Translation of "delivery of programmes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
III. RESOURCES FOR THE DELIVERY OF TRAINING PROGRAMMES | ثالثا الموارد ﻻنجاز برامج التدريب |
III. RESOURCES FOR THE DELIVERY OF TRAINING PROGRAMMES ..... 7 10 6 | ثالثا الموارد ﻹنجاز برامج التدريب |
Totality of training resources for delivery of training programmes Secretariat wide, 1994 1995 | مجموع موارد التدريب ﻻنجاز برامج التدريب على صعيد |
The delivery of these programmes is under the responsibility of the Training Service of OHRM. | ويندرج إنجاز هذه البرامج تحت مسؤولية ادارة التدريب في مكتب تنظيم الموارد البشرية. |
I. Totality of training resources for delivery of training programmes Secretariat wide (1994 1995) . 21 | اﻷول مجمــوع مـــوارد التدريــب ﻹنجـــاز برامـج التدريب على صعيد اﻷمانة العامة )١٩٩٤ ١٩٩٥( |
Recommendation 3 Delivery of common services to the United Nations and affiliated funds and programmes | التوصية 3 |
Joint programmes would enhance efficiency, technical cooperation delivery and benefits for the partner countries. | فمن شأن البرامج المشتركة أن تعزز الكفاءة وإنجاز التعاون التقني والمنافع التي تعود على البلدان الشريكة. |
Predictability of funding, according to a number of speakers, was also crucial to efficient aid delivery and completion of programmes. | ورأى عدد من المتكلمين أن إمكانية التنبؤ بالتمويل حاسمة أيضا بالنسبة لكفاءة تقديم المعونة وإكمال البرامج. |
(e) Monitoring and evaluating the implementation of ESCAP programmes, including delivery of its technical cooperation activities and regional advisory services | (هـ) رصد وتقييم تنفيذ برامج اللجنة، بما في ذلك إنجاز أنشطتها للتعاون التقني وخدماتها الاستشارية الإقليمية |
b XB extrabudgetary resources. 8. Of the 14,033,400 total, OHRM received 9,830,700 for development and delivery of global training programmes. | ٨ ومن مجموع ٤٠٠ ٠٣٣ ١٤ دوﻻر، تلقى مكتب تنظيم الموارد البشرية ٧٠٠ ٨٣٠ ٩ دوﻻر لتطوير وإنجاز برامج تدريب عامة. |
Programme support Organizational units that are primarily responsible for the development, formulation, delivery and evaluation of an organization's programmes. | هي الوحدات التنظيمية التي تكون مهمتها الرئيسية إعداد برامج المنظمة وصياغتها وإنجازها وتقييمها. |
Enhanced accountability and better delivery of programmes are both issues to which, as you know, I am deeply committed. | تعلمون مدى عمق التزامي بمسألة حسن تنفيذ البرامج ومسألة تعزيز المسؤولية سواء بسواء. |
(b) The totality of resources to be devoted to the delivery of training programmes, and a breakdown of the means of financing | )ب( مجموع الموارد التي ستكرس ﻹنجاز برامج التدريب، وتحليل تفصيلي لوسائل التمويل |
Mine action programmes continue to facilitate return and the delivery of assistance by opening vital routes into communities at risk. | ولا تزال برامج الأعمال المتعلقة بالألغام تيس ر عودة اللاجئين والمشردين وإيصال المساعدات لهم بفتح الممرات الحيوية اللازمة للوصول إلى المجتمعات المحلية المهددة. |
28. Enhanced accountability and better delivery of programmes are both issues to which, as you know, I am deeply committed. | ٢٨ تعلمون مدى عمق التزامي بمسألة حسن تنفيذ البرامج ومسألة تعزيز المسؤولية سواء بسواء. |
The increasing importance of non governmental partnerships in the development and delivery of population programmes is entrenched in the Programme of Action. | وإن اﻷهمية المتزايدة للشراكة غير الحكومية في وضع وتنفيذ برامج السكان مترسخة في برنامج العمل. |
Increasingly, national programmes employ routine opt out HIV testing of pregnant women, even during labour and delivery, without pre test counselling. | 2 تستخدم البرامج الوطنية بشكل متزايد اختبارا روتينيا لفيروس نقص المناعة البشرية على النساء الحوامل على أساس قبول ضمني ، حتى خلال فترتي المخاض والولادة، دون تقديم مشورة سابقة على إجراء الاختبار. |
7. The resources requested for the delivery of training programmes in the Secretariat during the 1994 1995 biennium is US 14,033,400. | ٧ تبلــغ الموارد المطلوبــة ﻻنجاز برامج التدريب في اﻷمانة العامة خﻻل فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥، ٤٠٠ ٠٣٣ ١٤ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
Means of delivery | 12 وسائل الإيصال |
Delivery of goods | تسليم السلع |
Learning achievement standards will serve as a reference for the design of learning programmes, delivery methods and implementation targets (e.g., for OMPs). | وستكون معايير الإنجاز فيما يخص التعلم بمثابة مرجع لوضع برامج التعلم وأساليب تنفيذها وأهداف التنفيذ (بالنسبة لخطط إدارة المكاتب على سبيل المثال). |
While young people acknowledge some advances in health care delivery and programmes, much work still needs to be done. | ومع تسليم الشباب بأن قدرا من التقدم قد تحقق في توفير الرعاية الصحية وبرامجها، فلا يزال هناك الكثير الذي يجب عمله. |
However, although cheaper, they have a longer delivery time and are located in countries far from the current programmes. | لكنهم، وإن كانوا أرخص ثمنا، يحتاجون الى وقت أطول للتسليم ويوجدون في بلدان بعيدة عن البرامج الحالية. |
