Translation of "depend heavily" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Depend - translation : Depend heavily - translation : Heavily - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
34. Most SIDS currently depend heavily on their marine renewable resources. | ٣٤ وفي الوقت الحاضر تعتمد معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية اعتمادا كبيرا على مواردها البحرية المتجددة. |
I will depend heavily upon the Committee's spirit of cooperation and flexibility. | وسأعتمد اعتمادا كبيرا على روح التعاون والمرونة التي تتحلى بها اللجنة. |
Especially for the seal oil that we heavily depend on and is part of our everyday lives. | وخاصة بالنسبة لزين الفقمة الذي نعتمد عليه بشكل كبير والذي يعتبر جزء ا من حياتنا اليومية. إن درجات الحرارة الأكثر ارتفاع ا قد تؤثر على طريقتنا في الحياة هنا. |
Views on the extent to which that approach has succeeded depend heavily on the perceptions of the viewer. | ووجهات النظر المتعلقة بمدى نجاح هذا النهج تعتمد بدرجة كبيرة على مدركات من ينظر الى هذه المسألة. |
The conclusions that we might draw for the future depend heavily on how central banks and regulators react to the crisis. | إن الاستنتاجات التي قد يكون بوسعنا أن نستمدها من هذه التجربة في التعامل مع المستقبل تعتمد بشكل أساسي على ردود فعل البنوك المركزية والهيئات التنظيمية في التعامل مع الأزمة. |
China may have more and larger high tech and service industries sectors that do not depend so heavily on transport in the future. | في المستقبل قد تكون صناعة الخدمات والتكنولوجيا الفائقة ـ القطاعات التي لا تعتمد بكثافة على النقل ـ أضخم كثيرا من حالها اليوم. |
Perceptions and assessments of the country s future often depend heavily on the personality of its leader, his resoluteness, and his intellectual and moral qualities. | وكثيرا ما يعتمد فهم وتقييم مستقبل البلاد على شخصية زعيمها وقوة عزيمته وسماته الفكرية والأخلاقية. |
The quality of the output and the substantive effect of the project depend heavily on how the policy dialogues are conducted and on their results. | وتتوقف نوعية المساهمة كما يتوقف اﻷثر الموضوعي للمشروع بدرجة كبيرة على الكيفية التي يجري بها الحوار بشأن السياسة وعلى نتائجه. |
Any assessment that the election had been free and fair would depend heavily on the perception that the political parties had fair access to the media. | ٧٥ سيتوقف أي تقييم يقول بأن اﻻنتخابات كانت حرة ونزيهة، إلى حد كبير، على ادراك أن اﻷحزاب السياسية قد أتيحت لها سبل الوصول إلى وسائط اﻻعﻻم. |
Heavily? | بكثرة |
(b) Arab countries Poverty reduction is a major challenge of the North African subregion and the Arab LDCs, which depend heavily on the creation of employment opportunities. | (ب) البلدان العربية الحد من الفقر هو تحد رئيسي يواجه منطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية وأقل البلدان العربية نموا، التي تعتمد اعتمادا شديدا على توفير فرص العمل. |
Smoke heavily. | انت تدخنين كثيرا |
Heavily fortified. | م ح ص نة بشد ة. |
DEPEND! | اعتماد! Error division by zero |
Another line of reasoning is that businesses that depend heavily on continuity for example, hospitals, outsourcing firms in India, and stock exchanges will invest in their own backup systems. | وهناك مبرر آخر مفاده أن الشركات التي تعتمد بشكل كبير على الاستمرارية ــ على سبيل المثال المستشفيات، وشركات التصنيع في الخارج في الهند، وأسواق الأوراق المالية ــ سوف تستثمر في بناء أنظمة دعم خاصة بها. |
Land locked countries depend heavily on effective trade and transport facilitation and require adequate transport infrastructure, an enabling legal framework, an effective administrative setting, and human resources and ICT capacity. | 25 وتعتمد البلدان غير الساحلية اعتمادا كبيرا على التجارة الفعالة وتيسير النقل، وهي تحتاج إلى بنية أساسية ملائمة للنقل وإطار قانوني تمكيني ونظام إداري فعال وموارد بشرية وقدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
He's heavily guarded. | انه محروس بشدة |
That'll depend. | . هذا كل ما أنوي فعله |
I don't depend on anyone, why should anyone depend on me? | لاأعتمد على أي شخص لماذا يعتمد علي أي شخص |
Russia s somewhat archaic political culture overly personifies power. Perceptions and assessments of the country s future often depend heavily on the personality of its leader, his resoluteness, and his intellectual and moral qualities. | إلا أننا لا ينبغي أن نندهش لهذا. ذلك أن الثقافة السياسية الروسية العتيقة إلى حد ما تعمل على تجسيد القوة وتشخيصها. وكثيرا ما يعتمد فهم وتقييم مستقبل البلاد على شخصية زعيمها وقوة عزيمته وسماته الفكرية والأخلاقية. |
It snowed really heavily | آثلجت بغزارة حقا |
On heavily armed glass! | على الزجاج المقوى الخرسانة. |
That would depend. | على حسب |
In particular, participants mentioned that climate change was one of the gravest threats to the sustainability of the planet's environment and the well being of the poor who depend heavily on natural resources. | وأشار المشاركون بصفة خاصة إلى أن تغير المناخ ي عد من أشد التهديدات التي تهدد استدامة بيئة كوكبنا ورفاه الفقراء الذين يعتمدون اعتمادا شديدا على الموارد الطبيعية. |
Mr. Jabez Wilson laughed heavily. | يصبح أكثر سهولة . ضحك السيد ويلسون يعبيص بالديون. |
The Bluebird was heavily mortgaged. | كانت الطائرة الزرقاء مرهونة بشكل كبير |
Lives depend on it. | فأرواح الناس تعتمد الآن على التحرك السريع. |
I'll depend on you. | سأعتمد عليك |
I'll depend on it. | سأعتمد على ذلك |
It rained heavily all day long. | أمطرت بغزارة طوال اليوم |
Which pressed heavily upon your back , | ( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك . |
Which pressed heavily upon your back , | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
Furthermore, petroleum was already heavily taxed. | وعﻻوة على ذلك، فإن النفط مثقل بالفعل بالضرائب. |
Except that nowadays, it's heavily disputed. | ما عدا انها في ايامنا هذه,ذلك متنازع عليه بشدة. |
And this is really heavily backlit. | وهذه حقا خلفية قوية جدا . |
It's being heavily bombed these nights. | انها تتعرض للقصف العنيف هذه الليالى |
Was he drinking heavily that night? | ه ل ك ان ي ش رب بشد ة ذلك الليل |
The guard has been heavily reinforced. | الحرس تم تسليحهم بشدة |
I can't depend on pamphlets. | لا أ ستطيع الإعتماد على الكراريس |
You can depend on me. | يمكنك الأعتماد على |
I wouldn't depend on it. | لن أعتمد على هذا |
It'll depend on the judge. | ذلك يعتمد على القاضى |
You can depend on me. | تستطيع الاعتماد علي |
I could depend on him. | كنت أعتمد عليه |
It may depend on you. | هذا يعتمد عليكى |
Related searches : May Depend - Mutually Depend - Depend Whether - Depend For - Not Depend - Depend Crucially - Hardly Depend - Ca Depend - Might Depend - Greatly Depend - Depend Largely - Depend Critically