Translation of "deviations from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So they're all well documented deviations from rational behavior. | إذن جميعها انحرافات موثقة جيدا من السلوك العقلاني. |
72. However, there are three important deviations from some adversarial systems. | ٧٢ على أن هناك ثﻻث نواح هامة من الخروج على بعض نظم التخاصم. |
If you go two standard deviations, it's going to be 2, three standard deviations 3, just like that. | اذا ذهبنا انحرافين معياريين سيكون اثنان ٣ انحرافات معيارية ستساوي ٣ وهكذا |
That production and consumption represented deviations from the Party's obligation to maintain total phase out. | وبأن الإنتاج والاستهلاك مثلا انحرافين عن التزام الطرف بالاستمرار في عملية التخلص التدريجي الكامل من هذه المواد. |
Variations and deviations are two completely different things. | الإختلافات والإنحرافات شيئي ن مختلفين تماما |
And I had been withdrawn from college, and I learned that my IQ had dropped by two standard deviations. | في قسم التأهيل، وقد تم فصلي من الجامعة وعلمت لاحقا أن درجة ذكائي لامتحان الذكاء قد انخفضت درجتين |
But deviations, you never know when they're going to happen. | لكن الإنحرافات ، لا تعرف أبدا متى ستحدث |
You have a bell shaped curve of information, a bell shaped curve where the data indicates that you're sitting right here on the top of the bell shaped curve, but as you go away from the bell shaped curve, you undergo one standard deviation, two standard deviations, three standard deviations... and here we have five standard deviations of proof. | وهذا الشكل منحنى |
a) The new Article 116 paragraph 2 of the revised Constitution no longer provides for deviations from the gender equality principle. | (أ) الفقرة 2 من المادة الجديدة 116 من الدستور المنقح لم تعد تنص على أي مخالفات لمبدأ المساواة بين الجنسين. |
I think it would be far more significant if all of them knew what two standard deviations from the mean means. | أعتقد أن وقعها سيكون أكبر بكثير لو أنهم جميعا علموا ما يعنيه |
The Parties have been contacted to request clarification of these apparent deviations. | وقد تم الاتصال بالأطراف لطلب توضيح عن هذه الانحرافات الجلية. |
19. The Board found no evidence of further deviations from administrative instructions but will continue to monitor the position in future audits. | ١٩ لم يعثر المجلس على أي دليل على حاﻻت خروج أخرى عن التعليمات اﻹدارية ولكنه سيواصل رصد الوضع في عمليات المراجعة المقبلة للحسابات. |
(iii) A table of statistics and ratios that would highlight deviations from standard interrelationships between staffing, vehicles, communications equipment, computers, and so on | apos ٣ جدول لﻹحصاءات والمعدﻻت يبرز حاﻻت الخروج على العﻻقات المتبادلة القياسية بين مﻻك الموظفين والمركبات ومعدات اﻻتصال والحواسيب وما إلى ذلك |
In particular, management can identify ways to adjust and adapt the process to particular projects without measurable losses of quality or deviations from specifications. | على وجه الخصوص، يمكن للإدارة تحديد السبل لتعديل وتبني العملية لمشاريع معينة من دون خسائر قابلة للقياس في الجودة أو الانحراف عن المواصفات. |
Subsequent to 19 October 2005, the Secretariat received the following information and clarifications from non Article 5 Parties related to deviations from consumption reduction schedules for the year 2004 | 7 وبعد 19 تشرين الأول أكتوبر 2005، تلقت الأمانة المعلومات والتوضيحات التالية من الأطراف غير العاملة بالمادة 5 المتصلة بالانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك لعام 2004 |
Similarly, the following additional information and clarifications from non Article 5 Parties related to deviations from production reduction schedules for the year 2004 was received after 19 October 2005 | 8 وبالمثل، فإن المعلومات والتوضيحات الإضافية التالية المقدمة من أطراف غير عاملة بالمادة 5 والمتصلة بالانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج لعام 2004، قد وردت بعد 19 تشرين الأول أكتوبر 2005. |
In many cases, however, it may be difficult to disentangle the effects, particularly when the estimates have to be based on deviations from the trend. | على أنه قد يكون من الصعب، في كثير من الحاﻻت، تحليل اﻵثار المتشابكة، ﻻ سيما حين يتعين إقامة التقديرات على أساس انحرافات عن اﻻتجاه. |
Last but not least, each group has their set of typical doubts, or deviations from Standard Dutch that occur more in one or the other region. | أخيرا وليس آخرا ، لدى كل مجموعة عدد من الشكوك النموذجية ، أو انحرافات من الهولندية القياسية والتي تحدث أكثر في منطقة أو في الأخرى. |
The overall neuropsychological index of these trained individuals in this population is about two standard deviations. | المؤشر العصبي العام لهؤلاء الأفراد الذين تدربوا قام بتغييرين اساسيين اثنين |
