Translation of "delivery of programmes" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Delivery - translation : Delivery of programmes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

III. RESOURCES FOR THE DELIVERY OF TRAINING PROGRAMMES
ثالثا الموارد ﻻنجاز برامج التدريب
III. RESOURCES FOR THE DELIVERY OF TRAINING PROGRAMMES ..... 7 10 6
ثالثا الموارد ﻹنجاز برامج التدريب
Totality of training resources for delivery of training programmes Secretariat wide, 1994 1995
مجموع موارد التدريب ﻻنجاز برامج التدريب على صعيد
The delivery of these programmes is under the responsibility of the Training Service of OHRM.
ويندرج إنجاز هذه البرامج تحت مسؤولية ادارة التدريب في مكتب تنظيم الموارد البشرية.
I. Totality of training resources for delivery of training programmes Secretariat wide (1994 1995) . 21
اﻷول مجمــوع مـــوارد التدريــب ﻹنجـــاز برامـج التدريب على صعيد اﻷمانة العامة )١٩٩٤ ١٩٩٥(
Recommendation 3 Delivery of common services to the United Nations and affiliated funds and programmes
التوصية 3
Joint programmes would enhance efficiency, technical cooperation delivery and benefits for the partner countries.
فمن شأن البرامج المشتركة أن تعزز الكفاءة وإنجاز التعاون التقني والمنافع التي تعود على البلدان الشريكة.
Predictability of funding, according to a number of speakers, was also crucial to efficient aid delivery and completion of programmes.
ورأى عدد من المتكلمين أن إمكانية التنبؤ بالتمويل حاسمة أيضا بالنسبة لكفاءة تقديم المعونة وإكمال البرامج.
(e) Monitoring and evaluating the implementation of ESCAP programmes, including delivery of its technical cooperation activities and regional advisory services
(هـ) رصد وتقييم تنفيذ برامج اللجنة، بما في ذلك إنجاز أنشطتها للتعاون التقني وخدماتها الاستشارية الإقليمية
b XB extrabudgetary resources. 8. Of the 14,033,400 total, OHRM received 9,830,700 for development and delivery of global training programmes.
٨ ومن مجموع ٤٠٠ ٠٣٣ ١٤ دوﻻر، تلقى مكتب تنظيم الموارد البشرية ٧٠٠ ٨٣٠ ٩ دوﻻر لتطوير وإنجاز برامج تدريب عامة.
Programme support Organizational units that are primarily responsible for the development, formulation, delivery and evaluation of an organization's programmes.
هي الوحدات التنظيمية التي تكون مهمتها الرئيسية إعداد برامج المنظمة وصياغتها وإنجازها وتقييمها.
Enhanced accountability and better delivery of programmes are both issues to which, as you know, I am deeply committed.
تعلمون مدى عمق التزامي بمسألة حسن تنفيذ البرامج ومسألة تعزيز المسؤولية سواء بسواء.
(b) The totality of resources to be devoted to the delivery of training programmes, and a breakdown of the means of financing
)ب( مجموع الموارد التي ستكرس ﻹنجاز برامج التدريب، وتحليل تفصيلي لوسائل التمويل
Mine action programmes continue to facilitate return and the delivery of assistance by opening vital routes into communities at risk.
ولا تزال برامج الأعمال المتعلقة بالألغام تيس ر عودة اللاجئين والمشردين وإيصال المساعدات لهم بفتح الممرات الحيوية اللازمة للوصول إلى المجتمعات المحلية المهددة.
28. Enhanced accountability and better delivery of programmes are both issues to which, as you know, I am deeply committed.
٢٨ تعلمون مدى عمق التزامي بمسألة حسن تنفيذ البرامج ومسألة تعزيز المسؤولية سواء بسواء.
The increasing importance of non governmental partnerships in the development and delivery of population programmes is entrenched in the Programme of Action.
وإن اﻷهمية المتزايدة للشراكة غير الحكومية في وضع وتنفيذ برامج السكان مترسخة في برنامج العمل.
Increasingly, national programmes employ routine opt out HIV testing of pregnant women, even during labour and delivery, without pre test counselling.
2 تستخدم البرامج الوطنية بشكل متزايد اختبارا روتينيا لفيروس نقص المناعة البشرية على النساء الحوامل على أساس قبول ضمني ، حتى خلال فترتي المخاض والولادة، دون تقديم مشورة سابقة على إجراء الاختبار.
7. The resources requested for the delivery of training programmes in the Secretariat during the 1994 1995 biennium is US 14,033,400.
٧ تبلــغ الموارد المطلوبــة ﻻنجاز برامج التدريب في اﻷمانة العامة خﻻل فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥، ٤٠٠ ٠٣٣ ١٤ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
Means of delivery
12 وسائل الإيصال
Delivery of goods
تسليم السلع
Learning achievement standards will serve as a reference for the design of learning programmes, delivery methods and implementation targets (e.g., for OMPs).
وستكون معايير الإنجاز فيما يخص التعلم بمثابة مرجع لوضع برامج التعلم وأساليب تنفيذها وأهداف التنفيذ (بالنسبة لخطط إدارة المكاتب على سبيل المثال).
While young people acknowledge some advances in health care delivery and programmes, much work still needs to be done.
ومع تسليم الشباب بأن قدرا من التقدم قد تحقق في توفير الرعاية الصحية وبرامجها، فلا يزال هناك الكثير الذي يجب عمله.
However, although cheaper, they have a longer delivery time and are located in countries far from the current programmes.
