Translation of "develop a system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Develop - translation : Develop a system - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Each organization has to develop a system of delegating responsibility. | ٣ ينبغي على كل منظمة أن تنشئ نظاما لتفويض السلطة. |
History In 1974, IBM began developing System R, a research project to develop a prototype RDBMS. | 'في عام 1974، بدأت IBM تطوير نظام R ، هو مشروع بحثي لتطوير النموذج RDBMS . |
(a) There is a need to develop a tracking system of ODS to monitor goods in transit | (أ) هناك حاجة إلى وضع نظام لتتبع المواد المستنفدة للأوزون يتيح إمكانية رصد البضائع في نقاط عبور الترانزيت |
The State party should develop an effective system of bail. | وينبغي للدولة الطرف أن تضع نظاما فعالا للكفالة. |
You need enough nurturing for this system to develop properly. | فأنت تحتاج إلى تربية صحيحة كافية لكى يتطور هذا النظام بصورة صحيحة. |
Key aspects of the tax system would be changed to develop a more progressive structure. | وسيتم تغيير الجوانب الرئيسية للنظام الضريبي لوضع هيكل أكثر تطورا. |
10. The United Nations needs to develop a system wide communication system, so that strategic communications offer value for money and efficiency. | ١٠ وتحتاج اﻷمم المتحدة أن تضع نظاما لﻻتصاﻻت على مستوى المنظومة، بحيث توفر اﻻتصاﻻت اﻻستراتيجية قيمة نقدية وقيمة من حيث الفعالية. |
A decision was reached to develop a multi nodal early warning system covering the Indian Ocean Rim countries. | وتم التوصل إلى قرار بإنشاء نظام متعدد المراحل للإنذار المبكر يشمل بلدان حافة المحيط الهندي. |
The United States is committed to working with international partners to develop and improve such a system. | إن الولايات المتحدة ملتزمة بالعمل مع المجتمع الدولي لإنشاء وتحسين مثل هذا النظام. |
One of the goals of the staff selection system introduced in May 2002 was to develop a speedier, more transparent system for filling vacancies. | 3 وكان من أهداف نظام اختيار الموظفين الذي بدأ العمل به في أيار مايو 2002 إيجاد نظام لملء الشواغر يتسم بمزيد من الشفافية والسرعة. |
A major element of this strategy will be to discontinue investment in the POWER system and to develop the SMART system for the longer term. | وسيتمثل العنصر الرئيسي في هذه اﻻستراتيجية في وقف اﻻستثمار في quot نظام منضدة العمل واﻹبﻻغ المتعلق بموظفي البرامج quot (POWER) وتطوير نظام سمارت quot SMART quot لمدى أطول. |
This system takes a long time to develop, slowly throughout the course of childhood and into early adolescence. | يستغرق هذا الن ظام وقتا ط ويلا للت طو ر، ببطء خلال فترة الطفولة، و في بواكير المراهقة. |
Develop a comprehensive system wide strategy and action plan to integrate gender perspectives in all conflict prevention work. | ألف 1 وضع استراتيجية وخطة عمل شاملتين على نطاق المنظومة لإدراج المنظور الجنساني في جميع أنشطة منع نشوب الصراعات. |
From March 1992 on substantial efforts have been made to develop a new political, social and economic system. | ومن شهر آذار مارس ١٩٩٢ حتى اليوم، تم بذل جهود هائلة ﻹقامة هياكل سياسية واجتماعية واقتصادية جديدة. |
To develop a more coordinated and common cost effective approach to the use of strategic communication across the system | وضع نهج مشترك فعال من حيث التكلفة وأكثر تنسيقا إزاء استخدام الاتصالات الاستراتيجية على نطاق المنظومة |
In May 1991, a consultant was engaged to design and develop the system for full implementation by January 1994. | وفي أيار مايو ١٩٩١، استخدم خبير استشاري لتصميم واستحداث النظام على أن يتم التنفيذ الكامل في كانون الثاني يناير ١٩٩٤. |
I propose that the United Nations develop an early warning system for environmental disasters. | واقترح أن تضع اﻷمم المتحدة نظام إنذار مبكر بشأن الكوارث البيئية. |
The Internet Party (Partido de Internet in Spanish) is a political party founded in 2009 in Spain that tries to develop a liquid democracy system within the current legal system. | حزب الإنترنت (Partido de Internet بالإسبانية) هو حزب سياسي نشأ في عام 2009 بإسبانيا حيث يسعى لتطوير نظام الديمقراطية السلسة في إطار النظام القانوني الحالي. |
