Translation of "detrimental event" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This is just pointless and detrimental. | إنها فقط ضارة وبدون فائدة. |
Such impacts may even be detrimental. | بل قد تكون هذه الآثار ضارة. |
Parents Responsibility and Protection from Detrimental Practices | مسئولية الوالدين والحماية من الممارسات الضارة |
... itwouldbe detrimental and deleterious to my career. | فهذا سيكون شيئ... مؤذي وضار لمهنتي. |
And also, they are detrimental to others' happiness. | وأيضا , كلها تضر بسعادة الأخرين . |
Detrimental playing Super Mario boxes unclear hip hop | التي تعزف موسيقى لعبة سوبر ماريو تبدو وكأنها مذياع سيارة .. يصدر موسيقى الهوب بوب |
A deteriorating security situation can have detrimental consequences for development. | 21 ويمكن أن يسفر تدهور الحالة الأمنية عن عواقب وخيمة بالنسبة للتنمية. |
No such event UID change event failed | لا الحدث رمز المستخدم تغيير الحدث failed |
No such event UID delete event failed | لا الحدث رمز المستخدم حذف الحدث failed |
Event | حدث |
Event | الحدث |
Event | الحدث |
Event? | حدث |
We did the event. An event for 300 people, | لقد عقدنا المؤتمر. مؤتمرا لـ 300 شخص، |
It should support the event, not make the event. | ينبغي أن يدعم الحدث، لا أن يصنع الحدث. |
Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, | وإدراكا منها للآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية، |
Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, | وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية، |
Mindful of the detrimental environment effects of the use of nuclear weapons, | وإدراكا منها للآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية، |
In each country, rapid reform was seen as detrimental to national interests. | وفي كل بلد، كان هناك من ينظر إلى الإصلاح السريع باعتباره ضارا بالمصالح الوطنية. |
As in Nigeria, vaccination delays will be highly detrimental for neighboring countries. | وكما هي الحال في نيجيريا، فإن تأخير التطعيم سوف يلحق ضررا كبيرا بالدول المجاورة. |
This was detrimental to quality control of documents prior to their dissemination. | وهذا ي ضعف مراقبة جودة الوثائق قبل نشرها. |
(vii) Actions to avoid acts detrimental to creditors Model Law article 23 | 7 دعاوى إبطال التصرفات الضارة بالدائنين المادة 23 من القانون النموذجي |
This test is detrimental to the consolidation of international peace and security. | ولهذا التفجير آثار سلبية على عملية تعزيز السلم واﻷمن الدوليين. |
Event Source | مصدر الحدث |
Event Sink | منتهى الأحداث |
Event specification | مواصفات الحدث |
Start Event | ابدأ الحدث |
Intermediate Event | حدث متوس ط |
End Event | ضف حدثا |
Event monitor | مراقب الأحداث |
Event Monitor | مراقب الأحداث |
Side event | لقـاء جانبي |
Treaty event | الفعاليات المتعلقة بتوقيع المعاهدات وإيداعها |
Pledging event | كاف مناسبة إعلان التبرعات |
Treaty event | الفعاليات المتعلقة بالمعاهدات |
Pledging event | 13 اجتماع للإعلان عن التبرعات |
Treaty event | إطار الاتفاقيات المتعددة الأطراف دعوة إلى المشاركة العالمية |
Event history | حدث تاريخ |
Event source | مصدر الحدث |
sample event | عي نة الحدث |
Select Event | انتق حدثfile type |
IRC Event | IRC حدثComment |
New Event... | حدث جديد... |
Event text | نص الحدث |
Local Event | حدث محل ي |
Related searches : Detrimental Reliance - Detrimental For - Detrimental Affect - Detrimental Situation - Least Detrimental - Is Detrimental - Potentially Detrimental - More Detrimental - Are Detrimental - Detrimental Influence - Highly Detrimental - Detrimental Consequences - Detrimental Effect