Translation of "devastated areas" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Food for work activities were initiated to support the clearance of the devastated areas. | وبدئت أنشطة تقديم الغذاء مقابل العمل لدعم تطهير المناطق المدمرة. |
The slave trade devastated societies and devastated the continent. | خطف العبيد و تجارتهم دمر مجتمعات كاملة و دمر القارة |
We express our solidarity with them throughout this difficult period of rebuilding homes and the devastated areas. | ونعرب عن تضامننا معهم طوال هذه الفترة العصيبة التي يعاد فيها بناء بيوتهم ومناطقهم المدمرة. |
I'm devastated! | أنا منهار... |
I was devastated. | اني شعرت بحزن. |
I was devastated. | فأصابني الإحباط. |
This area is devastated. | هذه المنطقة مدم رة. |
The Queen was devastated. | وكانت الملكة المدمرة. |
And I was devastated. | وكنت مدمرا. |
Everything has been devastated. | كل شيء قد خرب |
Abandoned, ruined, utterly devastated... | مهجورة وم دم رة م دم رة تماما .. لم أتزعزع! |
I was devastated by this. | لقد دم رني ذلك، |
) Viewed in terms of territory, the key areas of unemployment are the areas of intensive return of refugees and displaced persons, in which housing and industrial capacities are totally devastated. | 114 ومن حيث التوزيع الجغرافي، فإن مناطق البطالة الرئيسية هي المناطق التي تشهد عودة مكثفة للاجئين والمشردين والتي شهدت فيها طاقات الإسكان والصناعة دمارا شاملا . |
Environmental issues are also high on our agenda, as parts of our country are in the most environmentally devastated areas of the world. | إن المسائل البيئية لها أولوية عالية في جدول أعمالنا. كذلك حيث أن بعض أجزاء بلدنا تقع في مناطق تعد من أكثر مناطق العالم تعرضا للدمار البيئي. |
In 2008, Cyclone Nargis devastated Myanmar. | في عام 2008 ، دمر إعصار نرجس ميانمار. |
Instead, Iraq was devastated by looting. | لكن ما حدث كان على النقيض، فقد ت ر ك ت العراق لتصبح خرابا بالسلب والنهب. |
The environment continues to be devastated. | ولا تزال البيئة تدمر. |
And we were really devastated. Okay. | وكنا حقا المدمر. حسنا. |
Many internally displaced persons and refugees have returned to areas devastated by war, finding their homes destroyed and their land occupied, which often leads to disputes. | وقد عاد الكثير من المشردين داخليا واللاجئين إلى مناطق دمرتها الحروب، فوجدوا منازلهم مهدمة وأراضيهم محتلة، ويؤدي ذلك في كثير من الأحيان إلى نشوب النزاعات. |
If she gets deported, I'll honestly be devastated. | إذا تم ترحيلها ، سأتحطم حقا |
In the devastated areas of Kabul, in camps for displaced persons or as refugees, women have often been reduced to begging in order to feed their families. | وفي مناطق كابول المدمرة، وفي مخيمات المشردين أو الﻻجئين، كثيرا ما تضطر النساء إلى التسول من أجل إطعام أسرهن. |
The news of Fadil's death devastated the hospital staff. | كان خبر وفاة فاضل مؤلما بالن سبة لعم ال المستشفى. |
Even deflated balloons are better than a devastated planet. | فحتى البالونات المنكمشة أفضل من كوكب مدمر. |
The Black Death of 1348 and 1349 devastated Spain. | دمر الموت الأسود البلاد بين عامي 1348 و 1349. |
Rafah had already been devastated by Israel's wanton destruction. | وكانت رفح قد تعرضت بالفعل للتدمير المتعمد من جانب إسرائيل. |
Rwanda had nothing, since the war had devastated everything. | إن رواندا قد حرمت من كل شيء، فقد دمرت الحرب كل شيء. |
As you can imagine, the town had been devastated. | وكما يمكنكم التخيل فإن البلدة قد دمرت. |
On December 18, 1273, an earthquake further devastated the city. | وفي 18 ديسمبر 1273، وقع زلزال اضاف إليها مزيدا من الدمار. |
