anti trust case pushed against IBM.
والحقيقة أن الوضع الحالي لشركة ميكروسوفت ي ـع د نتيجة لدعوى الاحتكار القديمة التي أقيمت ضد شركة آي بي إم.
Hamas refuses all direct peace negotiations with Israel, and has vowed to derail the current talks through violence.
والواقع أن حماس ترفض أي مفاوضات سلام مباشرة مع إسرائيل، ولقد تعهدت بعرقلة المحادثات الحالية عن طريق العنف.
Indeed, in many developing countries, basic demographic data and analyses based on current direct observation are still lacking.
وفي الواقع أن العديد من البلدان النامية ﻻ يزال يفتقر إلى البيانات الديمغرافية والتحليﻻت اﻷساسية القائمة على الرصد المباشر الجاري.
Alarmed by direct and overt attacks on medical facilities, transport and personnel in a number of current armed conflicts,
وإذ يثير جزعها شن هجمات مباشرة وعلنية على المرافق ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين في عدد من النزاعات المسلحة الحالية،
Direct State support for both TFG and the opposition during the current reporting period is also highly visible and aggressive.
فالدعم المباشر المقدم من الدول لكل من الحكومة الاتحادية الانتقالية والمعارضة خلال فترة الإبلاغ الحالية هو أيضا دعم ظاهر وجرئ بدرجة واضحة.
Direct current lines need to be constructed to carry solar and wind energy from sunny, windy areas to where most people live.
فلابد من بناء خطوط التيار الثابت لحمل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح من المناطق المشمسة والمناطق ذات الرياح إلى حيث يعيش أغلب الناس.
Direct
مباشر
So if you have direct variation. Direct variation.
التباين الطردي اذا كانت y تتباين طرديا مع x
Its current blockage of the adoption by the European Council of the Commission's financial aid and direct trade regulations stands witness to this reality.
ويشهد على هذا الواقع إعاقتها الحالية لاعتماد المجلس الأوروبي للمساعدة المالية وأنظمة التجارة المباشرة المعروضة من المفوضية.
That's a direct question. It deserves a direct answer.
سيدتي , هذا سؤال مباشر واعتقد انه يستحق جوابا مباشرا
The force on the compass needle did not direct it to or away from the current carrying wire, but acted at right angles to it.
والقوة الواقعة على إبرة البوصلة لم توجهها نحو السلك الحامل للتيار الكهربائي ولا بعيد ا عنه، ولكنها كانت تعمل نحو الزوايا القائمة بالنسبة لها.
The Monitoring Group notes a clear parallel in direct State support for TNG versus SRRC at that time and the current TFG versus the opposition.
45 ويشير فريق الرصد إلى التشابه الواضح بين الدعم المباشر من جانب الدول للحكومة الوطنية الانتقالية في مقابل المجلس الصومالي للمصالحة والتجديد في تلك الفترة والدعم المقدم حاليا للحكومة الاتحادية الانتقالية في مقابل المعارضة.
Direct rendering
طلاء مباشر
Direct Rendering
عرض مباشر
Direct Line
خط مباشر
Direct Data
مباشر البياناتStencils
These issues can be easily overcome by current technology, but the lack of standardization has a direct impact on the costs associated with the required customizations.
ويمكن بسهولة التغلب على هذه المسائل باستخدام التكنولوجيا الحالية، ولكن انعدام التوحيد القياسي له تأثير مباشر على التكاليف المرتبطة بعمليات التكييف اللازمة حسب الطلب.
The international realities that form the background of the current session are a direct reflection of the development of extremely contradictory tendencies within the world community.
إن الواقع الدولي الذي يشكل خلفية هذه الدورة يعبر بصورة مباشرة عن ظهور ميول متناقضة للغاية داخل المجتمع الدولي.
The current socio economic predicament of indigenous peoples is a direct result of the barbaric militarism and hegemonic expansionism of the last 200 years, including colonialism.
إن المأزق اﻻجتماعي ـ اﻻقتصادي الحالي للسكان اﻷصليين نتيجة مباشرة للنزعة العسكرية الوحشية والهيمنة التوسعية اللتين اتسمــت بهمــــا اﻟ ٢٠٠ سنة اﻷخيرة، بما في ذلــك اﻻستعمار.
Obviously, direct that would be a direct sales force number 4.
من الواضح، أن المباشرة من الممكن أن يكون قوة المبيعات المباشرة هو رقم 4
SMS direct instead.
استعملو الرسائل القصيرا بدلا عن الاتصال.
Foreign direct investment
الاستثمار الأجنبي المباشر
Foreign direct investment
3 الاستثمار الأجنبي المباشر
Disables direct rendering
يعط ل الطلاء المباشر
Direct Connect Clone
الاتصال المباشر CloneName
Enable direct rendering
فعل العرض المباشر
Show Direct Calls
اعرض مباشر النداءات
Direct drop down
مباشر أسفل
4. Direct support
٤ الدعم المباشر المقدم للقطاعات الفرعية الصناعية
Direct Relief International
منظمة اﻹغاثة الدولية المباشرة
A direct answer.
إجابة مباشرة
You're very direct.
أنت صريح جد ا .
Given its current political status, Kosovo remains a long way from direct foreign investment and lacks eligibility for benefiting from International Monetary Fund and World Bank programmes and assistance, which would have a direct impact on the development of a stable and efficient economy.
وكوسوفو، بالنظر إلى مركزها السياسي الحالي، لا تزال بعيدة عن الاستثمار الأجنبي المباشر وتفتقر إلى الأهلية للاستفادة من برامج ومساعدة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، التي ستكون ذات أثر مباشر على إنشاء اقتصاد مستقر وذي فعالية.
Technological breakthroughs have made it feasible to transport electricity via high voltage direct current (HVDC) over long distances without incurring great losses (only about 3 per 1,000 kilometers).
وقد ساعد التطور والاكتشافات التقنية على المحافظة على الجدوى الاقتصادية لنقل الطاقة الكهربائية على تيار مباشر عالي الفولطية ( HVDC ) لمسافات طويلة دون خسارة كميات كبيرة من الطاقة (فقط 3 لكل 1000 كيلومتر).
The current trend of high visibility direct support by States of the region, as noted by the Monitoring Group in the present report, is not new to Somalia.
44 وليس الاتجاه الحالي إلى تقديم الدعم المباشر بشكل ظاهر من جانب دول المنطقة على النحو الذي يشير إليه فريق الرصد في هذا التقرير بشيء جديد على الصومال.
20. Technology description signifies the systematic knowledge of technology segmentation, current technology performance in the context of direct application and a technology apos s interrelatedness with other technologies.
٢٠ وصف التكنولوجيا، يعني وصف التكنولوجيا المعرفة المنتظمة لفروع التكنولوجيا، وأداء التكنولوجيا الراهنة في سياق التطبيق المباشر، وترابط تكنولوجيا معينة بغيرها من التكنولوجيات.
Direct injury to shareholders
الضرر المباشر الذي يلحق بحملة الأسهم
Direct programme assistance expenditure
النفقات المباشرة للمساعدة البرنامجية
Direct taxes 623.5 676.6
اﻹيرادات الضرائب المباشرة

 

Related searches : Direct Current Link - Direct Current Resistance - Direct Current Excitation - Voltage Direct Current - Direct Current Connections - Direct Current Source - Direct Current Circuit - Direct Current Component - Variable Direct Current - Direct Current System - Direct Current Cable - Direct Current Machine - Direct Current Motor - Direct Current Voltage