Translation of "despite all appearances" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And all appearances are against...
وجميع المظاهر هي ضد ...
Despite appearances, they are now no more than an anachronistic element of underdevelopment.
وعلى الرغم من المظاهر، فﻻ يشكل هؤﻻء اﻵن أكثر من عنصر بائد من عناصر التخلف.
Appearances, matey, appearances.
كان هذا لتشتيت الانتباه
But appearances can deceive. Despite improvements and reforms, many of Japan's fundamentals remain woeful.
بعد ما يقرب من عشرة أعوام من الركود، بات من الواضح أن اقتصاد اليابان في تحسن. لكن المظاهر قد تـخدع. فعلى الرغم من التحسينات والإصلاحات إلا أن كثيرا من المبادئ الأساسية في اليابان تظل بائسة مثيرة للحزن.
So, for me nothing has really changed despite appearances and this is why I still keep my anonymity.
ولهذا لم يختلف الوضع بالنسبي لي بالرغم من التغييرات الظاهرية، ولهذا أبقي على هويتي مجهولة.
From all outward appearances, John had everything going for him.
من جميع المظاهر الخارجية, بدى جون كأن كا شيء يمضي لصالحه
To all appearances he had got it right in the neck.
لجميع المظاهر وقال انه حصل على حق في الرقبة.
Appearances be hanged!
كل هذا لا يهم
Don't trust appearances.
لا تدع المظاهر تغرك
Don't judge by appearances.
لا تحكم بظواهر الأمور.
But appearances can deceive.
لكن المظاهر قد تـخدع.
Don't judge by appearances.
لا تحكم على المظهر.
But appearances can be deceiving.
ولكن المظاهر قد تكون خادعة.
But appearances proved to be deceptive.
ولكن المظاهر كانت خداعة بالفعل.
The variety of appearances for cannabis.
المظاهر المتنوعة للقنب.
Despite all that,
يخليني اكعد و استمر بالكعدة بالرغم من كل هذا
He finished his first season at Milan with 10 goals from 32 appearances in all competitions.
أنهى أول موسم له مع ميلان في 10 أهداف من 32 مباراة في جميع المسابقات.
We still have to maintain appearances though.
لا يزال يتعين علينا الحفاظ على المظهر بالرغم من ذلك.
And my appearances aren't so fashionable either.
ومظهرى ليس عصريا ايضا
Has he made any miraculous appearances lately?
هل له مظاهر عجيبة مؤخرا
Your TV appearances have been... Well, catastrophes.
إن ظهورك التليفزيونى حسنا ، مثل الكوارث
Nani ended the first season of his career with 36 appearances and five goals in all competitions.
انهى ناني الموسم الأول في مسيرته مع 36 مباراة وخمسة أهداف في جميع المسابقات.
Belarus seems beyond redemption, but appearances are deceptive.
تبدو بلاروسيا وكأنها غير قابلة للإصلاح، لكن المظاهر كثيرا ما تخدع.
Good morning, mother. Keeping up appearances as usual.
صباح الخير يا ماما تحافظى على المظهر كالعادة.
She landed some small appearances in several French films.
حصلت على بعض الأدوار الصغيرة في بعض الأفلام الفرنسية.
So thinking about outcomes, it turns out appearances matter.
إذا التفكير بالنتائج، تبي ن أن المظهر مهم.
How comical, despite all your precaution.
يالهامن مهزلـة، على الرغم من كل ما تبذلونه من إحتياطات
And that is that despite all the resources at my disposal, and despite all our kind of apparent sophistication,
وهو أنه بالرغم من جميع المصادر التي هي تحت تصرفي، وبالرغم من كل التطور الظاهري الذي نتمتع به
All this is to say that what will most likely go down in history as the Jasmine Revolution was, to all appearances, a secular revolution.
كل هذا يشير إلى أن التاريخ سوف يذكر ثورة الياسمين بكل مظاهرها باعتبارها ثورة علمانية.
Statecraft is a realm where appearances are meant to be deceiving.
إن فن الحكم عبارة عن ساحة حيث من المفترض أن تكون المظاهر خادعة.
This may seem impossible from today s perspective, but appearances can deceive.
قد يبدو هذا مستحيلا من منظور الظروف القائمة اليوم، ولكن المظاهر خد اعة.
It wouldn't be a matter of just opinion or just appearances.
ولن يكون ذلك مجرد رأي فقط أو مناقشات فقط.
You know we have a lot of public appearances coming up.
هناك العديد من المناسبات هذا العام
Then, the woman warned her to not be fooled by appearances...
لكنها أخبرته أن المظهر خد اع
To all appearances the act of a Puritan fanatic, the authorities suspected Berchet of being a part of an organized Puritan conspiracy.
ورغم كل المظاهر الدالة على ف علة ارتكبها تطهري متعصب، اشتبهت السلطات في انتماء بيرشيت إلى مؤامرة تطهرية منظمة.
Thanks for all the hours of work, for the calls, for the speeches and appearances, for the resources and for the prayers.
شكرا لجميع ساعات العمل، للمكالمات، للخطب والتواجدات، للموارد وللصلوات.
Despite all this, Gaza wants to celebrate Eid
بس برضو غزة_بدها_تعيد pic. twitter.
These initiatives will give the signal to Latin American leaders that, despite appearances to the contrary including the latest Summit of the Americas the region has not been completely neglected by President Bush and the US.
مثل هذه المبادرات من شأنها أن تعطي إشارة لزعماء أميركا اللاتينية، تؤكد لهم أنه على الرغم من المظاهر التي تفيد العكس ـ بما في ذلك القمة الأخيرة ـ فإن المنطقة لم تتحول إلى ك ـم م ـه ـم ـل في نظر الرئيس بوش والولايات المتحدة.
Despite all this, massive excess bank reserves remain unlent.
ورغم كل هذا فإن هذه الكميات الهائلة من الاحتياطيات التي تجمعت لدى البنوك لم تخرج في هيئة قروض.
Despite drinking steadily all afternoon, he was still pale.
ومع أنه كان يشرب بثبات طوال الظهيرة، كان مايزال شاحبا
And now, despite all that, you turn on me.
والآن،على الرغم م ن ك ل ذلك، بتلفي و تدوري علي
All of this to say, that despite the horror, and despite the death, women are never really counted.
وكل هذا يقول بأنه على الرغم من الرعب، على الرغم من الموت، فإن النساء لا يتم عد هن أبدا .
I'll be making occasional appearances, but I have my own class to teach.
سوف اظهر من وقت للاخر ولكن لديه كورس اقوم بتدرسه
In their public appearances, the military and government leaderships donít seem too phased.
عن مخابئ التطرف الإسلامي الإستراتيجية المهمة
Public appearances? If the princess does them, it will become a big issue.
لو اصبحت الاميرة ممثل الحزب فسيكون له ثأتير كبير

 

Related searches : Despite Appearances - Despite Initial Appearances - By All Appearances - To All Appearances - Despite All - Despite All This - Despite All Efforts - Despite All Odds - Despite It All - Live Appearances - Appearances Are Deceiving - Keep Up Appearances - Keeping Up Appearances