Translation of "develop together with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Develop - translation : Develop together with - translation : Together - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

From her youth Jane Cobden, together with her sisters, sought to protect and develop the legacy of her father.
منذ شبابها سعت جين كوبدن ، جنبا إلى جنب مع أخواتها ، إلى حماية وتطوير تركة والدها.
But if you need to, your students can then develop those substeps together.
ولكن إن أردت، فإن طلابك يمكنهم بناء هذه الخطوات الجزئية سوي ا.
UNIFEM and the World Bank are working together to develop and field test an evaluation methodology with projects selected from the Trust Fund.
ويعمل الصندوق الإنمائي للمرأة والبنك الدولي معا على تطوير منهجية تقييم واختبارها ميدانيا في مشاريع مختارة من الصندوق الاستئماني.
Meeting the new people, working together as a team, having to develop those leadership skills.
سوف تقابل اناس جديدة تعملوا سويا كفريق لديك فرصة لتستفيد من خبرتهم في القيادة
For example, together with Poland, it led the EU s attempt to develop a coordinated approach to Russia, and it flexed its muscles on Serbia.
على سبيل المثال، تزعمت ألمانيا ومعها بولندا محاولة الاتحاد الأوروبي لوضع نهج منسق في التعامل مع روسيا، كما استعرضت عضلاتها في صربيا.
The federal, provincial and territorial governments are working together in supporting equal opportunities for Canadians with disabilities to develop skills and meet educational goals.
62 تعمل الحكومة الفيدرالية وحكومات المقاطعات والأقاليم سوية على دعم تكافؤ الفرص أمام الكنديين المعوقين من أجل تطوير مهاراتهم وبلوغ أهدافهم التعليمية.
It also intends to develop, together with the Department of Public Information, programmes aimed at territories that have requested information about self determination options.
وتعتزم أيضا أن تقوم، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، بوضع برامج موجهة إلى الأقاليم التي طلبت الحصول على معلومات عن خيارات تقرير المصير.
In paragraph 167, the Board recommends that the Economic Commission for Europe develop a comprehensive fund raising strategy, together with appropriate tools for its implementation.
27 وفي الفقرة 167، أوصى المجلس بأن تضع اللجنة الاقتصادية لأوروبا استراتيجية شاملة لجمع الأموال، مع ما يحتاج تنفيذها من أدوات.
Thus, together with other Forum countries, we will aspire to develop a strategy that will prepare the way for the World Summit for Social Development.
وبذلك، فإننا نتطلع، باﻻشتراك مع بلدان المحفل اﻷخرى، إلى إعداد استراتيجية مناسبة توطئة ﻻنعقاد القمة العالمية للتنمية اﻻجتماعية.
Member States should be able to come together and take action when serious human rights situations develop.
يتاح للدول الأعضاء أن تجتمع وتتخذ إجراءات عند نشوء حالات خطيرة في مجال حقوق الإنسان.
let's work together to develop young people through volunteerism, so that they can take back their future.
دعونا نعمل معا لتطوير الشباب من خلال العمل التطوعي حتى يتمكنوا من اعادة ثقتهم بالمستقبل
To empower national AIDS coordinating authorities and their supporting mechanisms to develop annual priority AIDS action plans, UNAIDS (together with a broad range of stakeholders) will
ومن أجل تمكين سلطات التنسيق الوطنية بشأن الإيدز، والآليات الداعمة لها، من إعداد خطط عمل سنوية ذات أولوية بشأن الإيدز، سيقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان (مع مجموعة عريضة من أصحاب المصلحة) بما يلي
First, we develop friendly relations with neighbours.
أوﻻ، ننشئ عﻻقات ودية مع الدول المجاورة.
Together with the kids,
مع الاطفال
The global energy and climate crises can be overcome if the world invests together to develop new energy technologies.
ومن الممكن التغلب على أزمة الطاقة والمناخ إذا استثمر العالم في تنمية تقنيات الطاقة الجديدة.
Together, the shell and these four membranes create a safe, watery environment for the embryo to grow and develop.
معا ، القشرة وهذه الأغشية الأربع تخلق بيئة آمنة و رطبة لينمو ويتطور الجنين.
together with grapes and vegetables ,
وعنبا وقضبا هو القت الرطب .
together with grapes and vegetables ,
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
Together with the director, A.
س.، ورئيس تحريرها، أ. ج.
Publications together with other authors
منشورات مع مؤلفين آخرين
Together with the architects of
بالتعاون مع مهندسين معماريين من
They are responsible for ensuring that local partners get together to develop a coordinated approach and enter into binding agreements.
فهي مسؤولة عن الجمع بين الشركاء المحليين كيما يضعوا نهجا متسقا وكيما يدخلوا في اتفاقات ملزمة.
It's in the land which K Group and L Group are planning to develop together, so I'm holding onto it.
إنه في الأرض التي تفكر شركة لــ و شركة كـ أن يتعاونوا بها، لهذا حصلت عليه
If Paris got together with Berlin, Britain got together with Vienna and Rome to provide a counterbalance.