Almost exactly one year ago, Hurricane Ivan devastated Grenadian society. | قبل حوالـي عام بالتحديد، ألحق الإعصار إيفان الخراب بمجتمع غرينادا. |
Rafah has already been devastated by the Israeli occupying forces. | وما برحت رفح تتعرض للتدمير بالفعل على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية. |
The Serbian aggression has devastated large parts of my country. | لقد دمر العدوان الصربي أجزاء كبيرة من بلدي. |
Massacres on an unprecedented scale have devastated our collective conscience. | وما برحت المذابح الجارية على نطاق لم يسبق له مثيل تزلزل ضميرنا الجماعي. |
At first, I was devastated by what had happened, obviously. | في البداية، شعرت بحزن بسبب ما حدث، بالتأكيد. |
It devastated me when my mother did that to me. | لقد دمرتني أمي عندما فعلت ذلك بي. |
Don Biagioni, I'm devastated. It's my fault. It's my fault. | أيها الأب بياجيوني , أنا أشعر بالأسى. |
Saudi Arabia, which had remained silent for nearly two weeks, did so with a 500 million contribution to rebuilding devastated areas of Lebanon and another billion to support Lebanon s threatened currency. | تمحورت طريقة المملكة العربية السعودية ـ التي بقيت صامتة لقرابة الأسبوعين ـ في التنصل من المبادرة بالتبرع بـ500 مليون دولار لإعادة إعمار المناطق اللبنانية المنكوبة وتقديم مليار آخر لدعم العملة اللبنانية المعرضة للخطر. |
The earthquake and tsunami disaster of 26 December 2004, the world's worst natural disaster in living memory, took over 280,000 lives and devastated coastal areas and communities around the Indian Ocean. | 2 لقد أودت كارثة الزلزال وأمواج تسونامي التي وقعت في 26 كانون الأول ديسمبر 2004 وهي تعد أسوأ كارثة طبيعية يتذكرها الأحياء، بحياة أكثر من 000 280 شخص كما دمرت المناطق والمجتمعات الساحلية حول المحيط الهندي. |
The solidarity that the international community demonstrated last year when many countries in the Indian Ocean rim were devastated by the tsunami was exemplary and is worth replicating in other areas. | والتضامن الذي أبداه المجتمع الدولي في العام الماضي، عندما خربت بلدان عديدة على حافة المحيط الهندي بفعل موجات تسونامي العارمة، كان مثاليا، وجديرا بتكراره في مناطق أخرى. |
In may places, the environment has been devastated almost beyond recovery. | وفي كثير من الأماكن تعرضت البيئة إلى دمار بلغ حدا غير قابل للإصلاح. |
The war devastated the population of Estonia, but it recovered quickly. | دمرت الحرب سكان استونيا، لكنه تعافى بسرعة. |
The smallpox virus devastated numerous societies throughout history before its eradication. | فيروس الجدري دمر العديد من المجتمعات على مر التاريخ قبل استئصاله. |
To each We presented the parables and each We devastated utterly . | وكلا ضربنا له الأمثال في إقامة الحجة عليهم فلم نهلكهم إلا بعد الإنذار وكلا تب رنا تتبيرا أهلكنا إهلاكا بتكذيبهم أنبياءهم . |
To each We presented the parables and each We devastated utterly . | وكل الأمم بي ن ا لهم الحجج ، ووض حنا لهم الأدلة ، وأزحنا الأعذار عنهم ، ومع ذلك لم يؤمنوا ، فأهلكناهم بالعذاب إهلاك ا . |
Israel, the occupying Power, has left the Gaza Strip completely devastated. | لقد تركت إسرائيل، قوة الاحتلال، قطاع غزة مدمرا بالكامل. |
One third of my country is destroyed and devastated by war. | وقد دمرت الحرب وخربت ثلث بﻻدي. |
Related searches : Devastated About - Utterly Devastated - Emotionally Devastated - She Was Devastated - I Feel Devastated - I Am Devastated - To Be Devastated - I Was Devastated - To Feel Devastated - Exposed Areas - All Areas - Critical Areas