Two standard deviations to the left will be minus 2, and so on and so forth. | انحرافيين معياريين من اليسار ستساري سالب ٢ وهكذا دواليك |
Minus 3 will be three standard deviations to the left because the standard deviation is 1. | سالب ٣ سيكون ثلاثه انحرافات معياريه لليسار لان الانحراف المعياري يساوي ١. |
It is such excessive fluctuations, not deviations from some fanciful true value whether of assets or of the unemployment rate that Keynes believed policymakers should seek to mitigate. | والواقع أن هذه التقلبات المفرطة وليس الانحرافات عن قيمة حقيقية متوهمة ــ سواء للأصول أو معدل البطالة ــ هي التي اعتقد جون ماينارد كينز أن من الواجب على صناع السياسات أن يسعوا إلى تخفيفها. |
To whom the worldly life is dearer than the Hereafter , and who prevent from the way of Allah and wish deviations in it they are in extreme error . | الذين نعت يستحبون يختارون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون الناس عن سبيل الله دين الإسلام ويبغونها أي السبيل عوجا معوجة أولئك في ضلال بعيد عن الحق . |
To whom the worldly life is dearer than the Hereafter , and who prevent from the way of Allah and wish deviations in it they are in extreme error . | وهؤلاء الذين أعرضوا ولم يؤمنوا بالله ويتبعوا رسله هم الذين يختارون الحياة الدنيا الفانية ، ويتركون الآخرة الباقية ، ويمنعون الناس عن اتباع دين الله ، ويريدونه طريق ا معوج ا ليوافق أهواءهم ، أولئك الموصوفون بهذه الصفات في ضلال عن الحق بعيد عن كل أسباب الهداية . |
We condemn the deviations whereby terrorist acts are used in order to discredit religions and their followers | ندين النزعات المغرضة المتمثلة في استخدام الإرهاب ذريعة للن يل من أديان بعينها ومن أتباع تلك الأديان. |
In correspondence dated 13 June 2005, the Secretariat had requested Guyana to submit explanations for the deviations. | وفي رسالة مؤرخة 18 حزيران يونيه 2005، طلبت الأمانة إلى غيانا أن تقدم توضيحات عن هذه الانحرافات. |
The region to the left of two standard deviations from the average, that is, values less than 70 IQ points, corresponds to the clinical designation of severe mental retardation. | أما المنطقة الواقعة إلى يسار انحرافين قياسيين عن المتوسط، أي القيم التي يقل فيها حاصل الذكاء عن ٠٧ نقطة، فإنها تناظر التسمية السريرية للتخلف العقلي الشديد. |
These various deviations, east or west, generally accommodate the political and or economic affiliations of the affected areas. | وتستوعب تلك الإنحرافات المختلفة (شرق ا أو غرب ا) بشكل عام الإنتماءات السياسية، (و أو) الإقتصادية للمناطق المتضررة. |
Chile sets a target for its cyclically adjusted fiscal balance that is, the balance that emerges after accounting for the deviations in commodity prices and domestic output from their trends. | فقد حددت شيلي هدفا لتوازنها المالي المعدل دوريا ـ والذي يتمثل في التوازن الناشئ بعد الوضع في الاعتبار الانحرافات في أسعار السلع الأساسية والناتج المحلي. |
There are significant deviations between peacekeeping missions in respect of the ratio of civilian support staff to military strength. | الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
Seven Parties operating under Article 5 had reported data showing deviations from their consumption or production control schedules for 2004 the listing was given in table 12 of the data report. | 15 وهناك بالمثل سبعة أطراف عاملة بموجب المادة 5 كان قد أبلغ بيانات تكشف عن انحرافات عن جداول الرقابة على الاستهلاك أو الإنتاج لعام 2004 وقد أدرجت هذه الأطراف في الجدول 12 من تقرير البيانات. |
Moscow the year before and Europe in 2003, were all exceptional events, more than three standard deviations outside the norm. | موسكو في السنة التي قبلها وأوروبا سنة 2003، كانت جميعها أحداثا استثنائية، |
All subsequent United Nations activities in this field have been marked by these qualities, despite the obstacles and deviations resulting from the political divisions which have characterized most of the past 45 years. | وكل اﻷنشطة الﻻحقة لﻷمم المتحدة في هذا المجال تميزت باحتوائها على هـــــذه الخصائص، رغــم العقبات واﻻنحرافات الناجمة عن اﻻنقسامات السياسية التي كانت من سمات معظم السنوات اﻟ ٤٥ الماضية. |
And I woke up in a head injury rehab ward, and I had been withdrawn from college, and I learned that my IQ had dropped by two standard deviations, which was very traumatic. | في قسم التأهيل، وقد تم فصلي من الجامعة وعلمت لاحقا أن درجة ذكائي لامتحان الذكاء قد انخفضت درجتين والذي شكل بالنسبة لي صدمة |
Both sides should agree to the pre 1967 boundaries in principle, and then swap small land parcels and definitions of control (especially regarding Jerusalem) in slight and mutually convenient deviations from the 1967 boundaries. | وعلى هذا فلابد وأن يتفق الجانبان على مبدأ الرجوع إلى حدود ما قبل 1967، ثم تبدأ عمليات المقايضة على أقسام صغيرة من الأرض، أو على تحديد مناطق السيطرة (وبصورة خاصة فيما يتصل بمدينة القدس) مع انحرافات بسيطة عن حدود 1967 وبالاتفاق بين الجانبين. |