29) develop a system for staggering arrival, rotation and repatriation of UNMOs and streamline the induction and checkout procedures (paras. | 72 وينبغي أن تستعرض الإدارة إجراءات تقييم أداء المراقبين العسكريين وأن تكفل تقيد البعثات بها بصورة مستمرة (الفقرة 58) (SP 04 001 009) |
It continues to strengthen and further develop a system that ensures consistency of style and signatures on United Nations products. | وما برحت اﻹدارة تعمل على تعزيز وتطوير نظام يكفل اﻻتساق من حيث اﻷسلوب والطابع بالنسبة لنواتج اﻷمم المتحدة. |
My delegation agrees that we should be able to review the whole process to develop a system that will be fairer and more equitable than the present system. | ووفد بﻻدي يوافــق على أنه ينبغــي أن يكون بوسعنا أن نراجع العملية كلها لوضع نظام يكون أكثر انصافا وأكثر عدﻻ من النظام الحالي. |
The United Nations needed to develop a coherent, cooperative and effective response to transition situations for the United Nations system as a whole. | ويلزم الأمم المتحدة أن تعد استجابة مترابطة وتعاونية وفعالة لحالات الانتقال فيما يتعلق بمنظومة الأمم المتحدة في مجموعها. |
We encourage those nations interested in a global tsunami warning system to work with the GEOSS consortium of 54 nations to develop the technical and data handling aspects of such a system. | ونشجع الدول المهتمة بإنشاء نظام عالمي للإنذار من أمواج سونامي على العمل مع اتحاد نظام النظم العالمية لمراقبة الأرض المؤلف من 54 دولة لتحديد النواحي التقنية وجوانب معالجة البيانات لمثل هذا النظام. |
Efforts are on to develop the PTA further, with an improved all digital flight control system, and a better turbojet engine. | الجهود على تطوير منطقة التجارة التفضيلية أبعد من ذلك، مع تحسين كل نظام التحكم في الطيران الرقمية، ومحرك نفاث أفضل. |
But America failed to develop a coherent public rationale for its planned deployment of a system designed to destroy a missile fired by a rogue regime. | إلا أن أميركا فشلت في إرساء قاعدة شعبية متماسكة لخطتها الرامية إلى نشر الأنظمة المصممة لتدمير الصواريخ التي قد يطلقها أي نظام مارق. |
The State has adopted an educational policy to assess the system and develop the necessary strategies. | وتجدر الإشارة أيضا إلى أن الدولة اعتمدت سياسة تعليمية تم من خلالها تشخيص النظام وتوجيه الاستراتيجيات. |
Parties must also develop a school system (though it may be public, private, or mixed), encourage or provide scholarships for disadvantaged groups. | يجب على الأطراف أيضا تطوير نظام المدرسة (على الرغم من أنه قد يكون من العام والخاص أو المختلط) وتشجيع أو تقديم المنح الدراسية لصالح الفئات المحرومة. |
An interdepartmental working group headed by the Deputy Prime Minister had been set up to develop a national system of electronic commerce. | وقال إنه تم تشكيل فريق عامل مشترك بين الإدارات يرأسه نائب رئيس الوزراء لاستحداث نظام وطني للتجارة الإلكترونية. |
It was necessary to develop a unified system that did not lose any of the specific expertise of the individual treaty bodies. | فمن الضروري إقامة نظام موحد لا يفقد أي من الخبرات المحددة للهيئات التعاهدية الفردية. |
In May 1989, the negotiations with FAO were abandoned and it was decided to develop a system customized for the United Nations. | وفي أيار مايو ١٩٨٩، أوقفت المفاوضات مع الفاو، وتقرر استحداث نظام يوافق متطلبات اﻷمم المتحدة. |
63. The need to develop a comprehensive check list and a more formalized system for implementing the investigations was also discussed at the XVIIIth ATCM. | ٦٣ ونوقشت أيضا في اﻻجتماع اﻻستشاري الثامن عشر لمعاهدة أنتاركتيكا الحاجة إلى وضع قائمة مراجعة شاملة ونظام رسمي بدرجة أكبر لتنفيذ عمليات التفتيش. |
quot (k) To develop common innovative and integrated system wide training programmes, including those for national staff | quot )ك( وضع برامج تدريب مشتركة ومبتكرة ومتكاملة على نطاق المنظومة، بما في ذلك برامج لتدريب الموظفين الوطنيين |
Computer Center established in 1996 to develop a centralized information system, technical support, standard cataloging, collection development, and management of computer network development. | مركز الكمبيوتر أنشئت في عام 1996 إنشاء تطوير نظام معلومات مركزي، والدعم التقني، والفهرسة القياسية، جمع بناء، شبكة الإدارة والكمبيوتر. |
