Translation of "did sign" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Did you sign anything? | هل وقعت على أي شي |
Did he sign it? | هل وقع عليه |
He did sign the articles. | أنه وقع الأتفاق ... |
You didn't sign nothing, did you? | لم توقعي على شيء ، أليس كذلك |
Thank you. Did you sign this letter? | أهذا توقيعك على هذه الرسالة |
Did you forget to sign your name again? | هل نسيت الإمضاء مجد دا |
Then did ( Moses ) show him the Great Sign . | فأراه الآية الكبرى من آياته السبع وهي اليد أو العصا . |
Then did ( Moses ) show him the Great Sign . | فأرى موسى فرعون العلامة العظمى العصا واليد ، فكذب فرعون نبي الله موسى عليه السلام ، وعصى ربه عز وجل ، ثم ول ى معرض ا عن الإيمان مجتهد ا في معارضة موسى . |
Did you sign any papers to that effect? | هل وقعتما أي وثيقة عن ذلك |
How did you know I carried the sign? | كيف عرفت أننى احمل العلامة |
All I did is, I distributed the minus sign. | كل ما قمت به ، هو توزيع إشارة السالب. |
What? Did he want to sign a contract immediately? | ماذا هل طلب أن يوقع عقدا |
All, but that doctor. I did sign the register. | كلهم, ولكن الطبيب, لقد وقعت فى السجل |
Did he say how soon he'd be ready to sign? | هل قال متى سوف يكون جاهزا للتوقيع |
Listen, Ryan, did you sign any contract or make any promises... | اسمع ، (ريان) ، هل وقعت على أي عقد أو وعدت بأي شيء |
They say ' Why does he not bring us a sign from his Lord ' Did not a clear sign come to them in the preceding Scrolls ? | وقالوا المشركون لولا هلا يأتينا محمد بآية من ربه مما يقترحونه أو لم تأتيهم بالتاء والياء بينة بيان ما في الصحف الأولى المشتمل عليه القرآن من أنباء الأمم الماضية وإهلاكهم بتكذيب الرسل . |
They say ' Why does he not bring us a sign from his Lord ' Did not a clear sign come to them in the preceding Scrolls ? | وقال مكذبوك أيها الرسول هلا تأتينا بعلامة من ربك تدل على صدقك ، أولم يأتهم هذا القرآن المصدق لما في الكتب السابقة من الحق |
And I just remember thinking I did not sign up to be a single parent. | وأنا فقط أتذكر نفكيري فى اننى لم أكن اخطط لأصبح أم عزباء |
plane sign, plane sign | رمز طائرة، رمز طائرة |
The sign. The sign. | العلامة العلامة |
In each case, it is a matter of proof whether the purported signor did in fact sign in that manner and intended thereby to sign the document. | والمسألة في كلتا الحالتين هي مسألة إثبات ما إذا كان الموق ع المزعوم هو الذي وق ع بالفعل على ذلك النحو وقصد بذلك أن يوقع على المستند. |
This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee. | هذه ايضا آية ثانية صنعها يسوع لما جاء من اليهودية الى الجليل |
It did sign the Kyoto agreement, albeit as an Annex I state, meaning that it did not commit to any defined limits on carbon emissions. | فقد وقعت على اتفاقية كيوتو، ولكن باعتبارها دولة من دول ampquot الملحق الأولampquot ، وهذا يعني أنها لم تلتزم بأي قيود محددة للانبعاثات الكربونية. |
I did the Hollywood sign going and coming, made a building out of it, and they built it. | عملت لافتة هوليوود تذهب وتأتي، عملت مبنى منها، وقاموا ببناءه. |
So why did the king wait four days after both houses of parliament passed the law to sign it, and why did he immediately ask for changes? | لماذا إذن انتظر الملك أربعة أيام بعد موافقة البرلمان بغرفتيه على القانون قبل أن يوقع عليه، ولماذا طالب بالتغييرات على الفور |
God did not say I can't drive, reads this sign posted on the We The Woman N7nu flickr account | الله لم يقل أنني لا يمكنني أن أقود إعلان ن شر في حساب فليكر لحملة نحن |
However, Turkey has been unable to sign the Convention since it did not give due recognition to geographical particularities. | ومع ذلك، لم تتمكن تركيا من التوقيع على اﻻتفاقية ﻷنها لم تسلﱠم كما يجب بالخصائص الجغرافية المتميزة. |
Sign | توقيع |
Sign | دمج المراس لون |
Sign | وق ع |
Sign | وق ع |
Sign | النوع |
Sign | وق ع |
Sign! | وقع! |
Sign! | وقع |
Sign... | وقع |
Sign? | يافطة |
Sign. | وقع! |
What sign were you born under? What sign? | من مواليد أي برج أنت |
No sign of him. No sign of him. | لا أثر له لا أثر له |
The UNHCR has started a campaign last year to combat statelessness, encouraging countries to sign agreements related to reducing statelessness. Except for Tunisia, Libya and Algeria, Arab countries did not sign these conventions. | بدأت المفوضية السامية للأمم المتحدة لشئون اللاجئين حملة في العام الماضي لإعطاء الجنسية للبدون وتشجيع الدول على التوقيع على الاتفاقيات الخاصة بخفض أعدادهم، قامت تونس فقط بالتوقيع عليها،بينما لم توقع عليها ليبيا والجزائر وباقي الدول العربية. |
Sign languages The most common sign language in Northern Ireland is Northern Ireland Sign Language (NISL). | لغة الإشارة الأكثر شيوعا في أيرلندا الشمالية أيرلندا الشمالية لغة الإشارة (NISL). |
(My friend even calls his star sign that sign .) | وصديقي يطلق على برجه أيضا إسم هداك البرج . |
The allied parties did not sign a common document, but instead concluded separate treaties with France allowing for specific amendments. | لم توقع الأطراف المتحالفة على الوثيقة المشتركة، ولكن بدلا من ذلك أنهت المعاهدات المنفصلة مع فرنسا مما سمح بإدخال تعديلات محددة. |
So yonder are their houses overturned , for they did wrong . Verily , herein is a sign unto a people who know . | فتلك بيوتهم خاوية أي خالية ونصبه على الحال والعامل معنى الإشارة بما ظلموا بظلمهم أي كفرهم إن في ذلك لآية لعبرة لقوم يعلمون قدرتنا فيتعظون . |
Related searches : Did Not Sign - Did - Sign Back - Star Sign - Equal Sign - Sign Over - Sign Convention - Minus Sign - Let Sign - Sign Below - Emergency Sign - Number Sign - Hash Sign