Translation of "develop a report" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Develop a report with recommendations to the Conference of Parties based on items (i) to (iii) | '4 وضع تقرير بتوصيات إلى مؤتمر الأطراف يستند إلى البنود '1 إلى '3 |
(a) To report on new technical and scientific developments and to develop appropriate strategies for their application | )أ( تقديم تقارير عن التطورات التقنية والعلمية الجديدة ووضع استراتيجيات مﻻئمة لتطبيقها |
I imagine he will develop those ideas in his next report to the Council. | وأتصور أنه سوف يطور تلك الأفكار في تقريره القادم إلى مجلس الأمن. |
UNITAR considers these systems effective, but will develop these ideas in the planned report. | ويعتبر المعهد هذه النظم فعالة، ولكنه سيعرض هذه الأفكار في التقرير المرتقب. |
A mission to Malawi helped to develop a practical application of the programme approach and to prepare a report on the country programme formulation process. | وساعدت بعثة موفدة إلى مﻻوي على استحداث تطبيق عملي للنهج البرنامجي وعلى إعداد تقرير عن عملية صياغة البرامج القطرية. |
(a) Develop environmental management guidelines | )أ( وضع مبادئ توجيهية لﻹدارة البيئية |
The Committee also recommends that the State party develop a comprehensive sexual and reproductive health programme and report back to the Committee on this issue in its next periodic report. | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية وأن تزود اللجنة بمعلومات بشأن هذه المسألة في تقريرها الدوري المقبل. |
Develop a global partnership for development12 | 11 إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية(12) |
Work to develop a competition culture. | 46 العمل لأجل تنمية ثقافة المنافسة. |
develop a doctrine for combatting terrorism | وضع نظرية لمكافحة الإرهاب |
In paragraph 123 of the report, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it continue its efforts to develop a risk based database. | 525 في الفقرة 123 من التقرير، وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يواصل جهوده لوضع قاعدة بيانات تراعي عناصر المخاطرة. |
(a) Has a mandate to develop joint action plans | (أ) تطلب إعداد خطط عمل مشتركة |
Goal 8 Develop a global partnership for development | الهدف 8 إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية |
Water Supply and 3.7 To develop a permanent | امدادات المياه والمرافق الصحية |
Develop a code of good practice for employers | وضع مدونة سلوك ﻷرباب اﻷعمال |
In paragraph 82 of its report, the Board recommended that UNU develop a long term ICT plan on which short term ICT requirements could be based. | 170 في الفقرة 82 من تقريره، أوصى المجلس بأن تضع جامعة الأمم المتحدة خطة طويلة الأجل لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، يمكن أن تبني عليها الاحتياجات القصيرة الأجل في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Control everybody? Develop a skill? Give up? Smoke a cigarette? | بالسيطرة على من حولك تنمى مهارة لديك تستسلم تدخن سيجارة |
As a result, Europe cannot develop a common foreign policy. | ونتيجة لهذا أصبحت أوروبا عاجزة عن وضع سياسة خارجية مشتركة. |
Consequently, the need to develop an agenda for humanitarian action, as called for in that report, was greater than ever. | وبناء عليه، فإن الحاجة إلى وضع برنامج للعمل الإنساني، وهو ما د عي إليه في ذلك التقرير، أكبر من أي وقت مضى. |
These measures, detailed throughout the report, enhance the protection of women's rights and further develop their roles in Israeli society. | وهذه الإجراءات، الواردة بالتفصيل طوال التقرير، من شأنها تعزيز جماية حقوق المرأة وزيادة تطوير دورها في المجتمع الإسرائيلي. |
In paragraph 81 of the report, UN Habitat agreed with the Board's recommendation that it develop results based budgeting indicators. | 598 في الفقرة 81 من التقرير، وافق البرنامج على توصية المجلس بأن يضع مؤشرات للميزنة على أساس النتائج. |
In the interval since the presentation of that report, the investigation has continued to develop multiple lines of enquiry which, if anything, reinforce the conclusions of the previous report. | وخلال الفترة الفاصلة منذ تقديم ذلك التقرير، استمر التحقيق في تطوير خطوط متعددة للتحرى، إن أفضت إلى شيء، فإنما إلى تعزيز الاستنتاجات التي أوردها التقرير السابق. |
In the overall context of humanitarian challenges, Jordan had long supported the efforts to develop a new international humanitarian order, as outlined in the Secretary General's report (A 59 554). | 70 وأضاف قائلا إن الأردن يؤيد منذ وقت طويل، في الإطار الشامل للتحديات الإنسانية، الجهود الرامية إلى وضع نظام إنساني دولي جديد، حسب المجمل في تقرير الأمين العام A 59 554)). |
