Translation of "demand guarantee" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Demand - translation : Demand guarantee - translation : Guarantee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It reiterates its demand to all parties and others concerned to guarantee unimpeded access for humanitarian assistance. | ويكرر اﻻعراب عن مطالبته جميع اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى بضمان الوصول إلى المساعدات اﻻنسانية دون أية عراقيل. |
It reiterates its demand to all parties and others concerned to guarantee unimpeded access for humanitarian assistance. | ويكرر اﻹعراب عن مطالبته جميع اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى بضمان الوصول الى المساعدات اﻻنسانية دون أية عراقيل. |
But there is no guarantee that demand for these Treasury notes among foreign investors including foreign governments will be sufficient. | ولكن ليس هناك ما يضمن أن الطلب على سندات الخزانة بين المستثمرين الأجانب ـ بما في ذلك الحكومات الأجنبية ـ سوف يكون كافيا . |
Governments that guarantee bank liabilities, however, must then also demand that bankers exercise more prudence than they might on their own. | ولكن الحكومات التي تضمن ديون البنوك لابد وأن تطالب المصرفيين أيضا بممارسة قدر أعظم من الحذر والحكمة. |
Indeed, Khamenei might well demand that this guarantee cover Farsi broadcasts, financial and political support to opposition groups, and censorship of the Internet. | والواقع أن خامنئي ربما يطالب بأن يغطي هذا الضمان البث باللغة الفارسية، والدعم المالي والسياسي لجماعات المعارضة، والرقابة على الإنترنت. |
We guarantee it. | ونحن نضمن ذلك . |
I guarantee it. | أنا أضمن ذلك. |
I guarantee it. | أنا أضمن لك هذا |
Mr. Babbit, if they get a guarantee, what guarantee do we get? | سيد, بابيت، اذا حصلوا على ضمانة ما هي الضمانة التي نحصلها نحن |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | إسألوا أسئلة , أطلبوا برهان , أطلبوا دليل . |
Keynesian demand management was thus displaced by a new understanding which we owe largely to Friedman that pursuing fiscal discipline and price stability is the best guarantee of macroeconomic sustainability. | وعلى هذا فقد أزيحت نظرية إدارة الطلب التي ابتكرها كينـيز ، وحل محلها فهم جديد ـ ندين به إلى حد كبير إلى فريدمان ـ مفاده أن ملاحقة الانضباط المالي واستقرار الأسعار تشكل الضمان الأفضل لاستقرار ودوام الاقتصاد الشامل. |
Guarantee of fair punishment | دال ضمان توقيع العقوبة الم نص فة |
I can't guarantee anything. | لا استطيع ضمان اي شيء |
I'll guarantee everyone's safety. | سـأضمن لكم سلامتكم |
My guarantee still stands | اتعلم, سيظل وعدى قائما, |
You want an guarantee. | أنت تريد ضمانا |
Green said l guarantee. I guarantee. l got a lotta hope for Captain Green. | جرين قال انا موافق , انا موافق لدى امنيه للكابتن جرين |
Demand! | يطلبون |
Demand? | نطلب |
Will you guarantee his cure? | هل يمكن أن تعدنا بأنه سيعالج |
And no risk, I guarantee. | لا مخاطر ، أضمن لك ذلك |
I can practical guarantee that. | تقريبا أضمن ذلك |
Energy demand | الطلب على الطاقة |
Demand reduction | خفض الطلب |
Demand reduction | خفض الطلب |
Demand reduction | 2 خفض الطلب |
Domestic demand | الطلب المحلي |
Demand reduction | تقليل الطلب |
A firewall will guarantee Internet security. | ستضمن ج د ر النار أمان الإنترنت. |
They could not guarantee our souls. | ولكن لم يكن بوسعهم أن يضمنوا أرواحنا. |
As always, there is no guarantee. | لا شك أن التعافي المستدام ليس مضمونا ، كما هي الحال دوما . |
This system will guarantee the following | وسيكفل هذا النظام ما يلي |
In particular, the State must guarantee | برامج ثقافية وتوعوية مثل |
However, this guarantee must be bilateral. | بيد أن هذه الكفالة ينبغي لها أن تكون من جانب الطرفين. |
Are you talking about a guarantee? | هل تتحدث عن ضمان |
I'll give you a guarantee | أضمن لك |
But can you guarantee the exit? | ولكن هل يمكنك ضمان خروجى |
He couldn't guarantee a permanent recovery. | لم يضمن لى شفاء دائم. |
I guarantee she'll change her mind. | وأضمن بأنها ستغير رأيها |
There's no guarantee you'll do it. | ما من ضمانة على أنك ستفعل هذا |
The government is using a variety of instruments, including financial sector credit discipline, to rein in investment demand. Essentially, the government guarantee associated with financing public sector investment is being withdrawn as it should be. | وتستخدم الحكومة مجموعة متنوعة من الأدوات، بما في ذلك الانضباط الائتماني في القطاع المالي، بهدف كبح جماح الطلب على الاستثمار. وفي الأساس، يتم سحب الضمانات الحكومية المرتبطة بتمويل استثمارات القطاع العام ــ كما ينبغي لها أن تفعل. |
Demand or Supply? | الطلب أ م العرض |
Netanyahu s Useless Demand | نتنياهو وطلبه العقيم |
Demand for departure | دعوات للتنحي |
We demand justice! | نطالب بالعدالة. |
Related searches : First Demand Guarantee - On-demand Guarantee - Guarantee At First-demand - Provide Guarantee - Cross Guarantee - Independent Guarantee - Guarantee Against - Under Guarantee - Commercial Guarantee - Uptime Guarantee - Guarantee Amount - No Guarantee