إن انضمت باريس إلى برلين، بريطانيا ستنضم إلى فيينا وروما لإحداث توازن مضاد.
The concept was to really knit this rope together and develop this new soft infrastructure for the oysters to grow on.
وكان لمفهوم الترابط حقا هذا الحبل الرابط وتطوير هذه البنية التحتية الجديدة اللينة للمحار لكي تنمو عليه
Together with UNFPA, and in light of the Programme of Action of the Cairo Conference, African Governments are looking forward to international collaboration to develop and implement that Programme of Action.
إن الحكومات اﻻفريقية، بالتكاتف مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وفي ضوء برنامج عمل مؤتمر القاهرة، تتطلع الى التعاون الدولي في تطوير وتنفيذ برنامج العمل.
Together with the hordes of Iblis .
وجنود إبليس أتباعه ، ومن أطاعه من الجن والإنس أجمعون .
Together with the hordes of Iblis .
فج م عوا وألق وا في جهنم ، هم والذين أضلوهم وأعوان إبليس الذين زي نوا لهم الشر ، لم ي ف ل ت منهم أحد .
If Paris got together with Berlin,
إن انضمت باريس إلى برلين،
With a thousand Juliáns working together,
وبوجود آلاف من أشباه جوليان يعملون سوية
Together with the workers of Russia
سويا مع عمال روسيا
This is to the mutual benefit of our two countries and would enable us to become efficient partners as we develop together.
وفي هذا نفع متبادل لبلدينا وتمكينا لنا أن نصبح شريكين موفقين في مسيرتنا معا إلى اﻷمام.
The open project Open Source Physics was started to develop reusable libraries for simulations in Java, together with Easy Java Simulations, a complete graphical environment that generates code based on these libraries.
مشروع مفتوح المصدر المفتوح الفيزياء بدأ لتطوير المكتبات التي يمكن إعادة استخدامها لمحاكاة في جاوة ، جنبا إلى جنب مع من السهل جافا المحاكاة ، بيئة رسومية كاملة أن ينشئ رمز بناء على هذه المكتبات.
UNMIL has been working with the Central Bank of Liberia on a project to develop rural branches of the Central Bank and have together identified Voinjama, Tubmanburg and Zwedru as prospective sites.
وقد عملت البعثة مع المصرف المركزي الليبيري لتنفيذ مشروع يهدف إلى إنشاء فروع إقليمية للمصرف، وحدد الطرفان فوينجاما، وتوبـمانبورغ، وزويدرو كمواقع محتملة.
WP Activity 2 Develop synergies with other related conventions, organizations
النشاط 2 من برنامج العمل تطوير مجالات تآزر مع الاتفاقيات والمنظمات والمعاهدات الحكومية الدولية الأخرى (المنسق الدكتور د.
The UNEP Regional Office for Europe, together with the Division for Early Warning and Assessment, continued to develop the GMES initiative, in collaboration with the United Nations Development Programme and the Organization for Security and Cooperation in Europe.
50 واصل مكتب اليونيب الإقليمي لأوروبا، بالاشتراك مع شعبة الإنذار المبكر والتقييم، تطوير مبادرة برنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية (جميس) بالتعاون مع اليونديب ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
The General Assembly, as the most representative United Nations organ, together with the Economic and Social Council and the United Nations specialized agencies, will have to develop or strengthen their capacity to deal effectively with these transnational issues.
وسيتعين على الجمعية العامة، بوصفها هيئة اﻷمم المتحدة اﻷكثر تمثيﻻ، وكذلك المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، والوكاﻻت المتخصصة لﻷمم المتحدة، أن تطور أو توطد قدرتها على التصدي بفعالية لهذه القضايا عبر الوطنية.
Did you come together with my oppa?
هل اتيتي معا اوبا
He fled Germany, together with his family,
إنه فر من ألمانيا، مع عائلته،
Bringing us back together with sweet music.
يجمعنا سويا ، مع بعض الموسيقى الجميلة.
If I get together with other merchants...
إذا أجتمعت مع التجار الآخرين
Together with all stores, ammunition and livestock.
كلهم مع و المخازن و الذخائر و الحيونات
But together, with you to help me...
لكننا سوية، م عك لم س اع د تي
Currently, UNCTAD and ITC were working together to develop an investment map, which would combine statistics on FDI, international trade and market access.
ويتعاون الأونكتاد ومركز التجارة الدولية حاليا في وضع خريطة للاستثمار تجمع بين الإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر والإحصاءات المتعلقة بالتجارة الدولية والوصول إلى الأسواق.
It will test and develop operational methods and concepts to enable all partners to work together effectively to tackle identified country priority needs.
وستقوم باختبار ووضع الطرائق والمفاهيم التشغيلية لتمكين جميع الشركاء من العمل معا بفعالية على معالجة حاجات البلدان ذات الأولوية.

 

Related searches : Develop Together - Develop With - Together With - Develop Relationships With - Develop Relationship With - Develop With Time - Develop Business With - Considered Together With - Falls Together With - Group Together With - Went Together With - Read Together With - Welded Together With - Together With Others