With this provision, any deviations from the principle of gender equality were eliminated and the responsibility of the State to take special positive measures for the elimination of any discrimination against women was established. | وفي ظل هذا البند، فأي إجراءات تحيد عن مبدأ مساواة الجنسين تم إزالتها كما أ رسيت مسؤولية الدولة عن اتخاذ تدابير إيجابية خاصة للقضاء على أي تمييز ضد المرأة. |
(c) To note with concern that the Russian Federation had reported consumption and production of carbon tetrachloride for 2003 which indicated deviations from the Party's obligations under the Protocol to maintain complete phase out | (ج) الإحاطة مع القلق بأن الاتحاد الروسي قد أبلغ عن استهلاك وإنتاج المواد المدرجة في المرفق باء المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) عن عام 2003 وهي البيانات التي تشير إلى حدوث انحراف عن التزامات الطرف بمقتضى البروتوكول بتحقيق التخلص التدريجي الكامل |
The application of standard unit costs will promote consistency and transparency in the budgeting process and will allow performance reports to concentrate on explaining deviations from the budget projections arising from altered quantities, variable unit costs, modified technical requirements or a combination of factors. | وسوف يؤدي تطبيق تكاليف الوحدة القياسية إلى تعزيز اﻻتساق والشفافية في عملية الميزنة، وسيسمح لتقارير اﻷداء بالتركيز على تفسير حاﻻت الخروج على إسقاطات الميزانية، التي تنشأ عن تعديل الكميات، أو تكاليف الوحدة المتغير، أو تعديل اﻻحتياجات التقنية، أو عن خليط من العوامل. |
In summary, instead of our students learning about the techniques of calculus, I think it would be far more significant if all of them knew what two standard deviations from the mean means. And I mean it. | باختصار ، بدلا من أن يدرس طلابنا تقنيات التفاضل والتكامل أعتقد أن وقعها سيكون أكبر بكثير لو أنهم جميعا علموا ما يعنيه إنحرافين معياريين من المتوسط. وأنا أعني ذلك |
(v) Whether proper books of accounts have been kept where in the presentation of statements there are deviations of a material nature from the generally accepted accounting principles applied on a consistent basis, these should be disclosed | '5 ما إذا كان قد جرى إمساك دفاتر الحسابات المناسبة وعند عرض البيانات وتكون فيها انحرافات ذات طبيعة مادية عن المبادئ المحاسبية المقبولة بصفة عامة والمطبقة على أساس متسق، فإنه ينبغي الكشف عنها |
(v) Whether proper books of accounts have been kept where in the presentation of statements there are deviations of a material nature from the generally accepted accounting principles applied on a consistent basis, these should be disclosed | '5 ما إذا كانت تمسك دفاتر حسابات منتظمة وإذا ظهرت في عرض البيانات انحرافات جوهرية عن المبادئ المحاسبية المقبولة عموما والمطبقة بصورة ثابتة، فإنه ينبغي الكشف عنها |
According to conventional theory, markets tend towards equilibrium, function without any discontinuity in the sequence of prices, and deviations occur in a random fashion. | فالأسواق طبقا للنظرية التقليدية تميل نحو التوازن، وتعمل دون أي انقطاع في تسلسل الأسعار، أما الانحرافات فإنها تحدث على نحو عشوائي. |
Therefore for a normal distribution of data the process capability is often described as the relationship between six standard deviations and the required specification. | فكي يتحقق التوزيع الطبيعي للبيانات، غالب ا ما يتم وصف قدرة المعلاج بالعلاقة بين ستة انحرافات معيارية والمواصفات المطلوبة. |
The only deviations from this general rule were reported by States lacking legislation on trafficking (Angola and Jamaica) and smuggling (Costa Rica) or by those with legislation which did not make the distinction between those crimes (Malaysia and Myanmar). | والانحرافات الوحيدة عن هذه القاعدة العامة أبلغت عنها دول تفتقر إلى تشريعات بشأن الاتجار (أنغولا وجامايكا) والتهريب (كوستاريكا) أو دول لا يمي ز تشريعها بين الجريمتين (ماليزيا وميانمار). |
By provision of Article 116, paragraph 2 of the Constitution, any deviations from the principle of gender equality were abolished and the obligation of the State to take appropriate measures for the elimination of discriminations against women was established. | وبموجب الحكم الذي تقضي به الفقرة 2 من المادة 116 من الدستور، فقد ألغيت أي مخالفات لمبدأ مساواة الجنسين مع تأكيد التزام الدولة باتخاذ التدابير الملائمة للقضاء على أوجه التمييز ضد المرأة. |
Related searches : Deviations From Standards - Deviations From Design - Deviations Between - Minor Deviations - Potential Deviations - National Deviations - Regular Deviations - Some Deviations - Production Deviations - Observed Deviations - Deviations Occur - Quality Deviations - Substantial Deviations - Possible Deviations