The research methods used to develop the Mead Conway VLSI design methodology and the MOSIS prototype are documented in a 1981 Xerox report and the Euromicro Journal. | إن طرق البحث المستخدمة في تطوير منهجية التصميم لMead Conway VLSI ونموذج MOSIS ،والموثقة في تقرير Xerox في 1981 و مجلة Euromicroوصف تأثير عمل Mead Conway في يوميات عدد من النظرات التاريخية للحوسبة. |
(a) Develop global international standards for official energy statistics | (أ) وضع معايير دولية شاملة لإحصاءات الطاقة الرسمية |
We also need to develop a long term perspective. | ونحن بحاجـة أيضا إلى بلـورة منظور طويل المدى. |
Steps taken to develop a policy on equal opportunities | الخطوات التي اتخذت لوضع سياسة عامة لتكافؤ الفرص |
Educational information, incidentally, is a special area to develop. | وبالمناسبة، أرى أن تطوير اﻻعﻻم التربوي مجال خاص أمامنا. |
A lot has been done to develop practical links. | وقد تم القيام بالكثير ﻻستحداث روابط عملية. |
But we actually plan to develop quite a few. | لكننا نخطط فعل ا لتطوير البعض الآخر. |
If you develop a disease, you're off the island. | لو أصبت فيه بمرض ما ، فستخرج من البرنامج |
In order to be competitive, UNDP should develop a more focused approach in areas in which it has or can develop a comparative advantage. | ولكي يتمكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي من المنافسة، عليه أن يعد نهجا أكثر تركيزا في المجاﻻت التي تكون له فيها مزايا نسبية أو يستطيع أن يكون لنفسه مزايا نسبية فيها. |
They develop a persona, a signature style, much like fashion designers. | لقد قاموا بتطوير الشخصية، نظرة تصميم خاصة، تشبه كثيرا مصممي الأزياء. |
The FAO's report highlights the need to develop sustainable energy sources and to promote the use of fossil fuels and solar energy. | 78 وقد بي ن تقرير منظمة الأغذية والزراعة الحاجة إلى تطوير مصادر الطاقة المستدامة وتعزيز استخدام الوقود الأحفوري والطاقة الشمسية. |
But develop the country is not develop the country for the sake, for the benefit of only a small amount of people. | لكن تنمية البلاد لا تعني التنمية من أجل الربح لصالح فئة صغيرة من الناس. |
Screenwriter Brian Helgeland was hired to develop a new script. | تم التعاقد مع كاتب السيناريو بريان هيلغلاند لتطوير نص جديد. |
Work is under way to develop a comprehensive debt strategy. | والعمل جار على رسم استراتيجية شاملة للديون. |
Each organization has to develop a system of delegating responsibility. | ٣ ينبغي على كل منظمة أن تنشئ نظاما لتفويض السلطة. |
Attempts to develop a legal international market for coca products | المحاوﻻت الرامية الى إيجاد سوق دولية مشروعة لمنتجات الكوكا |
In paragraph 74 of its report, the Board recommended that UNEP develop and implement (a) an ICT strategic policy and (b) policies on the acquisition and maintenance of ICT. | 503 في الفقرة 74 من تقريره، أوصى المجلس بأن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوضع وتنفيذ (أ) سياسة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (ب) سياسات تتعلق بشراء معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وصيانتها. |
Report of workshop of experts from Parties to the Montreal Protocol to develop specific areas and a conceptual framework of cooperation to address illegal trade in ozone depleting substances | 1 في 3 نيسان أبريل 2005 وبمقر المنظمة الدولية للطيران المدني في مونتريال، كندا، عقدت حلقة عمل لخبراء من بلدان أطراف في بروتوكول مونتريال بغرض تطوير مجالات محددة وإطار مفاهيمي للتعاون في مجال الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون. |
In paragraph 208 of its report, the Board reiterated its recommendation that the United Nations develop suitable data processing tools for cash management. | 95 في الفقرة 208 من تقريره، كرر المجلس توصيته بأن تقوم الأمم المتحدة باستحداث أدوات مناسبة لتجهيز البيانات لأغراض إدارة النقدية. |
In paragraph 60 of the report, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it develop terms of reference for the Investment Review Committee. | 431 في الفقرة 60 من التقرير، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع اختصاصات للجنة استعراض الاستثمارات. |
The Power to Develop | قوة التطور |
Develop their creative abilities. | تطوير قدراتهم الإبداعية. |
Related searches : Develop A Website - Develop A Policy - Develop A System - Develop A Protocol - Develop A Talent - Develop A Bond - Develop A Fascination - Develop A Problem - Develop A Lead - Develop A Pipeline - Develop A Process - Develop A Fix - Develop A Fever - Develop A Questionnaire