Translation of "different reasons" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

People have different reasons.
الواقع أن الأسباب لدى الناس مختلفة.
Different women wear the headscarf for different reasons.
والنساء على اختلافهن، يضعن غطاء الرأس لأسباب مختلفة.
Ten Reasons Why China is Different
عشرة أسباب تجعل الصين مختلفة
SINTNCs venture into different host regions and countries for different reasons.
فهذه الشركات تستثمر في مناطق وبلدان مضيفة مختلفة ولأسباب مختلفة().
The ECB is different, for some good reasons.
بيد أن البنك المركزي الأوروبي يختلف لبعض الأسباب الوجيهة.
A couple of different reasons come to mind.
سببين اخرين خطرا في ذهني
We could see a lot of different reasons.
يمكن أن نرى كثير من أسباب مختلفة.
Indian elites reach the same conclusion for different reasons.
توصل أهل النخبة في الهند أيضا إلى نفس الاستنتاج ولكن لأسباب مختلفة.
These children drop out of school for different reasons.
علما بأن هؤلاء الأطفال يتسربون من المدرسة لأسباب مختلفة.
But they died because of all different personal reasons.
ولكن ماتوا لأسباب شخصية مختلفة .
All three of these options are painful, albeit for different reasons.
والحق أن الخيارات الثلاثة مؤلمة، ولو لأسباب مختلفة.
Bloggers are having different views and opinions regarding reasons and suggestions.
للمدونين آراء ووجهات نظر متباينة تتعلق بالأسباب والاقتراحات.
Everyone has different reasons for breaking up with their loved one.
لكل شخص أسبابه المختلفة لينفصل عن من يحب
I've told lies for a lot of different reasons myself, but...
أنا بنفسي قلت الكثيرمنالأكاذيبلأسبابعديدة،لكن..
42. Different types of data are required for a number of reasons.
٤٢ تلزم أنواع مختلفة من البيانات لعدد من اﻷسباب.
Moreover, there are reasons to suggest that this time really might be different.
وهناك فضلا عن ذلك أسباب تشير إلى أن هذه المرة قد تكون مختلفة حقا.
Others around the world similarly oppose regulatory institutions, but for very different reasons.
وفي مختلف أنحاء العالم هناك آخرون يعارضون المؤسسات التنظيمية على نحو مماثل، ولكن لأسباب مختلفة تماما.
The ECB is in an odd position as well, but for different reasons.
كما أصبح البنك المركزي الأوروبي في موقف غريب، ولكن لأسباب مختلفة.
World War II in the Pacific finally came about for many different reasons.
في النهاية، امتدت الحرب العالمية الثانية إلى منطقة المحيط الهادئ لأسباب عديدة مختلفة.
It has been made possible, by the way, for certain other different reasons.
لأسباب مختلفة أخرى.
The protests in Oromia and Amhara started at different times and for different reasons, but they both stem from identity politics.
بدأت الاحتجاجات في أوروميا وأمهرة في أوقات مختلفة ولأسباب متفاوتة، إلا أن جذور المشكلة واحدة وهي سياسة الهوية.
Innovations occur for different reasons a crisis, regime change, new leadership, opportunities or challenges.
25 فالابتكارات تحدث لأسباب متنوعة نشوء أزمة، أو تغيير في النظام، أو ظهور قيادة جديدة، أو نشوء فرص أو تحديات جديدة.
For these reasons children often become victims of different forms of exploitation and abuse.
ولهذه اﻷسباب فإن اﻷطفال غالبا ما يصبحون ضحايا مختلف أشكال اﻻستغﻻل وإساءة المعاملة.
He'd have 14 different reasons why we shouldn't go, all of them good ones.
لدى 14 سببا مختلفا لماذا لا يجب عليه الذهاب كلها أسباب وجيهه
A similar process can be seen in Africa, although the underlying reasons there are different.
٥٢ وثمة عملية مماثلة قائمة في افريقيا، وذلك على الرغم من اختﻻف اﻷسباب اﻷساسية.
For all these reasons, technology transfer continues to arouse different concerns among suppliers and clients.
ولهذه اﻷسباب جميعها، ﻻ يزال نقل التكنولوجيا يثير اهتمامات مختلفة لدى الموردين وعمﻻئهم.
Xenophobes, as well as leftist multi cultural ideologues, regarded these new Europeans as utterly different from the native born, albeit for different reasons.
وكان كارهو الأجانب، فضلا عن الإيديولوجيين اليساريين المناصرين لتعدد الثقافات، يرون هؤلاء الأوروبيين الجدد بنظرة مختلفة تماما عن نظرتهم إلى المواطنين الأصليين بالمولد، ولو لأسباب مختلفة.
Is it possible? It has been made possible, by the way, for certain other different reasons.
هل هذا ممكن لقد حققت هذا الشئ بالفعل، لأسباب مختلفة أخرى.