لكنهم، وإن كانوا أرخص ثمنا، يحتاجون الى وقت أطول للتسليم ويوجدون في بلدان بعيدة عن البرامج الحالية.
(e) To manage the secretariat in an efficient manner ensuring the effective delivery of services and programmes and timely responses to country needs
)ﻫ( إدارة أعمال اﻷمانة بطريقة تتسم بالكفاءة وتكفل تنفيذ الخدمات والبرامج بصورة فعالة وتقديم استجابات مﻻئمة التوقيت ﻻحتياجات البلدان
International cooperation, including UNIDO programmes, will have to meet those challenges by adjusting its priorities, programmes and delivery systems and by strengthening its relationship with broader socio economic goals.
وسوف يتعين على التعاون الدولي بما في ذلك برامج اليونيدو أن يواجه تلك التحديات عن طريق تكييف أولوياته وبرامجه ونظم التنفيذ وعن طريق تعزيز التزامه باﻷهداف اﻻجتماعية اﻻقتصادية اﻷوسع نطاقا.
Means of delivery domain
مجال الناقلات
Delivery of technical cooperation
تنفيذ التعاون التقني
On delivery of goods
في تسليم السلع
Delivery?
توصله
I.. I am a delivery man... delivery man...
أنا عامل توصيل ... عامل توصيل ... أنا ...
It is also devising programmes to build capacity of developing countries' audit institutions to engage civil society in auditing performance related to service delivery.
وهي أيضا في صدد وضع برامج لبناء قدرات مؤسسات مراجعة الحسابات في البلدان النامية على إشراك المجتمع المدني في مراجعة الأداء فيما يخص تقديم الخدمات.
Through its funds and programmes, the United Nations system has been a bulwark in the advocacy for, and delivery of, international support to Africa.
وكانت منظومة الأمم المتحدة، من خلال صناديقها وبرامجها، سندا قويا في الدعوة إلى الدعم الدولي لأفريقيا وإيصاله إليها.
In both programmes, it appeared that most resources had been used for service delivery, but there was a shift of resources to capacity building.
وفي كﻻ البرنامجين، بدا أن معظم الموارد قد استخدمت ﻷغراض توفير الخدمات، ولكن هناك اتجاه إلى تحويل الموارد نحو بناء القدرات.
The burden of malaria, the number one cause of mortality, has been reduced through innovative and vigorous health service delivery programmes such as Roll Back Malaria.
فعبء الملاريا، السبب الرئيسي للوفيات، قد انخفض من خلال برامج فعالة وإبداعية لتقديم الخدمات الصحية.
In addition, the annual regional operations review now considers staffing as an integral component of the review of programmes, programme delivery and administrative support requirements quot .
وباﻻضافة إلى ذلك، فإن توفير الموظفين يعتبر اﻵن في إطار اﻻستعراض السنوي للعمليات اﻻقليمية جزءا ﻻ يتجزء من استعراض البرامج، وأداء البرنامج واﻻحتياجات من الدعم اﻻداري quot .
The main question to be addressed by the Council is whether Governments can achieve the level of contributions required to enable delivery of the planned programmes.
إن المسألة الرئيسية التي يتعين أن يتناولها المجلس هي ما إذا كان بمستطاع الحكومات أن تحقق المستوى المطلوب من المساهمات للتمكين من إنجاز البرامج المقررة.
In addition, the annual regional operations review now considers staffing as an integral component of the review of programmes, programme delivery and administrative support requirements quot .
وباﻻضافة إلى ذلك، فإن توفير الموظفين يعتبر اﻵن في إطار اﻻستعراض السنوي للعمليات اﻻقليمية جزءا ﻻ يتجزأ من استعراض البرامج، وأداء البرنامج واﻻحتياجات من الدعم اﻻداري quot .
Because of the complexity of the services that need to be provided, the delivery of urban health programmes to women should be seen in a holistic manner.
وبالنظر لتعقد الخدمات التي يلزم توفيرها، فإن إيصال برامج الصحة الحضرية إلى المرأة يمكن أن ينظر إليه على نحو كلي.
Delivery project portfolio of services
باء التنفيذ حافظة خدمات المشاريع
delivery of the extradited individual
تسليم الشخص الواجب تسليمه
Estimated level of service delivery
الحجم المقد ر لتنفيذ الخدمات
terms of delivery and payment
'6 شروط التسليم والتسديد
Delays in delivery of goods
التأخيرات في تسليم السلع
We share the view expressed in the report that most of the elements of disease based programmes in Africa need a functional health service for effective delivery.
ونشارك في الآراء التي أ عرب عنها في التقرير بأن معظم عناصر البرامج المتعلقة بالأمراض في أفريقيا تحتاج إلى توافر خدمات صحية عملية من أجل تقديم خدمات الرعاية الصحية بصورة فعالة.
Programme support expenditure incurred by organizational units (country offices and headquarters) whose primary functions are the development, formulation, delivery and evaluation of the programmes of the organization.
الدعم البرنامجي يشمل النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية (في المكاتب القطرية والمقر) والتي تتمثل مهمتها الأساسية في وضع برامج المنظمة وصياغتها وتنفيذها وتقييمها.

 

Related searches : Director Of Programmes - Programmes Of Measures - Performance Of Programmes - Types Of Programmes - Range Of Programmes - Programmes Of Work - Programmes Of Activities - Design Of Programmes - Prerequisite Programmes - Key Programmes - Recycling Programmes - Targeted Programmes - Intervention Programmes - Taught Programmes