(e) To manage the secretariat in an efficient manner ensuring the effective delivery of services and programmes and timely responses to country needs | )ﻫ( إدارة أعمال اﻷمانة بطريقة تتسم بالكفاءة وتكفل تنفيذ الخدمات والبرامج بصورة فعالة وتقديم استجابات مﻻئمة التوقيت ﻻحتياجات البلدان |
International cooperation, including UNIDO programmes, will have to meet those challenges by adjusting its priorities, programmes and delivery systems and by strengthening its relationship with broader socio economic goals. | وسوف يتعين على التعاون الدولي بما في ذلك برامج اليونيدو أن يواجه تلك التحديات عن طريق تكييف أولوياته وبرامجه ونظم التنفيذ وعن طريق تعزيز التزامه باﻷهداف اﻻجتماعية اﻻقتصادية اﻷوسع نطاقا. |
Means of delivery domain | مجال الناقلات |
Delivery of technical cooperation | تنفيذ التعاون التقني |
On delivery of goods | في تسليم السلع |
Delivery? | توصله |
I.. I am a delivery man... delivery man... | أنا عامل توصيل ... عامل توصيل ... أنا ... |
It is also devising programmes to build capacity of developing countries' audit institutions to engage civil society in auditing performance related to service delivery. | وهي أيضا في صدد وضع برامج لبناء قدرات مؤسسات مراجعة الحسابات في البلدان النامية على إشراك المجتمع المدني في مراجعة الأداء فيما يخص تقديم الخدمات. |
Through its funds and programmes, the United Nations system has been a bulwark in the advocacy for, and delivery of, international support to Africa. | وكانت منظومة الأمم المتحدة، من خلال صناديقها وبرامجها، سندا قويا في الدعوة إلى الدعم الدولي لأفريقيا وإيصاله إليها. |
In both programmes, it appeared that most resources had been used for service delivery, but there was a shift of resources to capacity building. | وفي كﻻ البرنامجين، بدا أن معظم الموارد قد استخدمت ﻷغراض توفير الخدمات، ولكن هناك اتجاه إلى تحويل الموارد نحو بناء القدرات. |
The burden of malaria, the number one cause of mortality, has been reduced through innovative and vigorous health service delivery programmes such as Roll Back Malaria. | فعبء الملاريا، السبب الرئيسي للوفيات، قد انخفض من خلال برامج فعالة وإبداعية لتقديم الخدمات الصحية. |
In addition, the annual regional operations review now considers staffing as an integral component of the review of programmes, programme delivery and administrative support requirements quot . | وباﻻضافة إلى ذلك، فإن توفير الموظفين يعتبر اﻵن في إطار اﻻستعراض السنوي للعمليات اﻻقليمية جزءا ﻻ يتجزء من استعراض البرامج، وأداء البرنامج واﻻحتياجات من الدعم اﻻداري quot . |
The main question to be addressed by the Council is whether Governments can achieve the level of contributions required to enable delivery of the planned programmes. | إن المسألة الرئيسية التي يتعين أن يتناولها المجلس هي ما إذا كان بمستطاع الحكومات أن تحقق المستوى المطلوب من المساهمات للتمكين من إنجاز البرامج المقررة. |
In addition, the annual regional operations review now considers staffing as an integral component of the review of programmes, programme delivery and administrative support requirements quot . | وباﻻضافة إلى ذلك، فإن توفير الموظفين يعتبر اﻵن في إطار اﻻستعراض السنوي للعمليات اﻻقليمية جزءا ﻻ يتجزأ من استعراض البرامج، وأداء البرنامج واﻻحتياجات من الدعم اﻻداري quot . |
Because of the complexity of the services that need to be provided, the delivery of urban health programmes to women should be seen in a holistic manner. | وبالنظر لتعقد الخدمات التي يلزم توفيرها، فإن إيصال برامج الصحة الحضرية إلى المرأة يمكن أن ينظر إليه على نحو كلي. |
Delivery project portfolio of services | باء التنفيذ حافظة خدمات المشاريع |
delivery of the extradited individual | تسليم الشخص الواجب تسليمه |
Estimated level of service delivery | الحجم المقد ر لتنفيذ الخدمات |
terms of delivery and payment | '6 شروط التسليم والتسديد |
Delays in delivery of goods | التأخيرات في تسليم السلع |
We share the view expressed in the report that most of the elements of disease based programmes in Africa need a functional health service for effective delivery. | ونشارك في الآراء التي أ عرب عنها في التقرير بأن معظم عناصر البرامج المتعلقة بالأمراض في أفريقيا تحتاج إلى توافر خدمات صحية عملية من أجل تقديم خدمات الرعاية الصحية بصورة فعالة. |
Programme support expenditure incurred by organizational units (country offices and headquarters) whose primary functions are the development, formulation, delivery and evaluation of the programmes of the organization. | الدعم البرنامجي يشمل النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية (في المكاتب القطرية والمقر) والتي تتمثل مهمتها الأساسية في وضع برامج المنظمة وصياغتها وتنفيذها وتقييمها. |
Related searches : Director Of Programmes - Programmes Of Measures - Performance Of Programmes - Types Of Programmes - Range Of Programmes - Programmes Of Work - Programmes Of Activities - Design Of Programmes - Prerequisite Programmes - Key Programmes - Recycling Programmes - Targeted Programmes - Intervention Programmes - Taught Programmes