Translation of "develop the case" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In any case, regional security and cooperation processes were continuing to develop throughout the world. | وعلى أي حال فإن عمليات اﻷمن والتعاون اﻹقليمية مطردة التقدم في العالم. |
Whether or not it is possible to develop a firm case against individual soldiers or unit commanding officers, it should be quite practicable to develop a prima facie case against the officer or officers responsible. 12 | وسواء كان باﻻمكان إقامة دعوى ثابتة ضد جنود أفراد أو ضباط من قواد الوحدات أم ﻻ، فإنه ينبغي أن يكون باﻻمكان الى حد ما اقامة دعوى ظاهرة الوجاهة ضد الضابط أو الضباط المسؤولين)١٢(. |
Thus, the Fund ought to develop contingency plans in case the anticipated resource projections were not fully realized. | ومن ثم، يجب أن يضع الصندوق خطط طوارئ في حالة عدم تحقق اسقاطات الموارد المتوقعة بالكامل. |
If those in power can break its rules on a case by case basis, the EU will never develop into the stable construct that is a prerequisite for peace and prosperity. | وإذا كان بوسع القائمين على السلطة أن يكسروا نظامه فإن الاتحاد الأوروبي لن يتمكن أبدا من التطور إلى البناء المستقر الذي يشكل ضرورة أساسية لتحقيق السلام والازدهار. |
These practices are Develop iteratively It is best to know all requirements in advance however, often this is not the case. | التطوير بشكل تكراري(Develop iteratively ) من الأفضل معرفة كافة المتطلبات مقدما، إلا أن هذا ليس الحال دائما. |
It also allows small island tourism to develop in a more gradual and controllable manner than would otherwise be the case. | ويسمح أيضا بتنمية السياحة في الجزر الصغيرة بشكل تدريجي يمكن التحكم فيه أكثر مما لو كان اﻷمر بخﻻف ذلك. |
The Secretariat will continue to support your efforts, and stands ready to help develop decolonization plans on a case by case basis with the participation of the representatives of the people of the Territories. | وستواصل الأمانة العامة دعم جهودكم، وتظل على استعداد للمساعدة في وضع خطط إنهاء الاستعمار على أساس حالة بحالة، بمشاركة ممثلي بلدان الأقاليم المعنية. |
In this case, we're working with a major medical foundation to develop inexpensive ways of diagnosing diseases in developing countries. | في هذه الحالة، نعمل مع مؤسسة طبية رائدة لتطوير طرق رخيصة لتشخيص الأمراض في البلدان النامية. |
But this need not be the case. Policymakers can develop solutions that leverage immediate challenges to guide the shift toward a more sustainable, inclusive future. | ولكن ليس بالضرورة أن تكون هذه هي الحال. ذلك أن صناع السياسات بوسعهم أن يضعوا الحلول القادرة على الاستفادة من التحديات المباشرة لتوجيه التحول نحو مستقبل أكثر استدامة وشمولا. |
In the case of forestry, agriculture and rangeland, satellite data can reveal gradual degradation processes, allowing planners to develop effective policies for sustainable development. | وفي حالة الغابات والزراعة وأراضي الرعي يمكن للبيانات الساتلية أن تكشف عن عمليات التدهور التدريجي مما يتيح للمخططين إعداد سياسات فعالة للتنمية المستدامة. |
It also encouraged the Secretary General and the Security Council to engage at an early stage in close and continuous consultation in order to develop, on a case by case basis, an appropriate strategy for the peaceful settlement of specific disputes. | كما شجعت اﻷمين العام ومجلس اﻷمن على اجراء مشاورات مكثفة ومستمرة في مرحلة مبكرة بغية وضع استراتيجية مناسبة، لكل حالة على حدة، لتسوية المنازعات المحددة بالوسائل السلمية. |
In the latter case, there seems to be a need to further study the root causes of this phenomenon and develop appropriate strategies to resolve this problem. | وبالنسبة لهذه اﻷخيرة، تبدو ثمة حاجة إلى المضي في بحث اﻷسباب الجذرية الكامنة وراء هذه الظاهرة ووضع اﻻستراتيجيات المﻻئمة لحل هذه المشكلة. |
Stressing that further efforts are needed in order to develop and effectively implement programmes of practical disarmament in affected areas so as to complement, on a case by case basis, peacekeeping and peace building efforts, | وإذ تشدد على الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لوضع برامج لنـزع السلاح العملي وتنفيذها بفعالية في المناطق المتضررة، بحيث تكم ل، استنادا إلى كل حالة على حدة، جهود حفظ السلام وبناء السلام، |
The Power to Develop | قوة التطور |
Reliance on regional investigators alone, however, meant a loss of the ability of OIOS investigators to develop detailed knowledge of the individual missions, as was the case with resident investigators. | 110 واستدركت قائلة إن الاعتماد على المحققين الإقليميين وحدهم يعنـي ألا يتمكن محققـو مكتب خدمات الرقابة الداخلية من اكتساب معرفة مفصلة بشـأن فرادى البعثات، كما هو الحال مع المحققين المقيمين. |
The task force agreed to develop a work plan that included information gathering, the development of a database of regional talents for networking and a training curriculum with case studies. | واتفقت فرقة العمل على وضع خطة عمل تشمل جمع المعلومات وانشاء قاعدة بيانات بالمواهب الاقليمية من أجل اقامة شبكة اتصالات فيما بينها ووضع منهاج تدريبـي مع دراسات حالات. |
