Translation of "detrimental affect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Tensions and conflicts within and among States, which are detrimental to development and productivity, continue to affect many parts of the world. | وما زالت التوترات والصراعات داخل الدول وفيما بينها، التي تضر التنمية والإنتاجية، تؤثر سلبا في أنحاء عديدة من العالم. |
This is just pointless and detrimental. | إنها فقط ضارة وبدون فائدة. |
Such impacts may even be detrimental. | بل قد تكون هذه الآثار ضارة. |
Parents Responsibility and Protection from Detrimental Practices | مسئولية الوالدين والحماية من الممارسات الضارة |
... itwouldbe detrimental and deleterious to my career. | فهذا سيكون شيئ... مؤذي وضار لمهنتي. |
And also, they are detrimental to others' happiness. | وأيضا , كلها تضر بسعادة الأخرين . |
Detrimental playing Super Mario boxes unclear hip hop | التي تعزف موسيقى لعبة سوبر ماريو تبدو وكأنها مذياع سيارة .. يصدر موسيقى الهوب بوب |
We also collectively recognized the detrimental effect of the withholding of assessed contributions on the functioning of the United Nations, and we recognized further that late payments adversely affect the Organization apos s financial stability. | ولقد سلمنا أيضا على نحو جماعي بما لﻻمتنــاع عن دفـع اﻻشتراكات المقررة من أثر ضار بعمل اﻷمم المتحدة، وسلمنا أيضا بأن تأخير دفع اﻻشتراكات المقررة يؤثر تأثيرا سيئا على استقرار الحالة المالية للمنظمة. |
A deteriorating security situation can have detrimental consequences for development. | 21 ويمكن أن يسفر تدهور الحالة الأمنية عن عواقب وخيمة بالنسبة للتنمية. |
Do Not Affect | لا يتأثر |
Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, | وإدراكا منها للآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية، |
Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, | وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية، |
Mindful of the detrimental environment effects of the use of nuclear weapons, | وإدراكا منها للآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية، |
In each country, rapid reform was seen as detrimental to national interests. | وفي كل بلد، كان هناك من ينظر إلى الإصلاح السريع باعتباره ضارا بالمصالح الوطنية. |
As in Nigeria, vaccination delays will be highly detrimental for neighboring countries. | وكما هي الحال في نيجيريا، فإن تأخير التطعيم سوف يلحق ضررا كبيرا بالدول المجاورة. |
This was detrimental to quality control of documents prior to their dissemination. | وهذا ي ضعف مراقبة جودة الوثائق قبل نشرها. |
(vii) Actions to avoid acts detrimental to creditors Model Law article 23 | 7 دعاوى إبطال التصرفات الضارة بالدائنين المادة 23 من القانون النموذجي |
This test is detrimental to the consolidation of international peace and security. | ولهذا التفجير آثار سلبية على عملية تعزيز السلم واﻷمن الدوليين. |
Multiple problems affect employment. | ان المشاكل المتعددة تؤثر على التوظيف . |
Horizontal and vertical segregation are detrimental to women's participation in the labour market. | 9 ويضر التمييز الأفقي والرأسي بمشاركة المرأة في سوق العمل. |
Given the financial and land constraints, this is detrimental to other potential beneficiaries. | وذلك يعتبر، نظرا للقيود المتعلقة بالمسائل المالية وباﻷرض، ضارا بالمستفيدين المحتملين اﻵخرين. |
1. Countermeasures shall not affect | 1 لا تمس التدابير المضادة بالالتزامات التالية |
Violence continues to affect Mogadishu. | 39 ولا تزال أعمال العنف تطال مقديشو. |
Why don't they affect me? | لماذا لا تأثر بي |
And these decisions affect Africa. | وهذه القرارات تؤثر على أفريقيا. |
It tries to affect people. | يحاول أن يؤثرعلى الناس. |
They affect our bank accounts. | إنهم يؤثرون في حساباتنا البنكية. |
Nor does it affect dignity. | ولا تؤثر على كرامته |
There is an economic explanation for why unions based on individual trades are detrimental. | ثمة تفسير اقتصادي للأسباب التي تجعل نقابات المهن الفرعية ضارة إلى هذا الحد. |
Yet Turkey s distinctiveness in the Middle East is not necessarily detrimental to the West. | بيد أن تميز تركيا في الشرق الأوسط ليس بالأمر المؤذي بالضرورة لمصالح الغرب. |
Occasionally, lack of exposure to certain effectors has detrimental consequences on an individual's health. | وأحيانا ما يكون لعدم التعرض لبعض المستجيبات effectors عواقب ضارة على صحة الفرد. |
Benevolent beliefs can apply to any group and are as detrimental as hostile prejudices. | ويمكن أن تنطبق المعتقدات الخيرية على أي مجموعة وتكون ضارة مثلها مثل التحاملات العدائية. |
However, an over reliance on foreign education could prove detrimental in the long run. | 24 بيد أن الاعتماد المفرط على التعليم في الخارج قد تترتب عليه آثار ضارة على الأمد الطويل. |
They zealously affect you, but not well yea, they would exclude you, that ye might affect them. | يغارون لكم ليس حسنا بل يريدون ان يصدوكم لكي تغاروا لهم. |
Nate Silver Does race affect votes? | نيت سيلفر هل الع رق يؤثر علي التصويت |
This will not affect the totals. | فهذا لن يؤثر على المجموع. |
This is going to affect everything. | وهذا سوف يؤثر على كل شيء |
Something to affect the entire planet. | الأمر الذي سوف يؤثر على الكوكب بأسره. |
Did it affect your pitching arm? | هل أثر على ذراعك الذى ترمى به |
Clearly, the official response to the 2008 crisis was perverse and detrimental at all levels. | ومن والواضح أن الاستجابة الرسمية لأزمة 2008 كانت منحرفة وضارة على كافة المستويات. |
Subsidies can have a detrimental effect on international trade, in particular exports of developing countries. | 40 يمكن أن يكون للإعانات أثر ضار على التجارة الدولية، وخاصة صادرات البلدان النامية. |
We share the view expressed by Honduras that military expenditure is detrimental to development efforts. | إننا نشاطر الرأي الذي أعربت عنه هندوراس بأن اﻻنفاق العسكري ضار بالجهود اﻻنمائية. |
Thus, limiting the role of UNDP to a few globally agreed priorities would be detrimental. | لذلك فإن من المجحف قصر دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على بضعة مشاريع كبيرة متفق عليها على الصعيد الدولي. |
But again, I can only affect society and affect government if I bring out the hard core evidence. | لكن مرة أخرى، أنا فقط أؤثر على المجتمع وأؤثر على الحكومة إذا أظهرت الأدلة القاطعة. |
How does a net force affect the constant velocity, or how does it affect the state of an object? | السؤال البديهي . كيف تؤثر محصلة قوى على السرعة الثابتة أو كيف تؤثر على حالة الجسم |
Related searches : Detrimental Reliance - Detrimental For - Detrimental Event - Detrimental Situation - Least Detrimental - Is Detrimental - Potentially Detrimental - More Detrimental - Are Detrimental - Detrimental Influence - Highly Detrimental - Detrimental Consequences