We are thus gratified by the efforts undertaken within the United Nations to develop a system wide action plan to implement this resolution. | ولذا فإننا نشعر بالامتنان للجهود التي تتخذ في الأمم المتحدة بغية وضع خطة على نطاق المنظومة بأسرها لتنفيذ هذا القرار. |
Furthermore, it urged the Special Unit to develop a clear system for the management and use of the resources of the Trust Fund. | وحثت الوحدة الخاصة على استحداث نظام واضح لإدارة واستخدام موارد الصندوق الاستئماني. |
If the goals and objectives set out in the Charter were to be achieved, each organization should develop a system of delegating responsibility. | ولكي يتم بلوغ المقاصد واﻷهداف المحددة في الميثاق، ينبغي لكل منظمة أن تضع نظاما لتفويض المسؤولية. |
The United Nations system as a whole must be mobilized at the inter sectoral level to rehabilitate Nicaragua and help it to develop. | ويجب تعبئة منظومة اﻷمم المتحدة برمتها على المستوى المشترك بين القطاعات ﻻنعاش نيكاراغوا ومساعدتها في التنمية. |
(a) Develop environmental management guidelines | )أ( وضع مبادئ توجيهية لﻹدارة البيئية |
One key challenge will be to develop a structured, automated system to capture and manage relevant information in support of the evolving RBM process. | ومن بين التحديات الرئيسية المطروحة وضع نظام آلي مهيكل لجذب وإدارة المعلومات ذات الصلة لدعم تطور عملية الإدارة القائمة على أساس النتائج. |
UNFPA intends to develop a web based data system accessible by country offices to monitor the implementation of audit recommendations for nationally executed projects. | ويعتزم الصندوق إنشاء نظام بيانات يكون متاحا على شبكة الإنترنت للمكاتب القطرية من أجل رصد تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات المتعلقة بالمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني. |
It should help countries to develop a socio economic surveillance system to mitigate adverse effects of trade competition, environmental degradation and energy supply problems. | وينبغي لها أيضا أن تساعد البلدان في وضع نظام للمراقبة الاقتصادية والاجتماعية لتخفيف الآثار الضارة للمنافسة التجارية والتدهور البيئي ومشاكل امدادات الطاقة. |
The political plan embodied in by the peace agreements entails a consensual decision to develop a political system which does not exclude any system of ideas or any organization which lawfully competes in the national political arena. | وإن الخطة السياسية المتجسدة في اتفاقات السلم تنطوي على قرار متخذ بتوافق اﻵراء ﻹقامة نظام سياسي ﻻ يمنع أي نظام من اﻷفكار أو أي منظمة من اﻻشتراك في التنافس في الحياة السياسية الوطنية، وفقا للقانون. |
(a) Reconsider its methodologies to develop an effective system for early warning of possible refugee flows, particularly by taking into account existing methods and techniques for monitoring within and outside the United Nations system | )أ( أن يعيد النظر في منهجياته بغية تطوير نظام فعال لﻹنذار المبكر باحتمال تدفق موجات من الﻻجئين، ﻻ سيما بمراعاة طرق وأساليب الرصد القائمة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها |
This system provides unprecedented financial incentives to scientists and entrepreneurs to aggressively develop new technologies and thus become rich. | ويقدم هذا النظام إلى العلماء وشركات الأعمال حوافز مالية غير مسبوقة لحثهم على الدخول في سباق محموم لتطوير وإنتاج تقنيات جديدة لكي يصبحوا أثرياء. |
The United Nations can further help disaster prone countries to develop disaster mitigation programmes and an early warning system. | ويمكن لﻷمم المتحدة أن تزيد مساعدة البلدان المعرضة للكوارث على إنشاء برامج للتخفيف من آثار الكوارث ونظام لﻹنذار المبكر. |
Related searches : Develop A Website - Develop A Policy - Develop A Protocol - Develop A Talent - Develop A Bond - Develop A Fascination - Develop A Report - Develop A Problem - Develop A Lead - Develop A Pipeline - Develop A Process - Develop A Fix - Develop A Fever - Develop A Questionnaire