The working group agreed to develop a paper in cooperation with the LEG to explore how to encourage synergy during the NAPA implementation phase, at the community level, using a country case study. | وحتى الآن، تلقى الفريق طلبات باستعراض مشاريع وثائق برامج العمل لكل من ساموا وكمبوديا وملاوي وذلك بغرض تقديم تعليقات واقتراحات لتحسينها. |
We have to develop the gluten. | لكي نحفز التلاصق فيما بينها |
Asylum applications and assistance for the residual caseload of Mozambican refugees who are unwilling to repatriate will be reviewed on a case by case basis. In this connection, UNHCR will work closely with the Government of Swaziland to develop a system ensuring the fair treatment of individual cases. | وسينظر في طلبات اللجوء ومساعدة الحاﻻت المتبقية لﻻجئين الموزامبيقيين الذين ﻻ يرغبون في العودة الى الوطن، على أساس كل حالة على حدة، وفي هذا الصدد، ستعمل المفوضية بطريقة التعاون الوثيق مع حكومة سوازيلند لوضع نظام يكفل المعاملة العادلة للحاﻻت الفردية. |
The case. | لالقضية.. |
The case? | القضية |
In this case, our base case is the case of a 2 by 2 matrix. | ففهي هذه الحالة, الحالة الأساسية هي عبارة عن حالة المصفوفة اثنين في اثنين |
Stressing that further efforts are needed in order to develop and effectively implement programmes of practical disarmament in affected areas as part of disarmament, demobilization and reintegration measures so as to complement, on a case by case basis, peacekeeping and peace building efforts, | وإذ تشدد على الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لوضع برامج للنـزع العملي للسلاح وتنفيذها بفعالية في المناطق المتضررة، في إطار تدابير نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بحيث تكم ل، استنادا إلى كل حالة على حدة، جهود حفظ السلام وبناء السلام، |
Stressing that further efforts are needed in order to develop and effectively implement programmes of practical disarmament in affected areas as part of disarmament, demobilization and reintegration measures so as to complement, on a case by case basis, peacekeeping and peace building efforts, | وإذ تؤكد الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لوضع برامج لنـزع السلاح العملي وتنفيذها بفعالية في المناطق المتضررة، في إطار تدابير نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بحيث تكمل، استنادا إلى كل حالة على حدة، جهود حفظ السلام وبناء السلام، |
Stressing that further efforts are needed in order to develop and effectively implement programmes of practical disarmament in affected areas as part of disarmament, demobilization and reintegration measures so as to complement, on a case by case basis, peacekeeping and peacebuilding efforts, | وإذ تؤكد الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لوضع برامج عملية لنـزع السلاح وتنفيذها بفعالية في المناطق المتضررة، كجزء من تدابير نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بحيث تكمل، استنادا إلى كل حالة على حدة، جهود حفظ السلام وبناء السلام، |
All of these trials, for the CDF case, the RUF case and the AFRC case, have already begun. | وقد بدأت جميع هذه المحاكمات بالفعل، وهي قضية قوات الدفاع المدني، وقضية الجبهة المتحدة الثورية وقضية المجلس الثوري للقوات المسلحة. |
We can't deal with the situation case by case. | لايمكن ان نتعامل مع الوضع قضية بقضية. |
Let's look at one case, the case of Bangladesh. | دعونا ننظر في حالة واحدة، حالة بنغلاديش. |
ou help rich vegetation to develop, diversity ecause nature can reveal itself and develop in the right way. | ثم بإمكانك مساعدة الحياة النباتية الغنية أن تتطور وبتنوع لأن الطبيعة يمكن أن تكشف عن نفسها وتتطور في الاتجاه الصحيح |
Case by case project approval | الموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة |
Jim, my case. My case. | جيم أحضر حقيبتي |
Develop their creative abilities. | تطوير قدراتهم الإبداعية. |
Develop desktop database applications | Develop سطح المكتب قاعدة بيانات تطبيقاتComment |
Research and Develop ment | البحث والتطوير |
You can develop this. | يمكنك تطوير هذا. يمكنكم التقليل من عدم الرحمة، |
How did they develop? | كيف تطوروا |
Like develop into cancer. | مثل تتطور إلى سرطان. |
He'll develop bad habits. | ستصبح عادة سيئة |
The Feldenstein case. A notorious case, as the defense has said. | قضية (فيلدنشتاين)، وهي قضية ذات سمعة سيئة كما ذكر الدفاع |
develop the mineral resources of developing countries | الموارد المعدنية في البلدان النامية |
The larvae have to develop very quickly. | يجب على اليرقات أن تنمو بسرعة. |
case and the Military II case are also complex trials. | وتشكل أيضا الدعوى ضد كاريميرا وآخرين والدعوى الأولى ضد العسكريين محاكمتين معقدتين. |
case and the Military II case are also complex trials. | وتعد قضية كاريميرا وآخرين والقضية العسكرية الثانية محاكمتين معقدتين أيضا. |
In that case, the ace got a case for filing. | في حالة ذلك الآس عنده قضية للملف |
The police dropped the case with explicit reference to the Sjolie case. | وقد أغلقت الشرطة ملف القضية مع إشارة صريحة إلى قضية سيولي. |
Related searches : Develop A Case - Develop Business Case - Develop The Framework - Develop The Scope - Develop The Habit - Develop The Future - Develop The Brand - Develop The Company - The Case In - Whichever The Case - Using The Case - Currently The Case - Examine The Case