Various classes of French society voted for Louis Napoleon for very different and often contradictory reasons.
فئات مختلفة من المجتمع الفرنسي لويس نابليون صوتوا للأسباب مختلفة ومتناقضة في كثير من الأحيان للغاية.
China and southern Africa have received growing international attention in recent years, but for very different reasons.
لاقت الصين وأفريقيا الجنوبية اهتماما دوليا متناميا في السنوات الأخيرة، ولكن اختلفت أسباب الاهتمام بكل من الكيانين إلى حد هائل.
The main economic and currency blocs clearly do not meet such preconditions today, albeit for different reasons.
من الواضح أن التكتلات الاقتصادية وتكتلات العملة لا تستوفي مثل هذه الشروط المسبقة اليوم، ولو أن ذلك يرجع إلى أسباب مختلفة.
Now we're going to assign homeworks for three different reasons. The first is just for self assessment.
الواجبات الأسبوعية. والآن ونحن في طريقنا إلى تعيين الواجبات لثلاثة مختلفة
It is true, of course, that these governments often pursue different goals, for political, military, and other reasons.
لا شك أن هذه الحكومات تسعى في كثير من الأحيان وراء أهداف مختلفة، لأسباب سياسية وعسكرية وغير ذلك من الأسباب.
During the 1970s and early 1980s, however, commercial lending took a different turn for a variety of reasons.
بيد أنه خﻻل السبعينات وأوائل الثمانينات، تغير اتجاه اﻹقراض التجاري نتيجة لمجموعة من اﻷسباب.
But you need to understand, we both have reasons why we can't, and we are at different ranks.
الم نتحدث سابقا عن الظروف وقلنا الا نعتبرها كأعذار
The Federal Reserve and the People s Bank of China are on the same path, but for very different reasons.
إن بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي وبنك الشعب الصيني يسيران على نفس المسار، ولكن لأسباب مختلفة تماما.
Neither, for that matter, could I bear to watch Trump s, whose candidacy has made history for very different reasons.
لم أتحمل رؤية خطاب ترامب أيض ا الذي صنع التاريخ بترش حه وذلك لأسباب مختلفة تمام ا.
Brazilian blogger Pedro Migao praised the report for describing the many different reasons why immigrants are increasingly turning to Brazil.
مدح المدون البرازيلي بيدرو ميجاو التقرير لوصفه الأسباب المختلفة العديدة خلف زيادة المهاجرين وتوجههم للبرازيل.
So, I think I come about this case from a different direction than other people on a number of reasons
.أعتقد أني وصلت لهذه القضية بطريقة تختلف عن الآخرين لعدة أسباب
Hollande is also aware that, for historical and cultural reasons, France s international role must be different from that of other countries.
وهولاند يدرك أيضا أن الدور الدولي الذي تلعبه فرنسا لابد أن يكون مختلفا عن أدوار بقية الدول الأخرى لأسباب تاريخية وثقافية.
These three countries share albeit for different reasons Russia s concern about the religiously inspired political forces astir in the Middle East.
إن هذه الدول الثلاث ــ على الرغم من اختلاف الأسباب ــ تشترك مع روسيا في قلقها إزاء الحكومات الجديدة ذات الميول الدينية في الشرق الأوسط.
These problems are particularly detrimental because, in the whole conflict, far too frequently different religions have been misused for political reasons.
وهذه المشاكل مؤذية بوجه خاص، ﻷنه غالبا ما أسيئ استعمال مختلف اﻷديان ﻷسباب سياسية خﻻل النزاع كله.
If we succeed, we can create a sense that we belong together, even though our reasons for believing so may be different.
وإذا نجحنا في هذه المهام فسوف يكون بوسعنا أن نخلق الشعور بالانتماء المشترك، حتى على الرغم من أن الأسباب التي تدفعنا إلى الاعتقاد بذلك قد تكون مختلفة.
And there are some reasons, some good reasons.
وهناك بعض الأسباب , بعض الأسباب الوجيهة.
Today s policymakers, reasoning from the 1930 s, appear to believe that creating confidence is somehow different from creating good reasons to be confident.
ويبدو أن المشرعين اليوم يعتقدون بناء على دروس الثلاثينيات أن خلق الثقة يختلف على نحو ما عن خلق الأسباب الوجيهة الدافعة إلى الثقة.

 

Related searches : For Different Reasons - By Different Reasons - Economical Reasons - Environmental Reasons - Privacy Reasons - Regulatory Reasons - Medical Reasons - Objective Reasons - Tax Reasons - Time Reasons - Other Reasons - Reasons Against